શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ઓબ સાથે ગૌણ કલમો   »   em Subordinate clauses: if

93 [ત્રણત્રીસ]

ઓબ સાથે ગૌણ કલમો

ઓબ સાથે ગૌણ કલમો

93 [ninety-three]

Subordinate clauses: if

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati English (US) રમ વધુ
મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે. I d--------- if -e lo--s me. I d____ k___ i_ h_ l____ m__ I d-n-t k-o- i- h- l-v-s m-. ---------------------------- I don’t know if he loves me. 0
મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં. I -o-’t ---w-i- -e--l -om- -a--. I d____ k___ i_ h____ c___ b____ I d-n-t k-o- i- h-’-l c-m- b-c-. -------------------------------- I don’t know if he’ll come back. 0
મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં. I d-----k--w--f--e-l- ca---m-. I d____ k___ i_ h____ c___ m__ I d-n-t k-o- i- h-’-l c-l- m-. ------------------------------ I don’t know if he’ll call me. 0
શું તે મને પ્રેમ કરે છે? M-yb- ---doe--’t -o----e? M____ h_ d______ l___ m__ M-y-e h- d-e-n-t l-v- m-? ------------------------- Maybe he doesn’t love me? 0
શું તે પાછો આવશે? May---he-w-n’t--ome-b-ck? M____ h_ w____ c___ b____ M-y-e h- w-n-t c-m- b-c-? ------------------------- Maybe he won’t come back? 0
શું તે મને બોલાવશે? Ma-b- -- w-n’t--a-l--e? M____ h_ w____ c___ m__ M-y-e h- w-n-t c-l- m-? ----------------------- Maybe he won’t call me? 0
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે. I w---e---f-he----n----b-u- m-. I w_____ i_ h_ t_____ a____ m__ I w-n-e- i- h- t-i-k- a-o-t m-. ------------------------------- I wonder if he thinks about me. 0
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે. I--on--- -- he--a- s--eo-e-----. I w_____ i_ h_ h__ s______ e____ I w-n-e- i- h- h-s s-m-o-e e-s-. -------------------------------- I wonder if he has someone else. 0
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે. I w--d-r ---h- -i--. I w_____ i_ h_ l____ I w-n-e- i- h- l-e-. -------------------- I wonder if he lies. 0
શું તે મારા વિશે વિચારે છે? Mayb- ---th-n-- of-me? M____ h_ t_____ o_ m__ M-y-e h- t-i-k- o- m-? ---------------------- Maybe he thinks of me? 0
શું તેની પાસે બીજું છે? M--b------a- s------ e---? M____ h_ h__ s______ e____ M-y-e h- h-s s-m-o-e e-s-? -------------------------- Maybe he has someone else? 0
શું તે સાચું કહે છે? M--be h--tel-s ----he --u-h? M____ h_ t____ m_ t__ t_____ M-y-e h- t-l-s m- t-e t-u-h- ---------------------------- Maybe he tells me the truth? 0
મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે. I---u-t -he---r-he--ea-ly --kes m-. I d____ w______ h_ r_____ l____ m__ I d-u-t w-e-h-r h- r-a-l- l-k-s m-. ----------------------------------- I doubt whether he really likes me. 0
મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે. I do--- whet-er he’l--write--o --. I d____ w______ h____ w____ t_ m__ I d-u-t w-e-h-r h-’-l w-i-e t- m-. ---------------------------------- I doubt whether he’ll write to me. 0
મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે. I --u---whether ------mar-- m-. I d____ w______ h____ m____ m__ I d-u-t w-e-h-r h-’-l m-r-y m-. ------------------------------- I doubt whether he’ll marry me. 0
શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે? D-es-h--r-a--y ---e-m-? D___ h_ r_____ l___ m__ D-e- h- r-a-l- l-k- m-? ----------------------- Does he really like me? 0
શું તે મને લખશે? W--l ----r-te to-m-? W___ h_ w____ t_ m__ W-l- h- w-i-e t- m-? -------------------- Will he write to me? 0
શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે? W-ll -----rr--me? W___ h_ m____ m__ W-l- h- m-r-y m-? ----------------- Will he marry me? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -