શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ઓબ સાથે ગૌણ કલમો   »   ca Subordinades amb si

93 [ત્રણત્રીસ]

ઓબ સાથે ગૌણ કલમો

ઓબ સાથે ગૌણ કલમો

93 [noranta-tres]

Subordinades amb si

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Catalan રમ વધુ
મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે. No s---i--’e-ti--. N_ s_ s_ m________ N- s- s- m-e-t-m-. ------------------ No sé si m’estima. 0
મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં. N- sé si-----a-à. N_ s_ s_ t_______ N- s- s- t-r-a-à- ----------------- No sé si tornarà. 0
મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં. N- sé -i--- t-uc-rà. N_ s_ s_ e_ t_______ N- s- s- e- t-u-a-à- -------------------- No sé si em trucarà. 0
શું તે મને પ્રેમ કરે છે? Si-m---tim-? -- ho --. S_ m________ N_ h_ s__ S- m-e-t-m-? N- h- s-. ---------------------- Si m’estima? No ho sé. 0
શું તે પાછો આવશે? S--tor-arà- -o-ho--é. S_ t_______ N_ h_ s__ S- t-r-a-à- N- h- s-. --------------------- Si tornarà? No ho sé. 0
શું તે મને બોલાવશે? S--em t-u-a--?-N--ho s-. S_ e_ t_______ N_ h_ s__ S- e- t-u-a-à- N- h- s-. ------------------------ Si em trucarà? No ho sé. 0
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે. Em-pre-unto--i-------en mi. E_ p_______ s_ p____ e_ m__ E- p-e-u-t- s- p-n-a e- m-. --------------------------- Em pregunto si pensa en mi. 0
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે. Em -re-unto----en té---- a-t--. E_ p_______ s_ e_ t_ u__ a_____ E- p-e-u-t- s- e- t- u-a a-t-a- ------------------------------- Em pregunto si en té una altra. 0
મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે. Em --e-unto si-me-t-i-. E_ p_______ s_ m_______ E- p-e-u-t- s- m-n-e-x- ----------------------- Em pregunto si menteix. 0
શું તે મારા વિશે વિચારે છે? N- ---si--e-sa e----. N_ s_ s_ p____ e_ m__ N- s- s- p-n-a e- m-. --------------------- No sé si pensa en mi. 0
શું તેની પાસે બીજું છે? No -é si-en--é---a-alt-a. N_ s_ s_ e_ t_ u__ a_____ N- s- s- e- t- u-a a-t-a- ------------------------- No sé si en té una altra. 0
શું તે સાચું કહે છે? N--sé-s------l----ri-at. N_ s_ s_ d__ l_ v_______ N- s- s- d-u l- v-r-t-t- ------------------------ No sé si diu la veritat. 0
મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે. D---- -u- -eal---t -i -g-a--. D____ q__ r_______ l_ a______ D-b-o q-e r-a-m-n- l- a-r-d-. ----------------------------- Dubto que realment li agradi. 0
મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે. D--to--u--m’--c---u-. D____ q__ m__________ D-b-o q-e m-e-c-i-u-. --------------------- Dubto que m’escrigui. 0
મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે. D--t--que-es ---i amb--i. D____ q__ e_ c___ a__ m__ D-b-o q-e e- c-s- a-b m-. ------------------------- Dubto que es casi amb mi. 0
શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે? Si -i-a--ado? -o ho s-. S_ l_ a______ N_ h_ s__ S- l- a-r-d-? N- h- s-. ----------------------- Si li agrado? No ho sé. 0
શું તે મને લખશે? S- --e-c---rà?--- ho sé. S_ m__________ N_ h_ s__ S- m-e-c-i-r-? N- h- s-. ------------------------ Si m’escriurà? No ho sé. 0
શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે? S- e--casar- --b mi?-N- h---é. S_ e_ c_____ a__ m__ N_ h_ s__ S- e- c-s-r- a-b m-? N- h- s-. ------------------------------ Si es casarà amb mi? No ho sé. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -