શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ઓબ સાથે ગૌણ કલમો   »   he ‫משפטים טפלים עם אם‬

93 [ત્રણત્રીસ]

ઓબ સાથે ગૌણ કલમો

ઓબ સાથે ગૌણ કલમો

‫93 [תשעים ושלוש]‬

93 [tish'im w'shalosh]

‫משפטים טפלים עם אם‬

mishpatim tfelim im im

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Hebrew રમ વધુ
મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે. ‫אני-ל- יודעת -- ה-א או-ב-א-ת--‬ ‫___ ל_ י____ א_ ה__ א___ א_____ ‫-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א א-ה- א-ת-.- -------------------------------- ‫אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.‬ 0
an- l--y-da-a--im-h-----v oti. a__ l_ y______ i_ h_ o___ o___ a-i l- y-d-'-t i- h- o-e- o-i- ------------------------------ ani lo yoda'at im hu ohev oti.
મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં. ‫אנ- -- יו-ע- א- ה-- י---ר.‬ ‫___ ל_ י____ א_ ה__ י______ ‫-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ז-ר-‬ ---------------------------- ‫אני לא יודעת אם הוא יחזור.‬ 0
ani-lo -oda'-t--m -- -axazor. a__ l_ y______ i_ h_ y_______ a-i l- y-d-'-t i- h- y-x-z-r- ----------------------------- ani lo yoda'at im hu yaxazor.
મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં. ‫א-- -- י-----אם-ה-א---קש- ----‬ ‫___ ל_ י____ א_ ה__ י____ א____ ‫-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ק-ר א-י-‬ -------------------------------- ‫אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.‬ 0
an--lo-yo-a--t-i--hu i-qa------la-. a__ l_ y______ i_ h_ i_______ e____ a-i l- y-d-'-t i- h- i-q-s-e- e-a-. ----------------------------------- ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
શું તે મને પ્રેમ કરે છે? ‫האם-ה-- ---- או-י?‬ ‫___ ה__ א___ א_____ ‫-א- ה-א א-ה- א-ת-?- -------------------- ‫האם הוא אוהב אותי?‬ 0
ha--m-h- -hev o--? h____ h_ o___ o___ h-'-m h- o-e- o-i- ------------------ ha'im hu ohev oti?
શું તે પાછો આવશે? ‫האם-הוא--חז-ר-‬ ‫___ ה__ י______ ‫-א- ה-א י-ז-ר-‬ ---------------- ‫האם הוא יחזור?‬ 0
h------- ya-az--? h____ h_ y_______ h-'-m h- y-x-z-r- ----------------- ha'im hu yaxazor?
શું તે મને બોલાવશે? ‫-א- -וא-י--ש- -לי?‬ ‫___ ה__ י____ א____ ‫-א- ה-א י-ק-ר א-י-‬ -------------------- ‫האם הוא יתקשר אלי?‬ 0
ha'i- h--i-qa--er el-y? h____ h_ i_______ e____ h-'-m h- i-q-s-e- e-a-? ----------------------- ha'im hu itqasher elay?
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે. ‫-נ--ש---- -ת----- א--הו- --שב על--‬ ‫___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ ח___ ע____ ‫-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א ח-ש- ע-י-‬ ------------------------------------ ‫אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.‬ 0
ani --o'---t -- --s---im--u x--sev --ay. a__ s_______ e_ a____ i_ h_ x_____ a____ a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- x-s-e- a-a-. ---------------------------------------- ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે. ‫אנ- שוא-- -ת --מ- אם יש--- מ--הי-א--ת-‬ ‫___ ש____ א_ ע___ א_ י_ ל_ מ____ א_____ ‫-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- י- ל- מ-ש-י א-ר-.- ---------------------------------------- ‫אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.‬ 0
ani sho'-let-et -tsmi -m ---h -----s-eh- a-er--. a__ s_______ e_ a____ i_ y___ l_ m______ a______ a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- y-s- l- m-s-e-i a-e-e-. ------------------------------------------------ ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે. ‫-נ--ש-אל--א--ע--י -- ----מש-ר-‬ ‫___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ מ_____ ‫-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א מ-ק-.- -------------------------------- ‫אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.‬ 0
a---sh-'--et e- a--------hu mesha-er. a__ s_______ e_ a____ i_ h_ m________ a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- m-s-a-e-. ------------------------------------- ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
શું તે મારા વિશે વિચારે છે? ‫ה-- הוא---ש- --י?‬ ‫___ ה__ ח___ ע____ ‫-א- ה-א ח-ש- ע-י-‬ ------------------- ‫האם הוא חושב עלי?‬ 0
h--i--h--xo--ev a---? h____ h_ x_____ a____ h-'-m h- x-s-e- a-a-? --------------------- ha'im ho xoshev alay?
શું તેની પાસે બીજું છે? ‫-א- יש לו-מ-ש-------?‬ ‫___ י_ ל_ מ____ א_____ ‫-א- י- ל- מ-ש-י א-ר-?- ----------------------- ‫האם יש לו מישהי אחרת?‬ 0
ha-im-y-------m-----i-a--r-t? h____ y___ l_ m______ a______ h-'-m y-s- l- m-s-e-i a-e-e-? ----------------------------- ha'im yesh lo mishehi axeret?
શું તે સાચું કહે છે? ‫הא--ה---א--ר ----אמת-‬ ‫___ ה__ א___ א_ ה_____ ‫-א- ה-א א-מ- א- ה-מ-?- ----------------------- ‫האם הוא אומר את האמת?‬ 0
ha'im-hu-o--r e------m-t? h____ h_ o___ e_ h_______ h-'-m h- o-e- e- h-'-m-t- ------------------------- ha'im hu omer et ha'emet?
મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે. ‫-ינ-- יו--ת א- ה-- --מת -וה----תי.‬ ‫_____ י____ א_ ה__ ב___ א___ א_____ ‫-י-נ- י-ד-ת א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-.- ------------------------------------ ‫אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.‬ 0
eyne-i---da--t-im h- -e--me----e- ---. e_____ y______ i_ h_ b______ o___ o___ e-n-n- y-d-'-t i- h- b-'-m-t o-e- o-i- -------------------------------------- eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે. ‫-י----י-דע- ----ו- י-תו----.‬ ‫_____ י____ א_ ה__ י____ ל___ ‫-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ת-ב ל-.- ------------------------------ ‫אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.‬ 0
ey-e-i--o-a------ h- --h-o- l-. e_____ y______ i_ h_ i_____ l__ e-n-n- y-d-'-t i- h- i-h-o- l-. ------------------------------- eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે. ‫אינני י--עת ---ה-א --ח-ן----י.‬ ‫_____ י____ א_ ה__ י____ א_____ ‫-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ח-ן א-ת-.- -------------------------------- ‫אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.‬ 0
ey-e-i yo--'at im-hu itx--en--t-. e_____ y______ i_ h_ i______ i___ e-n-n- y-d-'-t i- h- i-x-t-n i-i- --------------------------------- eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે? ‫-אם -וא ב-מת-א-הב-א-תי-‬ ‫___ ה__ ב___ א___ א_____ ‫-א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-?- ------------------------- ‫האם הוא באמת אוהב אותי?‬ 0
ha--- ----e--me- -h-v-oti? h____ h_ b______ o___ o___ h-'-m h- b-'-m-t o-e- o-i- -------------------------- ha'im hu be'emet ohev oti?
શું તે મને લખશે? ‫-א---ו- -אמת-----ב --?‬ ‫___ ה__ ב___ י____ ל___ ‫-א- ה-א ב-מ- י-ת-ב ל-?- ------------------------ ‫האם הוא באמת יכתוב לי?‬ 0
ha------ b-'em-t---------i? h____ h_ b______ i_____ l__ h-'-m h- b-'-m-t i-h-o- l-? --------------------------- ha'im hu be'emet ikhtov li?
શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે? ‫האם-------מ- י--תן אי-י-‬ ‫___ ה__ ב___ י____ א_____ ‫-א- ה-א ב-מ- י-ח-ן א-ת-?- -------------------------- ‫האם הוא באמת יתחתן איתי?‬ 0
h--im-hu b--emet---xa--- ---? h____ h_ b______ i______ i___ h-'-m h- b-'-m-t i-x-t-n i-i- ----------------------------- ha'im hu be'emet itxaten iti?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -