| મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે. |
Ал -ени с-й-бү-же----б-й-ү--и-б---.
А_ м___ с_____ ж_ с_______ б_______
А- м-н- с-й-б- ж- с-й-ө-б- б-л-е-м-
-----------------------------------
Ал мени сүйөбү же сүйбөйбү билбейм.
0
A-------s-yö-ü--e süyb-ybü -i-b--m.
A_ m___ s_____ j_ s_______ b_______
A- m-n- s-y-b- j- s-y-ö-b- b-l-e-m-
-----------------------------------
Al meni süyöbü je süyböybü bilbeym.
|
મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે.
Ал мени сүйөбү же сүйбөйбү билбейм.
Al meni süyöbü je süyböybü bilbeym.
|
| મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં. |
А- к--т-п к-л-б-------лб-йб--б--б-йм.
А_ к_____ к_____ ж_ к_______ б_______
А- к-й-ы- к-л-б- ж- к-л-е-б- б-л-е-м-
-------------------------------------
Ал кайтып келеби же келбейби билбейм.
0
A--kaytıp--ele-- j-------y-i b----ym.
A_ k_____ k_____ j_ k_______ b_______
A- k-y-ı- k-l-b- j- k-l-e-b- b-l-e-m-
-------------------------------------
Al kaytıp kelebi je kelbeybi bilbeym.
|
મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં.
Ал кайтып келеби же келбейби билбейм.
Al kaytıp kelebi je kelbeybi bilbeym.
|
| મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં. |
А- -а-а-ча--бы-ж---а-ба-б-,-б--б-й-.
А_ м___ ч_____ ж_ ч________ б_______
А- м-г- ч-л-б- ж- ч-л-а-б-, б-л-е-м-
------------------------------------
Ал мага чалабы же чалбайбы, билбейм.
0
Al m-----al--- j--ç-lba-bı--b-lb-ym.
A_ m___ ç_____ j_ ç________ b_______
A- m-g- ç-l-b- j- ç-l-a-b-, b-l-e-m-
------------------------------------
Al maga çalabı je çalbaybı, bilbeym.
|
મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં.
Ал мага чалабы же чалбайбы, билбейм.
Al maga çalabı je çalbaybı, bilbeym.
|
| શું તે મને પ્રેમ કરે છે? |
Ал -ен- --й--ү?
А_ м___ с______
А- м-н- с-й-б-?
---------------
Ал мени сүйөбү?
0
A----ni-süy--ü?
A_ m___ s______
A- m-n- s-y-b-?
---------------
Al meni süyöbü?
|
શું તે મને પ્રેમ કરે છે?
Ал мени сүйөбү?
Al meni süyöbü?
|
| શું તે પાછો આવશે? |
Ал--а-т-п-к-л--и?
А_ к_____ к______
А- к-й-ы- к-л-б-?
-----------------
Ал кайтып келеби?
0
A---a-t---kele-i?
A_ k_____ k______
A- k-y-ı- k-l-b-?
-----------------
Al kaytıp kelebi?
|
શું તે પાછો આવશે?
Ал кайтып келеби?
Al kaytıp kelebi?
|
| શું તે મને બોલાવશે? |
Ал --га ча----?
А_ м___ ч______
А- м-г- ч-л-б-?
---------------
Ал мага чалабы?
0
A--m--a --l--ı?
A_ m___ ç______
A- m-g- ç-l-b-?
---------------
Al maga çalabı?
|
શું તે મને બોલાવશે?
Ал мага чалабы?
Al maga çalabı?
|
| મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે. |
А--ме--жөнү-д---й--ну-----а-- де--ө--мө суро--бе-е-.
А_ м__ ж______ о______ ж_____ д__ ө____ с____ б_____
А- м-н ж-н-н-ө о-л-н-п ж-т-б- д-п ө-ү-ө с-р-о б-р-м-
----------------------------------------------------
Ал мен жөнүндө ойлонуп жатабы деп өзүмө суроо берем.
0
Al --n----ü-d---y--nup-jat--ı---p-öz-m- s--o--b--em.
A_ m__ j______ o______ j_____ d__ ö____ s____ b_____
A- m-n j-n-n-ö o-l-n-p j-t-b- d-p ö-ü-ö s-r-o b-r-m-
----------------------------------------------------
Al men jönündö oylonup jatabı dep özümö suroo berem.
|
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે.
Ал мен жөнүндө ойлонуп жатабы деп өзүмө суроо берем.
Al men jönündö oylonup jatabı dep özümö suroo berem.
|
| મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે. |
Ме-----а башка-бирөө ---б---е--өз-мө с-роо --рем.
М__ а___ б____ б____ б____ д__ ө____ с____ б_____
М-н а-д- б-ш-а б-р-ө б-р-ы д-п ө-ү-ө с-р-о б-р-м-
-------------------------------------------------
Мен анда башка бирөө барбы деп өзүмө суроо берем.
0
M-n and--başka bi--ö-ba-b- --p ö--mö sur-o-ber--.
M__ a___ b____ b____ b____ d__ ö____ s____ b_____
M-n a-d- b-ş-a b-r-ö b-r-ı d-p ö-ü-ö s-r-o b-r-m-
-------------------------------------------------
Men anda başka biröö barbı dep özümö suroo berem.
|
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે.
Мен анда башка бирөө барбы деп өзүмө суроо берем.
Men anda başka biröö barbı dep özümö suroo berem.
|
| મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે. |
А- ка-п----ып ж--а-ы д-- --ү-- сур--------.
А_ к___ а____ ж_____ д__ ө____ с____ б_____
А- к-л- а-т-п ж-т-б- д-п ө-ү-ө с-р-о б-р-м-
-------------------------------------------
Ал калп айтып жатабы деп өзүмө суроо берем.
0
A----l--a---- j----- ------üm- -uroo----em.
A_ k___ a____ j_____ d__ ö____ s____ b_____
A- k-l- a-t-p j-t-b- d-p ö-ü-ö s-r-o b-r-m-
-------------------------------------------
Al kalp aytıp jatabı dep özümö suroo berem.
|
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે.
Ал калп айтып жатабы деп өзүмө суроо берем.
Al kalp aytıp jatabı dep özümö suroo berem.
|
| શું તે મારા વિશે વિચારે છે? |
Ал--е-и -йло---а-а--?
А_ м___ о____ ж______
А- м-н- о-л-п ж-т-б-?
---------------------
Ал мени ойлоп жатабы?
0
Al-me-i o-lop-jat-b-?
A_ m___ o____ j______
A- m-n- o-l-p j-t-b-?
---------------------
Al meni oylop jatabı?
|
શું તે મારા વિશે વિચારે છે?
Ал мени ойлоп жатабы?
Al meni oylop jatabı?
|
| શું તેની પાસે બીજું છે? |
Ан-----ш-----р-ө-б-р--?
А___ б____ б____ б_____
А-д- б-ш-а б-р-ө б-р-ы-
-----------------------
Анда башка бирөө барбы?
0
An-a---ş-a -i-öö b-rbı?
A___ b____ b____ b_____
A-d- b-ş-a b-r-ö b-r-ı-
-----------------------
Anda başka biröö barbı?
|
શું તેની પાસે બીજું છે?
Анда башка бирөө барбы?
Anda başka biröö barbı?
|
| શું તે સાચું કહે છે? |
А--ч-нд-----айт-п-----бы?
А_ ч_______ а____ ж______
А- ч-н-ы-т- а-т-п ж-т-б-?
-------------------------
Ал чындыкты айтып жатабы?
0
Al--ı--ıktı ----p--a--b-?
A_ ç_______ a____ j______
A- ç-n-ı-t- a-t-p j-t-b-?
-------------------------
Al çındıktı aytıp jatabı?
|
શું તે સાચું કહે છે?
Ал чындыкты айтып жатабы?
Al çındıktı aytıp jatabı?
|
| મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે. |
Ал м-н--чы-да---а----көр--ү---кү--нү--б-р.
А_ м___ ч_____ ж____ к_______ к______ б___
А- м-н- ч-н-а- ж-к-ы к-р-р-н- к-м-н-м б-р-
------------------------------------------
Ал мени чындап жакшы көрөрүнө күмөнүм бар.
0
A--m-n- çınd---j--ş--körör-nö-k-m-nü- ---.
A_ m___ ç_____ j____ k_______ k______ b___
A- m-n- ç-n-a- j-k-ı k-r-r-n- k-m-n-m b-r-
------------------------------------------
Al meni çındap jakşı körörünö kümönüm bar.
|
મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે.
Ал мени чындап жакшы көрөрүнө күмөнүм бар.
Al meni çındap jakşı körörünö kümönüm bar.
|
| મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે. |
А--н-ма-а кат-жаз-ары-- -үмөн----а-.
А___ м___ к__ ж________ к______ б___
А-ы- м-г- к-т ж-з-а-ы-а к-м-н-м б-р-
------------------------------------
Анын мага кат жазаарына күмөнүм бар.
0
A--n m-ga-kat ja--a-ı-- --m-n-- ---.
A___ m___ k__ j________ k______ b___
A-ı- m-g- k-t j-z-a-ı-a k-m-n-m b-r-
------------------------------------
Anın maga kat jazaarına kümönüm bar.
|
મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે.
Анын мага кат жазаарына күмөнүм бар.
Anın maga kat jazaarına kümönüm bar.
|
| મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે. |
А--- ------йлө-ө-р--ө--үм-нүм-б-р.
А___ м___ ү__________ к______ б___
А-ы- м-г- ү-л-н-ө-у-ө к-м-н-м б-р-
----------------------------------
Анын мага үйлөнөөрунө күмөнүм бар.
0
Anın--aga --l---öru-ö-kümö------r.
A___ m___ ü__________ k______ b___
A-ı- m-g- ü-l-n-ö-u-ö k-m-n-m b-r-
----------------------------------
Anın maga üylönöörunö kümönüm bar.
|
મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે.
Анын мага үйлөнөөрунө күмөнүм бар.
Anın maga üylönöörunö kümönüm bar.
|
| શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે? |
А--м--- --н--п---к-ы к-р---?
А_ м___ ч_____ ж____ к______
А- м-н- ч-н-а- ж-к-ы к-р-б-?
----------------------------
Ал мени чындап жакшы көрөбү?
0
A--men- --n-----ak-ı--ö-öbü?
A_ m___ ç_____ j____ k______
A- m-n- ç-n-a- j-k-ı k-r-b-?
----------------------------
Al meni çındap jakşı köröbü?
|
શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે?
Ал мени чындап жакшы көрөбү?
Al meni çındap jakşı köröbü?
|
| શું તે મને લખશે? |
Ал-м------з-бы?
А_ м___ ж______
А- м-г- ж-з-б-?
---------------
Ал мага жазабы?
0
Al---g- j-z-b-?
A_ m___ j______
A- m-g- j-z-b-?
---------------
Al maga jazabı?
|
શું તે મને લખશે?
Ал мага жазабы?
Al maga jazabı?
|
| શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે? |
Ал маг- ----нө--?
А_ м___ ү________
А- м-г- ү-л-н-б-?
-----------------
Ал мага үйлөнөбү?
0
A--mag----lö-öbü?
A_ m___ ü________
A- m-g- ü-l-n-b-?
-----------------
Al maga üylönöbü?
|
શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે?
Ал мага үйлөнөбү?
Al maga üylönöbü?
|