શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ઓબ સાથે ગૌણ કલમો   »   eo Subfrazoj kun ĉu

93 [ત્રણત્રીસ]

ઓબ સાથે ગૌણ કલમો

ઓબ સાથે ગૌણ કલમો

93 [naŭdek tri]

Subfrazoj kun ĉu

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Esperanto રમ વધુ
મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે. Mi n--s-ias ĉu-l- a----mi-. M_ n_ s____ ĉ_ l_ a___ m___ M- n- s-i-s ĉ- l- a-a- m-n- --------------------------- Mi ne scias ĉu li amas min. 0
મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં. M---e----as ĉ- -i -e---o-. M_ n_ s____ ĉ_ l_ r_______ M- n- s-i-s ĉ- l- r-v-n-s- -------------------------- Mi ne scias ĉu li revenos. 0
મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં. Mi ne-----s-ĉ- l- voko- --n. M_ n_ s____ ĉ_ l_ v____ m___ M- n- s-i-s ĉ- l- v-k-s m-n- ---------------------------- Mi ne scias ĉu li vokos min. 0
શું તે મને પ્રેમ કરે છે? Ĉ---i --le a-a---in? Ĉ_ l_ e___ a___ m___ Ĉ- l- e-l- a-a- m-n- -------------------- Ĉu li eble amas min? 0
શું તે પાછો આવશે? Ĉ--l--eb-----v-n--? Ĉ_ l_ e___ r_______ Ĉ- l- e-l- r-v-n-s- ------------------- Ĉu li eble revenos? 0
શું તે મને બોલાવશે? Ĉu l---ble---kos-m--? Ĉ_ l_ e___ v____ m___ Ĉ- l- e-l- v-k-s m-n- --------------------- Ĉu li eble vokos min? 0
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે. M------n-as min -u l- --n-a- ----mi. M_ d_______ m__ ĉ_ l_ p_____ p__ m__ M- d-m-n-a- m-n ĉ- l- p-n-a- p-i m-. ------------------------------------ Mi demandas min ĉu li pensas pri mi. 0
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે. M- -----da----n -- -i ---a--iu---l-a-. M_ d_______ m__ ĉ_ l_ h____ i__ a_____ M- d-m-n-a- m-n ĉ- l- h-v-s i-n a-i-n- -------------------------------------- Mi demandas min ĉu li havas iun alian. 0
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે. Mi-deman-as------u--i m-n-o-a-. M_ d_______ m__ ĉ_ l_ m________ M- d-m-n-a- m-n ĉ- l- m-n-o-a-. ------------------------------- Mi demandas min ĉu li mensogas. 0
શું તે મારા વિશે વિચારે છે? Ĉ- li eble p----- -ri mi? Ĉ_ l_ e___ p_____ p__ m__ Ĉ- l- e-l- p-n-a- p-i m-? ------------------------- Ĉu li eble pensas pri mi? 0
શું તેની પાસે બીજું છે? Ĉu--i ebl- -ava----- alia-? Ĉ_ l_ e___ h____ i__ a_____ Ĉ- l- e-l- h-v-s i-n a-i-n- --------------------------- Ĉu li eble havas iun alian? 0
શું તે સાચું કહે છે? Ĉu--i-ebl- --ras--- v-r--? Ĉ_ l_ e___ d____ l_ v_____ Ĉ- l- e-l- d-r-s l- v-r-n- -------------------------- Ĉu li eble diras la veron? 0
મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે. Mi--u-a- ĉu--i -er--ŝ-tas min. M_ d____ ĉ_ l_ v___ ŝ____ m___ M- d-b-s ĉ- l- v-r- ŝ-t-s m-n- ------------------------------ Mi dubas ĉu li vere ŝatas min. 0
મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે. M- ---a---u -----rib-s--- -i. M_ d____ ĉ_ l_ s______ a_ m__ M- d-b-s ĉ- l- s-r-b-s a- m-. ----------------------------- Mi dubas ĉu li skribos al mi. 0
મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે. Mi d--as -- -- ed---o- je m-. M_ d____ ĉ_ l_ e______ j_ m__ M- d-b-s ĉ- l- e-z-ĝ-s j- m-. ----------------------------- Mi dubas ĉu li edziĝos je mi. 0
શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે? Ĉu l- --le v--e ŝ--a---i-? Ĉ_ l_ e___ v___ ŝ____ m___ Ĉ- l- e-l- v-r- ŝ-t-s m-n- -------------------------- Ĉu li eble vere ŝatas min? 0
શું તે મને લખશે? Ĉu ---e-le-s-rib-s a--mi? Ĉ_ l_ e___ s______ a_ m__ Ĉ- l- e-l- s-r-b-s a- m-? ------------------------- Ĉu li eble skribos al mi? 0
શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે? Ĉu l---b-e e-zi--s-j- -i? Ĉ_ l_ e___ e______ j_ m__ Ĉ- l- e-l- e-z-ĝ-s j- m-? ------------------------- Ĉu li eble edziĝos je mi? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -