pisati
ي--ب
ي____
ي-ت-
-----
يكتب
0
yak--b
y_____
y-k-a-
------
yaktab
On je napisao pismo.
----تب-رسالة-
__ ك__ ر______
-و ك-ب ر-ا-ة-
---------------
هو كتب رسالة.
0
h--k---b-r-s--a-a.
h_ k____ r________
h- k-t-b r-s-l-t-.
------------------
hw kutib risalata.
On je napisao pismo.
هو كتب رسالة.
hw kutib risalata.
A ona je napisala razglednicu.
و----ت-ت-ب-ا--.
___ ك___ ب______
-ه- ك-ب- ب-ا-ة-
-----------------
وهي كتبت بطاقة.
0
w-i-ka-a-- bi-aqat-.
w__ k_____ b________
w-i k-t-b- b-t-q-t-.
--------------------
whi katabt bitaqata.
A ona je napisala razglednicu.
وهي كتبت بطاقة.
whi katabt bitaqata.
čitati
يق--
ي____
ي-ر-
-----
يقرأ
0
y-q-a
y____
y-q-a
-----
yaqra
On je čitao ilustrirani časopis.
------ ---ة-
__ ق__ م_____
-و ق-أ م-ل-.-
--------------
هو قرأ مجلة.
0
hw------m----t-.
h_ q___ m_______
h- q-r- m-j-a-a-
----------------
hw qara mujlata.
On je čitao ilustrirani časopis.
هو قرأ مجلة.
hw qara mujlata.
A ona je čitala knjigu.
-----رأت ----ا-.
___ ق___ ك______
-ه- ق-أ- ك-ا-ا-.-
------------------
وهي قرأت كتاباً.
0
whi--arat kt-----.
w__ q____ k_______
w-i q-r-t k-a-a-n-
------------------
whi qarat ktabaan.
A ona je čitala knjigu.
وهي قرأت كتاباً.
whi qarat ktabaan.
uzeti
ي-خذ
ي___
ي-خ-
----
يأخذ
0
yakh--h
y______
y-k-u-h
-------
yakhudh
On je uzeo cigaretu.
ه--أخذ-سيج----
__ أ__ س_______
-و أ-ذ س-ج-ر-.-
----------------
هو أخذ سيجارة.
0
hw -a-h-d--s--uj--at-.
h_ '______ s__________
h- '-k-a-h s-y-j-r-t-.
----------------------
hw 'akhadh sayujarata.
On je uzeo cigaretu.
هو أخذ سيجارة.
hw 'akhadh sayujarata.
Ona je uzela komad čokolade.
وه- -خ-ت قط----وك--ا-
___ أ___ ق___ ش_______
-ه- أ-ذ- ق-ع- ش-ك-ل-.-
-----------------------
وهي أخذت قطعة شوكولا.
0
w-i -u-h-d--t-qi-e--an -h-----a--.
w__ '________ q_______ s__________
w-i '-k-i-h-t q-t-a-a- s-u-k-l-n-.
----------------------------------
whi 'ukhidhat qiteatan shuukulana.
Ona je uzela komad čokolade.
وهي أخذت قطعة شوكولا.
whi 'ukhidhat qiteatan shuukulana.
On je bio nevjeran, ali ona je bila vjerna.
ه- كان غير--خ--- أم--هي فك-نت مخل-ة.
__ ك__ غ__ م____ أ__ ه_ ف____ م______
-و ك-ن غ-ر م-ل-، أ-ا ه- ف-ا-ت م-ل-ة-
--------------------------------------
هو كان غير مخلص، أما هي فكانت مخلصة.
0
h- ka- g--r-mak-l-s-n- 'ama---i-fa--na- ---hli---a-.
h_ k__ g___ m_________ '____ h_ f______ m___________
h- k-n g-y- m-k-l-s-n- '-m-a h- f-k-n-t m-k-l-s-t-n-
----------------------------------------------------
hw kan ghyr makhlasin, 'amaa hi fakanat mukhlisatan.
On je bio nevjeran, ali ona je bila vjerna.
هو كان غير مخلص، أما هي فكانت مخلصة.
hw kan ghyr makhlasin, 'amaa hi fakanat mukhlisatan.
On je bio lijen, ali ona je bila vrijedna.
-و---ن-ك-ول--- --ا -- فكانت مج-ه--.
__ ك__ ك_____ أ__ ه_ ف____ م_______
-و ك-ن ك-و-ا-، أ-ا ه- ف-ا-ت م-ت-د-.-
-------------------------------------
هو كان كسولاً، أما هي فكانت مجتهدة.
0
h--k-- ks-l--n--'-maa h- ----na------ahida-a.
h_ k__ k_______ '____ h_ f______ m___________
h- k-n k-w-a-n- '-m-a h- f-k-n-t m-j-a-i-a-a-
---------------------------------------------
hu kan kswlaan, 'amaa hi fakanat mujtahidata.
On je bio lijen, ali ona je bila vrijedna.
هو كان كسولاً، أما هي فكانت مجتهدة.
hu kan kswlaan, 'amaa hi fakanat mujtahidata.
On je bio siromašan, ali ona je bila bogata.
---كا--فق-را---أ-- -----ا-ت-غ----
__ ك__ ف_____ أ__ ه_ ف____ غ_____
-و ك-ن ف-ي-ا-، أ-ا ه- ف-ا-ت غ-ي-.-
-----------------------------------
هو كان فقيراً، أما هي فكانت غنية.
0
h--k-n -q----n- 'a--a h----ka--- ghan--t-.
h_ k__ f_______ '____ h_ f______ g________
h- k-n f-y-a-n- '-m-a h- f-k-n-t g-a-i-t-.
------------------------------------------
hu kan fqyraan, 'amaa hi fakanat ghaniata.
On je bio siromašan, ali ona je bila bogata.
هو كان فقيراً، أما هي فكانت غنية.
hu kan fqyraan, 'amaa hi fakanat ghaniata.
On nije imao novaca, nego dugove.
-م ي-ن لد-- --ل--وإ-م--د-ون-
__ ي__ ل___ م___ و____ د_____
-م ي-ن ل-ي- م-ل- و-ن-ا د-و-.-
------------------------------
لم يكن لديه مال، وإنما ديون.
0
l-m---k-n----ay--malin, --'-ina----u--wn-.
l__ y____ l_____ m_____ w________ d_______
l-m y-k-n l-d-y- m-l-n- w-'-i-a-a d-y-w-a-
------------------------------------------
lam yakun ladayh malin, wa'iinama duyuwna.
On nije imao novaca, nego dugove.
لم يكن لديه مال، وإنما ديون.
lam yakun ladayh malin, wa'iinama duyuwna.
On nije imao sreće, nego peh.
---يك- ---و---، -إن-- م----ا--
__ ي__ م______ و____ م_______
-م ي-ن م-ظ-ظ-ً- و-ن-ا م-ح-س-ً-
--------------------------------
لم يكن محظوظاً، وإنما منحوساً.
0
l-- -a-u--m-z-za-n,-wa-i-n--a----w--a-.
l__ y____ m________ w________ m________
l-m y-k-n m-z-z-a-, w-'-i-a-a m-h-s-a-.
---------------------------------------
lam yakun mhzwzaan, wa'iinama mnhwsaan.
On nije imao sreće, nego peh.
لم يكن محظوظاً، وإنما منحوساً.
lam yakun mhzwzaan, wa'iinama mnhwsaan.
On nije imao uspjeh, nego neuspjeh.
-م --ن-ناجحاً، -------ا--اً-
__ ي__ ن_____ و____ ف______
-م ي-ن ن-ج-ا-، و-ن-ا ف-ش-ا-.-
------------------------------
لم يكن ناجحاً، وإنما فاشلاً.
0
l-----kun--ajh---, w---inama --s--aa-.
l__ y____ n_______ w________ f________
l-m y-k-n n-j-a-n- w-'-i-a-a f-s-l-a-.
--------------------------------------
lam yakun najhaan, wa'iinama fashlaan.
On nije imao uspjeh, nego neuspjeh.
لم يكن ناجحاً، وإنما فاشلاً.
lam yakun najhaan, wa'iinama fashlaan.
On nije bio zadovoljan, nego nezadovoljan.
ل- --ن -س-و--ً، وإنم- مستا--ً-
__ ي__ م______ و____ م_______
-م ي-ن م-ر-ر-ً- و-ن-ا م-ت-ء-ً-
--------------------------------
لم يكن مسروراً، وإنما مستاءاً.
0
l-- yak-- -srw-a-n, ----in-ma ms----a-.
l__ y____ m________ w________ m________
l-m y-k-n m-r-r-a-, w-'-i-a-a m-t-'-a-.
---------------------------------------
lam yakun msrwraan, wa'iinama msta'aan.
On nije bio zadovoljan, nego nezadovoljan.
لم يكن مسروراً، وإنما مستاءاً.
lam yakun msrwraan, wa'iinama msta'aan.
On nije bio sretan, nego nesretan.
ل--ي---س-يداً،-وإ--ا --ئ-اً.
__ ي__ س_____ و____ ي______
-م ي-ن س-ي-ا-، و-ن-ا ي-ئ-ا-.-
------------------------------
لم يكن سعيداً، وإنما يائساً.
0
lam-y---- -e--aan,-w-'i----a-y-ys-a-.
l__ y____ s_______ w________ y_______
l-m y-k-n s-y-a-n- w-'-i-a-a y-y-a-n-
-------------------------------------
lam yakun seydaan, wa'iinama yaysaan.
On nije bio sretan, nego nesretan.
لم يكن سعيداً، وإنما يائساً.
lam yakun seydaan, wa'iinama yaysaan.
On nije bio simpatičan, nego antipatičan.
لم يك----ي-ا-، --نم--ثقيل---ظل.
__ ي__ ظ_____ و____ ث___ ا_____
-م ي-ن ظ-ي-ا-، و-ن-ا ث-ي- ا-ظ-.-
---------------------------------
لم يكن ظريفاً، وإنما ثقيل الظل.
0
la- y-ku- -r-faa------i-n--a th------lz-la.
l__ y____ z_______ w________ t_____ a______
l-m y-k-n z-y-a-n- w-'-i-a-a t-a-i- a-z-l-.
-------------------------------------------
lam yakun zryfaan, wa'iinama thaqil alzala.
On nije bio simpatičan, nego antipatičan.
لم يكن ظريفاً، وإنما ثقيل الظل.
lam yakun zryfaan, wa'iinama thaqil alzala.