શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ઓબ સાથે ગૌણ કલમો   »   bs Zavisne rečenice sa da li

93 [ત્રણત્રીસ]

ઓબ સાથે ગૌણ કલમો

ઓબ સાથે ગૌણ કલમો

93 [devedeset i tri]

Zavisne rečenice sa da li

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bosnian રમ વધુ
મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે. N----------l--me -- vo--. N_ z___ d_ l_ m_ o_ v____ N- z-a- d- l- m- o- v-l-. ------------------------- Ne znam da li me on voli. 0
મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં. Ne-z-a--da li ---se -- -r-t-ti. N_ z___ d_ l_ ć_ s_ o_ v_______ N- z-a- d- l- ć- s- o- v-a-i-i- ------------------------------- Ne znam da li će se on vratiti. 0
મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં. Ne z-a- d- -i će -- --zva--. N_ z___ d_ l_ ć_ m_ n_______ N- z-a- d- l- ć- m- n-z-a-i- ---------------------------- Ne znam da li će me nazvati. 0
શું તે મને પ્રેમ કરે છે? D- -- o- -e-- ipak-vo-i? D_ l_ o_ m___ i___ v____ D- l- o- m-n- i-a- v-l-? ------------------------ Da li on mene ipak voli? 0
શું તે પાછો આવશે? Da -i-ć---e--n-i-a- -ratiti? D_ l_ ć_ s_ o_ i___ v_______ D- l- ć- s- o- i-a- v-a-i-i- ---------------------------- Da li će se on ipak vratiti? 0
શું તે મને બોલાવશે? D- l---e me-on-i-ak n--vat-? D_ l_ ć_ m_ o_ i___ n_______ D- l- ć- m- o- i-a- n-z-a-i- ---------------------------- Da li će me on ipak nazvati? 0
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે. P-ta---e-d------n --sl---- men-. P____ s_ d_ l_ o_ m____ n_ m____ P-t-m s- d- l- o- m-s-i n- m-n-. -------------------------------- Pitam se da li on misli na mene. 0
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે. Pi--- se--- -- on --a---u-u. P____ s_ d_ l_ o_ i__ d_____ P-t-m s- d- l- o- i-a d-u-u- ---------------------------- Pitam se da li on ima drugu. 0
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે. Pi-am -e -a l--o-----e. P____ s_ d_ l_ o_ l____ P-t-m s- d- l- o- l-ž-. ----------------------- Pitam se da li on laže. 0
શું તે મારા વિશે વિચારે છે? Mis-i -- o-------n- m-n-? M____ l_ o_ i___ n_ m____ M-s-i l- o- i-a- n- m-n-? ------------------------- Misli li on ipak na mene? 0
શું તેની પાસે બીજું છે? I-a--i-o--ip-k nek--dru--? I__ l_ o_ i___ n___ d_____ I-a l- o- i-a- n-k- d-u-u- -------------------------- Ima li on ipak neku drugu? 0
શું તે સાચું કહે છે? Kaže-l- on -p-k--stin-? K___ l_ o_ i___ i______ K-ž- l- o- i-a- i-t-n-? ----------------------- Kaže li on ipak istinu? 0
મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે. Sum-jam da--i--e--n--tvarn- --l-. S______ d_ l_ m_ o_ s______ v____ S-m-j-m d- l- m- o- s-v-r-o v-l-. --------------------------------- Sumnjam da li me on stvarno voli. 0
મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે. S-mn--m d--li-će -- pis---. S______ d_ l_ ć_ m_ p______ S-m-j-m d- l- ć- m- p-s-t-. --------------------------- Sumnjam da li će mi pisati. 0
મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે. S-mnj-m-da li-će-----žen---. S______ d_ l_ ć_ m_ o_______ S-m-j-m d- l- ć- m- o-e-i-i- ---------------------------- Sumnjam da li će me oženiti. 0
શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે? D- -i--n --n---t--rn---oli? D_ l_ o_ m___ s______ v____ D- l- o- m-n- s-v-r-o v-l-? --------------------------- Da li on mene stvarno voli? 0
શું તે મને લખશે? Da-l- će-m- i--- -is-t-? D_ l_ ć_ m_ i___ p______ D- l- ć- m- i-a- p-s-t-? ------------------------ Da li će mi ipak pisati? 0
શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે? D--l- -- m---p-----en-ti? D_ l_ ć_ m_ i___ o_______ D- l- ć- m- i-a- o-e-i-i- ------------------------- Da li će me ipak oženiti? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -