શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ઓબ સાથે ગૌણ કલમો   »   mk Споредни реченици со дали

93 [ત્રણત્રીસ]

ઓબ સાથે ગૌણ કલમો

ઓબ સાથે ગૌણ કલમો

93 [деведесет и три]

93 [dyevyedyesyet i tri]

Споредни реченици со дали

Sporyedni ryechyenitzi so dali

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Macedonian રમ વધુ
મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે. Н-зна-----ли-тој-----а-а. Н______ д___ т__ м_ с____ Н-з-а-, д-л- т-ј м- с-к-. ------------------------- Незнам, дали тој ме сака. 0
N--z--m- d--i-to--m-e s---. N_______ d___ t__ m__ s____ N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-. --------------------------- Nyeznam, dali toј mye saka.
મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં. Незн-м--да-- т----- се-в-ат-. Н______ д___ т__ ќ_ с_ в_____ Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- с- в-а-и- ----------------------------- Незнам, дали тој ќе се врати. 0
Nyezn-m- --l---------- --e vr-t-. N_______ d___ t__ k___ s__ v_____ N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i- --------------------------------- Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં. Н-зн--,-да-и------е--- п---ра. Н______ д___ т__ ќ_ м_ п______ Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- м- п-б-р-. ------------------------------ Незнам, дали тој ќе ме побара. 0
Ny--n-m---ali t-ј---y- m-e---b---. N_______ d___ t__ k___ m__ p______ N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-. ---------------------------------- Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
શું તે મને પ્રેમ કરે છે? Д---------а-ис---а--е с-к-? Д___ т__ н________ м_ с____ Д-л- т-ј н-в-с-и-а м- с-к-? --------------------------- Дали тој навистина ме сака? 0
D--i-to- n-v-s---a-mye-s-k-? D___ t__ n________ m__ s____ D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-? ---------------------------- Dali toј navistina mye saka?
શું તે પાછો આવશે? Д--и --- н--и-ти-- -е -- -----? Д___ т__ н________ ќ_ с_ в_____ Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- в-а-и- ------------------------------- Дали тој навистина ќе се врати? 0
Da-- --ј-n-vi-t--- k-----y- -ra-i? D___ t__ n________ k___ s__ v_____ D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i- ---------------------------------- Dali toј navistina kjye sye vrati?
શું તે મને બોલાવશે? Д----т-- -а----и-а ќ- -- поб-ра? Д___ т__ н________ ќ_ м_ п______ Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-б-р-? -------------------------------- Дали тој навистина ќе ме побара? 0
D-l- t---n-vist-n--k-ye --- -oba--? D___ t__ n________ k___ m__ p______ D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m-e p-b-r-? ----------------------------------- Dali toј navistina kjye mye pobara?
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે. Се-п-а--в-м--да-и т---ми-ли н- м--е? С_ п________ д___ т__ м____ н_ м____ С- п-а-у-а-, д-л- т-ј м-с-и н- м-н-? ------------------------------------ Се прашувам, дали тој мисли на мене? 0
Sy- pra-h-o-am, --li t-ј--i-li--- -ye---? S__ p__________ d___ t__ m____ n_ m______ S-e p-a-h-o-a-, d-l- t-ј m-s-i n- m-e-y-? ----------------------------------------- Sye prashoovam, dali toј misli na myenye?
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે. С- --аш-ва-- --ли тој-и-- -е--ј- --уга? С_ п________ д___ т__ и__ н_____ д_____ С- п-а-у-а-, д-л- т-ј и-а н-к-ј- д-у-а- --------------------------------------- Се прашувам, дали тој има некоја друга? 0
S---pras-oo---,------toј---- ny-k-ј- --o-gu-? S__ p__________ d___ t__ i__ n______ d_______ S-e p-a-h-o-a-, d-l- t-ј i-a n-e-o-a d-o-g-a- --------------------------------------------- Sye prashoovam, dali toј ima nyekoјa droogua?
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે. Се -раш---м, д--и--а--? С_ п________ д___ л____ С- п-а-у-а-, д-л- л-ж-? ----------------------- Се прашувам, дали лаже? 0
Sy- -rash--v-m,---l- laʐ-e? S__ p__________ d___ l_____ S-e p-a-h-o-a-, d-l- l-ʐ-e- --------------------------- Sye prashoovam, dali laʐye?
શું તે મારા વિશે વિચારે છે? Дал----ј--ави-ти-а-ми-л--н--м-не? Д___ т__ н________ м____ н_ м____ Д-л- т-ј н-в-с-и-а м-с-и н- м-н-? --------------------------------- Дали тој навистина мисли на мене? 0
Dal--to- -a----ina -is-i na-mye-y-? D___ t__ n________ m____ n_ m______ D-l- t-ј n-v-s-i-a m-s-i n- m-e-y-? ----------------------------------- Dali toј navistina misli na myenye?
શું તેની પાસે બીજું છે? Дал----ј нави-т-на---а-неко-а д----? Д___ т__ н________ и__ н_____ д_____ Д-л- т-ј н-в-с-и-а и-а н-к-ј- д-у-а- ------------------------------------ Дали тој навистина има некоја друга? 0
D-li t-ј-na----i-a ima n--ko-a ------a? D___ t__ n________ i__ n______ d_______ D-l- t-ј n-v-s-i-a i-a n-e-o-a d-o-g-a- --------------------------------------- Dali toј navistina ima nyekoјa droogua?
શું તે સાચું કહે છે? Д-ли-тој ----с-и-- ј- к-жув- --ст-нат-? Д___ т__ н________ ј_ к_____ в_________ Д-л- т-ј н-в-с-и-а ј- к-ж-в- в-с-и-а-а- --------------------------------------- Дали тој навистина ја кажува вистината? 0
Dal----ј n---st-n- -a--a-------------ta? D___ t__ n________ ј_ k______ v_________ D-l- t-ј n-v-s-i-a ј- k-ʐ-o-a v-s-i-a-a- ---------------------------------------- Dali toј navistina јa kaʐoova vistinata?
મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે. Се-со-нев--- да-и-н-в-с---- му-се ------м. С_ с________ д___ н________ м_ с_ д_______ С- с-м-е-а-, д-л- н-в-с-и-а м- с- д-п-ѓ-м- ------------------------------------------ Се сомневам, дали навистина му се допаѓам. 0
Sy--somnye-a-- d--- nav-s-i-- mo---ye -o-aѓam. S__ s_________ d___ n________ m__ s__ d_______ S-e s-m-y-v-m- d-l- n-v-s-i-a m-o s-e d-p-ѓ-m- ---------------------------------------------- Sye somnyevam, dali navistina moo sye dopaѓam.
મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે. Се со-нев-м- -а---ќе м- пиш-. С_ с________ д___ ќ_ м_ п____ С- с-м-е-а-, д-л- ќ- м- п-ш-. ----------------------------- Се сомневам, дали ќе ми пише. 0
S-- som-y-vam- ------j-e--i -i--y-. S__ s_________ d___ k___ m_ p______ S-e s-m-y-v-m- d-l- k-y- m- p-s-y-. ----------------------------------- Sye somnyevam, dali kjye mi pishye.
મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે. Се с-мн--а-- -ал--ќе -- о---и -- ме--. С_ с________ д___ ќ_ с_ о____ с_ м____ С- с-м-е-а-, д-л- ќ- с- о-е-и с- м-н-. -------------------------------------- Се сомневам, дали ќе се ожени со мене. 0
S-e-somnye-am, ---i kjye-sy- -ʐ-eni so-m--ny-. S__ s_________ d___ k___ s__ o_____ s_ m______ S-e s-m-y-v-m- d-l- k-y- s-e o-y-n- s- m-e-y-. ---------------------------------------------- Sye somnyevam, dali kjye sye oʐyeni so myenye.
શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે? Да---му--- н-ви-ти-а до-аѓа-? Д___ м_ с_ н________ д_______ Д-л- м- с- н-в-с-и-а д-п-ѓ-м- ----------------------------- Дали му се навистина допаѓам? 0
D-li-m-o-sye-na--stina--o-----? D___ m__ s__ n________ d_______ D-l- m-o s-e n-v-s-i-a d-p-ѓ-m- ------------------------------- Dali moo sye navistina dopaѓam?
શું તે મને લખશે? Да---т-- на-ис-ин---- м- п-ш-? Д___ т__ н________ ќ_ м_ п____ Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-ш-? ------------------------------ Дали тој навистина ќе ми пише? 0
Da-i t-ј n----ti-- --y- -i-p--h-e? D___ t__ n________ k___ m_ p______ D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m- p-s-y-? ---------------------------------- Dali toј navistina kjye mi pishye?
શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે? Д-ли т-- н--истина ------о---- с----не? Д___ т__ н________ ќ_ с_ о____ с_ м____ Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- о-е-и с- м-н-? --------------------------------------- Дали тој навистина ќе се ожени со мене? 0
D-li-toј-n-vist-na -jye-s-e -ʐ---i-so--ye---? D___ t__ n________ k___ s__ o_____ s_ m______ D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e o-y-n- s- m-e-y-? --------------------------------------------- Dali toј navistina kjye sye oʐyeni so myenye?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -