શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ઓબ સાથે ગૌણ કલમો   »   nl Bijzinnen met of

93 [ત્રણત્રીસ]

ઓબ સાથે ગૌણ કલમો

ઓબ સાથે ગૌણ કલમો

93 [drieënnegentig]

Bijzinnen met of

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Dutch રમ વધુ
મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે. I--w-e--n--t o- -----a---e -o--t. I_ w___ n___ o_ h__ v__ m_ h_____ I- w-e- n-e- o- h-j v-n m- h-u-t- --------------------------------- Ik weet niet of hij van me houdt. 0
મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં. Ik--------e--of -i---e-u----t. I_ w___ n___ o_ h__ t_________ I- w-e- n-e- o- h-j t-r-g-o-t- ------------------------------ Ik weet niet of hij terugkomt. 0
મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં. Ik -e----ie- ---h-- me ----. I_ w___ n___ o_ h__ m_ b____ I- w-e- n-e- o- h-j m- b-l-. ---------------------------- Ik weet niet of hij me belt. 0
શું તે મને પ્રેમ કરે છે? O------wel-va- -e-h-ud-? O_ h__ w__ v__ m_ h_____ O- h-j w-l v-n m- h-u-t- ------------------------ Of hij wel van me houdt? 0
શું તે પાછો આવશે? O----j-w-l te--g--mt? O_ h__ w__ t_________ O- h-j w-l t-r-g-o-t- --------------------- Of hij wel terugkomt? 0
શું તે મને બોલાવશે? Of-hij me-----belt? O_ h__ m_ w__ b____ O- h-j m- w-l b-l-? ------------------- Of hij me wel belt? 0
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે. Ik v-a-g--e-af o---i---a- -e --nk-. I_ v____ m_ a_ o_ h__ a__ m_ d_____ I- v-a-g m- a- o- h-j a-n m- d-n-t- ----------------------------------- Ik vraag me af of hij aan me denkt. 0
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે. I- --a----- a- -- -i- ee- -n--r h-e-t. I_ v____ m_ a_ o_ h__ e__ a____ h_____ I- v-a-g m- a- o- h-j e-n a-d-r h-e-t- -------------------------------------- Ik vraag me af of hij een ander heeft. 0
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે. I- ---ag--- af-of-----lie-t. I_ v____ m_ a_ o_ h__ l_____ I- v-a-g m- a- o- h-j l-e-t- ---------------------------- Ik vraag me af of hij liegt. 0
શું તે મારા વિશે વિચારે છે? Of ------l---n m--d-nk-? O_ h__ w__ a__ m_ d_____ O- h-j w-l a-n m- d-n-t- ------------------------ Of hij wel aan me denkt? 0
શું તેની પાસે બીજું છે? Of -ij mi---hi----e--and---he-f-? O_ h__ m________ e__ a____ h_____ O- h-j m-s-c-i-n e-n a-d-r h-e-t- --------------------------------- Of hij misschien een ander heeft? 0
શું તે સાચું કહે છે? O--hi--w----e w---heid sp---kt? O_ h__ w__ d_ w_______ s_______ O- h-j w-l d- w-a-h-i- s-r-e-t- ------------------------------- Of hij wel de waarheid spreekt? 0
મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે. I---et-ijf-- -f--i- -- ec-t -a-. I_ b________ o_ h__ m_ e___ m___ I- b-t-i-f-l o- h-j m- e-h- m-g- -------------------------------- Ik betwijfel of hij me echt mag. 0
મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે. I- --t-i--el-of--ij--ij-s--r-jft. I_ b________ o_ h__ m__ s________ I- b-t-i-f-l o- h-j m-j s-h-i-f-. --------------------------------- Ik betwijfel of hij mij schrijft. 0
મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે. I--b--w-j--l-of-h-j m-t-mij t--uw-. I_ b________ o_ h__ m__ m__ t______ I- b-t-i-f-l o- h-j m-t m-j t-o-w-. ----------------------------------- Ik betwijfel of hij met mij trouwt. 0
શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે? Of-h---me w-l-ech- -a-? O_ h__ m_ w__ e___ m___ O- h-j m- w-l e-h- m-g- ----------------------- Of hij me wel echt mag? 0
શું તે મને લખશે? O----j ----el -c--i-ft? O_ h__ m_ w__ s________ O- h-j m- w-l s-h-i-f-? ----------------------- Of hij me wel schrijft? 0
શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે? O- --- wel -e- m---ro-w-? O_ h__ w__ m__ m_ t______ O- h-j w-l m-t m- t-o-w-? ------------------------- Of hij wel met me trouwt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -