Guide de conversation

fr Passé des modaux 1   »   en Past tense of modal verbs 1

87 [quatre-vingt-sept]

Passé des modaux 1

Passé des modaux 1

87 [eighty-seven]

Past tense of modal verbs 1

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Anglais (UK) Son Suite
Nous devions arroser les fleurs. We-ha- to w--er t-e-f-ow---. W_ h__ t_ w____ t__ f_______ W- h-d t- w-t-r t-e f-o-e-s- ---------------------------- We had to water the flowers. 0
Nous devions ranger l’appartement. We-h-- t----e---t-------tm--t. W_ h__ t_ c____ t__ a_________ W- h-d t- c-e-n t-e a-a-t-e-t- ------------------------------ We had to clean the apartment. 0
Nous devions laver la vaisselle. W- -ad -o wash t---d-----. W_ h__ t_ w___ t__ d______ W- h-d t- w-s- t-e d-s-e-. -------------------------- We had to wash the dishes. 0
Vous deviez payer la facture ? Did-you--a-- ---pa- --e b-l-? D__ y__ h___ t_ p__ t__ b____ D-d y-u h-v- t- p-y t-e b-l-? ----------------------------- Did you have to pay the bill? 0
Vous deviez payer l’entrée ? D-d ----have----p----n----ra------e? D__ y__ h___ t_ p__ a_ e_______ f___ D-d y-u h-v- t- p-y a- e-t-a-c- f-e- ------------------------------------ Did you have to pay an entrance fee? 0
Vous deviez payer l’amende ? D-- --u ---- ------ a-fine? D__ y__ h___ t_ p__ a f____ D-d y-u h-v- t- p-y a f-n-? --------------------------- Did you have to pay a fine? 0
Qui devait dire adieu ? Wh- ha--to--a- -----ye? W__ h__ t_ s__ g_______ W-o h-d t- s-y g-o-b-e- ----------------------- Who had to say goodbye? 0
Qui devait aller à la maison de bonne heure ? W---ha--to g---om--e-r--? W__ h__ t_ g_ h___ e_____ W-o h-d t- g- h-m- e-r-y- ------------------------- Who had to go home early? 0
Qui devait prendre le train ? W---h-d----t-ke ----trai-? W__ h__ t_ t___ t__ t_____ W-o h-d t- t-k- t-e t-a-n- -------------------------- Who had to take the train? 0
Nous ne voulions pas rester longtemps. We--id-n-----nt----s-ay----g. W_ d__ n__ w___ t_ s___ l____ W- d-d n-t w-n- t- s-a- l-n-. ----------------------------- We did not want to stay long. 0
Nous ne voulions rien boire. W- di--n-t-w-nt t- -rink an-th---. W_ d__ n__ w___ t_ d____ a________ W- d-d n-t w-n- t- d-i-k a-y-h-n-. ---------------------------------- We did not want to drink anything. 0
Nous ne voulions pas déranger. W--di- -ot ---t ---d-stur---ou. W_ d__ n__ w___ t_ d______ y___ W- d-d n-t w-n- t- d-s-u-b y-u- ------------------------------- We did not want to disturb you. 0
Je voulais juste téléphoner. I----t -----d t--make --c-ll. I j___ w_____ t_ m___ a c____ I j-s- w-n-e- t- m-k- a c-l-. ----------------------------- I just wanted to make a call. 0
Je voulais commander un taxi. I---st wa-te---o -all --taxi. I j___ w_____ t_ c___ a t____ I j-s- w-n-e- t- c-l- a t-x-. ----------------------------- I just wanted to call a taxi. 0
En fait, je voulais rentrer à la maison. A--ua-ly-- wa-t-- t- d-iv- h-me. A_______ I w_____ t_ d____ h____ A-t-a-l- I w-n-e- t- d-i-e h-m-. -------------------------------- Actually I wanted to drive home. 0
Je pensais que tu voulais appeler ta femme. I ---ug-t -ou -a-t-d-t--c-l- yo-r-w-fe. I t______ y__ w_____ t_ c___ y___ w____ I t-o-g-t y-u w-n-e- t- c-l- y-u- w-f-. --------------------------------------- I thought you wanted to call your wife. 0
Je pensais que tu voulais appeler les renseignements. I-----g---y-- -ant--------------or-at-on. I t______ y__ w_____ t_ c___ i___________ I t-o-g-t y-u w-n-e- t- c-l- i-f-r-a-i-n- ----------------------------------------- I thought you wanted to call information. 0
Je pensais que tu voulais commander une pizza. I tho-ght-you w-nte- to ----r-a-piz--. I t______ y__ w_____ t_ o____ a p_____ I t-o-g-t y-u w-n-e- t- o-d-r a p-z-a- -------------------------------------- I thought you wanted to order a pizza. 0

Grandes lettres, grands sentiments

Beaucoup d'images sont montrées dans la publicité. Les images éveillent en nous un intérêt particulier. Nous les regardons plus longtemps et plus intensément que les lettres. Nous nous souvenons donc mieux de la publicité dans laquelle apparaissent des images. Les images provoquent aussi de fortes réactions émotionnelles. Les images sont très vite reconnues par le cerveau. Il sait tout de suite ce qu'il y a à voir sur l'image. Les lettres fonctionnent différemment des images. Elles sont des signes abstraits. C'est pourquoi notre cerveau réagit plus lentement aux lettres. Il doit d'abord comprendre la signification du mot. On pourrait dire que les signes doivent être traduits par le cerveau du langage. Mais on peut aussi provoquer des émotions avec des lettres. Pour cela, il suffit d'imprimer le texte en très grand. Des études montrent que les grandes lettres produisent également un grand effet. Les grandes lettres ne sont pas seulement plus visibles que les petites lettres. Elles provoquent aussi une réaction émotionnelle plus forte. Cela vaut pour les sentiments négatifs comme pour les sentiments positifs. La taille des choses a toujours été importante pour les hommes. Lors d'un danger, l'homme doit réagir rapidement. Et lorsqu'une chose est grande, elle est souvent déjà très proche ! Il est donc compréhensible que de grandes images provoquent des réactions fortes. Ce qui est moins clair, c'est la raison pour laquelle nous réagissons aussi face à de grandes lettres. En fait, les lettres ne sont pas un signal pour le cerveau. Il manifeste tout de même une activité plus forte lorsqu'il voit des grandes lettres. Pour les scientifiques, ce résultat est très intéressant. Il montre à quel point les lettres sont devenues importantes pour nous. Notre cerveau a appris d'une manière ou d'une autre à réagir à l'écriture…