શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ઓબ સાથે ગૌણ કલમો   »   it Frasi secondarie con se

93 [ત્રણત્રીસ]

ઓબ સાથે ગૌણ કલમો

ઓબ સાથે ગૌણ કલમો

93 [novantatré]

Frasi secondarie con se

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Italian રમ વધુ
મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે. Non -o--- mi --a. N__ s_ s_ m_ a___ N-n s- s- m- a-a- ----------------- Non so se mi ama. 0
મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં. N-- -- -e r-torn-. N__ s_ s_ r_______ N-n s- s- r-t-r-a- ------------------ Non so se ritorna. 0
મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં. N-n--o se--i t---fona. N__ s_ s_ m_ t________ N-n s- s- m- t-l-f-n-. ---------------------- Non so se mi telefona. 0
શું તે મને પ્રેમ કરે છે? C-i----se mi -ma. C_____ s_ m_ a___ C-i-s- s- m- a-a- ----------------- Chissà se mi ama. 0
શું તે પાછો આવશે? C--s-à -e-r-to-na. C_____ s_ r_______ C-i-s- s- r-t-r-a- ------------------ Chissà se ritorna. 0
શું તે મને બોલાવશે? Ch-s-à s---i --le----. C_____ s_ m_ t________ C-i-s- s- m- t-l-f-n-. ---------------------- Chissà se mi telefona. 0
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે. Mi--h-e-o-se -i -ensi. M_ c_____ s_ m_ p_____ M- c-i-d- s- m- p-n-i- ---------------------- Mi chiedo se mi pensi. 0
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે. Mi-c---do-s----b-a -n-al--a. M_ c_____ s_ a____ u________ M- c-i-d- s- a-b-a u-’-l-r-. ---------------------------- Mi chiedo se abbia un’altra. 0
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે. M--c-i--- -e ment-. M_ c_____ s_ m_____ M- c-i-d- s- m-n-a- ------------------- Mi chiedo se menta. 0
શું તે મારા વિશે વિચારે છે? Ch--------m- --nsa. C_____ s_ m_ p_____ C-i-s- s- m- p-n-a- ------------------- Chissà se mi pensa. 0
શું તેની પાસે બીજું છે? Ch--sà -- h- u-’alt--. C_____ s_ h_ u________ C-i-s- s- h- u-’-l-r-. ---------------------- Chissà se ha un’altra. 0
શું તે સાચું કહે છે? Ch-s-à-se----- ---v-ri-à. C_____ s_ d___ l_ v______ C-i-s- s- d-c- l- v-r-t-. ------------------------- Chissà se dice la verità. 0
મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે. D------ch--m- vog-----e-a--nte --n-. D_____ c__ m_ v_____ v________ b____ D-b-t- c-e m- v-g-i- v-r-m-n-e b-n-. ------------------------------------ Dubito che mi voglia veramente bene. 0
મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે. Dub-to --e--- ----v-. D_____ c__ m_ s______ D-b-t- c-e m- s-r-v-. --------------------- Dubito che mi scriva. 0
મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે. D-b------e -------i. D_____ c__ m_ s_____ D-b-t- c-e m- s-o-i- -------------------- Dubito che mi sposi. 0
શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે? Ch-s-à-se----am- ---ame--e. C_____ s_ m_ a__ v_________ C-i-s- s- m- a-a v-r-m-n-e- --------------------------- Chissà se mi ama veramente. 0
શું તે મને લખશે? Chis----- m--s----e. C_____ s_ m_ s______ C-i-s- s- m- s-r-v-. -------------------- Chissà se mi scrive. 0
શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે? Chissà-s- m- s--sa. C_____ s_ m_ s_____ C-i-s- s- m- s-o-a- ------------------- Chissà se mi sposa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -