મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે.
Ես--գի---,--ե-նա--ն- ս----մ է:
Ե_ չ______ թ_ ն_ ի__ ս_____ է_
Ե- չ-ի-ե-, թ- ն- ի-ձ ս-ր-ւ- է-
------------------------------
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է:
0
Y-s -h’-i--m, -----na ---z--i-u--e
Y__ c________ t___ n_ i___ s____ e
Y-s c-’-i-e-, t-y- n- i-d- s-r-m e
----------------------------------
Yes ch’gitem, t’ye na indz sirum e
મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે.
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է:
Yes ch’gitem, t’ye na indz sirum e
મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં.
Ե- չ-ի--մ, թե նա-կվ-ր--ա---:
Ե_ չ______ թ_ ն_ կ__________
Ե- չ-ի-ե-, թ- ն- կ-ե-ա-ա-ն-:
----------------------------
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա:
0
Y-s-c--gitem, --y- -a k---a-----a
Y__ c________ t___ n_ k__________
Y-s c-’-i-e-, t-y- n- k-e-a-a-r-a
---------------------------------
Yes ch’gitem, t’ye na kveradarrna
મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં.
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա:
Yes ch’gitem, t’ye na kveradarrna
મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં.
Ես-չգի--մ, ----ա --ձ -զանգ-----:
Ե_ չ______ թ_ ն_ ի__ կ__________
Ե- չ-ի-ե-, թ- ն- ի-ձ կ-ա-գ-հ-ր-:
--------------------------------
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի:
0
Y-s ch--it-m---’ye--- in-z k-an--hari
Y__ c________ t___ n_ i___ k_________
Y-s c-’-i-e-, t-y- n- i-d- k-a-g-h-r-
-------------------------------------
Yes ch’gitem, t’ye na indz kzangahari
મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં.
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի:
Yes ch’gitem, t’ye na indz kzangahari
શું તે મને પ્રેમ કરે છે?
Թ--նա--նձ սիր-ւ՞մ--:
Թ_ ն_ ի__ ս______ է_
Թ- ն- ի-ձ ս-ր-ւ-մ է-
--------------------
Թե նա ինձ սիրու՞մ է:
0
T’ye--a---dz --r--- e
T___ n_ i___ s_____ e
T-y- n- i-d- s-r-՞- e
---------------------
T’ye na indz siru՞m e
શું તે મને પ્રેમ કરે છે?
Թե նա ինձ սիրու՞մ է:
T’ye na indz siru՞m e
શું તે પાછો આવશે?
Թ--ն- --երադառնա՞:
Թ_ ն_ կ___________
Թ- ն- կ-ե-ա-ա-ն-՞-
------------------
Թե նա կվերադառնա՞:
0
T--- -a ---r---rrn-՞
T___ n_ k___________
T-y- n- k-e-a-a-r-a-
--------------------
T’ye na kveradarrna՞
શું તે પાછો આવશે?
Թե նա կվերադառնա՞:
T’ye na kveradarrna՞
શું તે મને બોલાવશે?
Թ- -- ինձ --ա-գա--րի-:
Թ_ ն_ ի__ կ___________
Թ- ն- ի-ձ կ-ա-գ-հ-ր-՞-
----------------------
Թե նա ինձ կզանգահարի՞:
0
T--e ---i-dz-----gahar-՞
T___ n_ i___ k__________
T-y- n- i-d- k-a-g-h-r-՞
------------------------
T’ye na indz kzangahari՞
શું તે મને બોલાવશે?
Թե նա ինձ կզանգահարի՞:
T’ye na indz kzangahari՞
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે.
Ես-ին-ս ի-ձ--արցնո-------թ- նա-իմ ----ն--տա--ւ- է:
Ե_ ի___ ի__ հ_______ ե__ թ_ ն_ ի_ մ____ մ______ է_
Ե- ի-ք- ի-ձ հ-ր-ն-ւ- ե-, թ- ն- ի- մ-ս-ն մ-ա-ո-մ է-
--------------------------------------------------
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է:
0
Yes i-k----ndz hart-’--- --m- t-ye--a im masi----a--u--e
Y__ i____ i___ h________ y___ t___ n_ i_ m____ m______ e
Y-s i-k-s i-d- h-r-s-n-m y-m- t-y- n- i- m-s-n m-a-s-m e
--------------------------------------------------------
Yes ink’s indz harts’num yem, t’ye na im masin mtatsum e
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે.
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է:
Yes ink’s indz harts’num yem, t’ye na im masin mtatsum e
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે.
Ես----ս -նձ--ա-ց-ու--եմ- թե -ա--եկ-ո--ի-ին---նի:
Ե_ ի___ ի__ հ_______ ե__ թ_ ն_ մ__ ո______ ո____
Ե- ի-ք- ի-ձ հ-ր-ն-ւ- ե-, թ- ն- մ-կ ո-ր-շ-ն ո-ն-:
------------------------------------------------
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի:
0
Ye---n-’s-i-d--har-s’-u--y-m---’ye na--ek-u-is-in-uni
Y__ i____ i___ h________ y___ t___ n_ m__ u______ u__
Y-s i-k-s i-d- h-r-s-n-m y-m- t-y- n- m-k u-i-h-n u-i
-----------------------------------------------------
Yes ink’s indz harts’num yem, t’ye na mek urishin uni
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે.
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի:
Yes ink’s indz harts’num yem, t’ye na mek urishin uni
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે.
Ես----ս --ձ-հարցնու----- թե-------ւմ-է:
Ե_ ի___ ի__ հ_______ ե__ թ_ ն_ ս____ է_
Ե- ի-ք- ի-ձ հ-ր-ն-ւ- ե-, թ- ն- ս-ո-մ է-
---------------------------------------
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է:
0
Ye- ----s-i--- --rt-’nu- y-m,--’y--n- ---m-e
Y__ i____ i___ h________ y___ t___ n_ s___ e
Y-s i-k-s i-d- h-r-s-n-m y-m- t-y- n- s-u- e
--------------------------------------------
Yes ink’s indz harts’num yem, t’ye na stum e
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે.
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է:
Yes ink’s indz harts’num yem, t’ye na stum e
શું તે મારા વિશે વિચારે છે?
Թե-ն--ի- -ասի--մ-----՞մ -:
Թ_ ն_ ի_ մ____ մ_______ է_
Թ- ն- ի- մ-ս-ն մ-ա-ո-՞- է-
--------------------------
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է:
0
T’ye--- i- m-s-n m-a-s--m-e
T___ n_ i_ m____ m_______ e
T-y- n- i- m-s-n m-a-s-՞- e
---------------------------
T’ye na im masin mtatsu՞m e
શું તે મારા વિશે વિચારે છે?
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է:
T’ye na im masin mtatsu՞m e
શું તેની પાસે બીજું છે?
Թե նա -- -ե---ւ---ի------՞:
Թ_ ն_ ն_ մ__ ո______ ո_____
Թ- ն- ն- մ-կ ո-ր-շ-ն ո-ն-՞-
---------------------------
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞:
0
T’-e------ m-k---ish-n--n-՞
T___ n_ n_ m__ u______ u___
T-y- n- n- m-k u-i-h-n u-i-
---------------------------
T’ye na na mek urishin uni՞
શું તેની પાસે બીજું છે?
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞:
T’ye na na mek urishin uni՞
શું તે સાચું કહે છે?
Թ--ն- ճ-մ--տո-թ------ է -սում:
Թ_ ն_ ճ______________ է ա_____
Թ- ն- ճ-մ-ր-ո-թ-ո-՞-ն է ա-ո-մ-
------------------------------
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում:
0
T’y--na c-s--a-t----u-nn e asum
T___ n_ c_______________ e a___
T-y- n- c-s-m-r-u-’-u-n- e a-u-
-------------------------------
T’ye na chshmartut’yu՞nn e asum
શું તે સાચું કહે છે?
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում:
T’ye na chshmartut’yu՞nn e asum
મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે.
Ես -ասկ------եմ---ե-նա-ի-----կ-պ---համա----մ է:
Ե_ կ________ ե__ թ_ ն_ ի__ ի______ հ________ է_
Ե- կ-ս-ա-ո-մ ե-, թ- ն- ի-ձ ի-կ-պ-ս հ-մ-կ-ո-մ է-
-----------------------------------------------
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է:
0
Y-s --ska--um----- --y- n--in---i-kap-- --ma---- e
Y__ k________ y___ t___ n_ i___ i______ h_______ e
Y-s k-s-a-s-m y-m- t-y- n- i-d- i-k-p-s h-m-k-u- e
--------------------------------------------------
Yes kaskatsum yem, t’ye na indz iskapes hamakrum e
મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે.
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է:
Yes kaskatsum yem, t’ye na indz iskapes hamakrum e
મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે.
Ե--կ-սկ----մ եմ- -- նա-- ին--գրու-:
Ե_ կ________ ե__ թ_ ն_ է ի__ գ_____
Ե- կ-ս-ա-ո-մ ե-, թ- ն- է ի-ձ գ-ո-մ-
-----------------------------------
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում:
0
Y-s--a-ka------em--t’-- na-e in-- grum
Y__ k________ y___ t___ n_ e i___ g___
Y-s k-s-a-s-m y-m- t-y- n- e i-d- g-u-
--------------------------------------
Yes kaskatsum yem, t’ye na e indz grum
મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે.
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում:
Yes kaskatsum yem, t’ye na e indz grum
મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે.
Ե- կ--կ---ւմ --,-թ- ն- --ի--հ-տ կ--------ա:
Ե_ կ________ ե__ թ_ ն_ է ի_ հ__ կ__________
Ե- կ-ս-ա-ո-մ ե-, թ- ն- է ի- հ-տ կ-մ-ւ-ն-ն-:
-------------------------------------------
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա:
0
Y-- k-s-at-um -e-,---y---a-e ---het-k----n-na
Y__ k________ y___ t___ n_ e i_ h__ k________
Y-s k-s-a-s-m y-m- t-y- n- e i- h-t k-m-s-a-a
---------------------------------------------
Yes kaskatsum yem, t’ye na e im het kamusnana
મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે.
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա:
Yes kaskatsum yem, t’ye na e im het kamusnana
શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે?
Մի-ուցե--- --ձ-իս---ես հա--կր---մ--:
Մ______ ն_ ի__ ի______ հ_________ է_
Մ-գ-ւ-ե ն- ի-ձ ի-կ-պ-ս հ-մ-կ-ո-՞- է-
------------------------------------
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է:
0
Mi---s’ye--a -n-- ------- -ama--u---e
M________ n_ i___ i______ h________ e
M-g-t-’-e n- i-d- i-k-p-s h-m-k-u-m e
-------------------------------------
Miguts’ye na indz iskapes hamakru՞m e
શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે?
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է:
Miguts’ye na indz iskapes hamakru՞m e
શું તે મને લખશે?
Մի---ցե----ին- գր------:
Մ______ ն_ ի__ գ_____ է_
Մ-գ-ւ-ե ն- ի-ձ գ-ո-՞- է-
------------------------
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է:
0
Migu--’---n---n-----u---e
M________ n_ i___ g____ e
M-g-t-’-e n- i-d- g-u-m e
-------------------------
Miguts’ye na indz gru՞m e
શું તે મને લખશે?
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է:
Miguts’ye na indz gru՞m e
શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે?
Մի----ե նա-- -- -ետ--ամ--սնանա՞:
Մ______ ն_ է ի_ հ__ կ___________
Մ-գ-ւ-ե ն- է ի- հ-տ կ-մ-ւ-ն-ն-՞-
--------------------------------
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞:
0
Mi--t------- ---- he- -a--s-a--՞
M________ n_ e i_ h__ k_________
M-g-t-’-e n- e i- h-t k-m-s-a-a-
--------------------------------
Miguts’ye na e im het kamusnana՞
શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે?
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞:
Miguts’ye na e im het kamusnana՞