| զանգահարել |
ट-लिफोन कर-े
टे___ क__
ट-ल-फ-न क-ण-
------------
टेलिफोन करणे
0
ṭēl-ph----k--aṇē
ṭ________ k_____
ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ-
----------------
ṭēliphōna karaṇē
|
զանգահարել
टेलिफोन करणे
ṭēliphōna karaṇē
|
| Ես զանգահարել էի: |
मी ---िफो--क---.
मी टे___ के__
म- ट-ल-फ-न क-ल-.
----------------
मी टेलिफोन केला.
0
mī-ṭē-i-hōn- -ēlā.
m_ ṭ________ k____
m- ṭ-l-p-ō-a k-l-.
------------------
mī ṭēliphōna kēlā.
|
Ես զանգահարել էի:
मी टेलिफोन केला.
mī ṭēliphōna kēlā.
|
| Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: |
म----प-----व-ळ--ेलि--नव- -ोल---ोत-.-- हो--.
मी सं___ वे_ टे_____ बो__ हो__ / हो__
म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-.
-------------------------------------------
मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते.
0
M- --mpū--- --ḷ- ṭ----hōnava-a ----t--h---. - -ō--.
M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____
M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-.
---------------------------------------------------
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
|
Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի:
मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते.
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
|
| հարցնել |
व--ारणे
वि___
व-च-र-े
-------
विचारणे
0
Vi---aṇē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
|
|
| Ես հարցրել էի: |
म- व--ा---.
मी वि____
म- व-च-र-े-
-----------
मी विचारले.
0
m- vi-ā--lē.
m_ v________
m- v-c-r-l-.
------------
mī vicāralē.
|
Ես հարցրել էի:
मी विचारले.
mī vicāralē.
|
| Ես միշտ հարցրել էի: |
मी -ेह---च व-चा-त आलो.
मी ने___ वि___ आ__
म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो-
----------------------
मी नेहेमीच विचारत आलो.
0
M- ---ēmīca-----ra-a ---.
M_ n_______ v_______ ā___
M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō-
-------------------------
Mī nēhēmīca vicārata ālō.
|
Ես միշտ հարցրել էի:
मी नेहेमीच विचारत आलो.
Mī nēhēmīca vicārata ālō.
|
| պատմել |
निव--न--रणे
नि___ क__
न-व-द- क-ण-
-----------
निवेदन करणे
0
Ni----n---ar--ē
N_______ k_____
N-v-d-n- k-r-ṇ-
---------------
Nivēdana karaṇē
|
պատմել
निवेदन करणे
Nivēdana karaṇē
|
| Ես պատմել էի: |
म- --व-दन -े--.
मी नि___ के__
म- न-व-द- क-ल-.
---------------
मी निवेदन केले.
0
m--niv--a-a-kē--.
m_ n_______ k____
m- n-v-d-n- k-l-.
-----------------
mī nivēdana kēlē.
|
Ես պատմել էի:
मी निवेदन केले.
mī nivēdana kēlē.
|
| Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: |
मी---र-- -हा-ी-----द------.
मी पू__ क__ नि___ के__
म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-.
---------------------------
मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली.
0
Mī ---ṇa-ka-ā-ī--iv---n- kēl-.
M_ p____ k_____ n_______ k____
M- p-r-a k-h-ṇ- n-v-d-n- k-l-.
------------------------------
Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
|
Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի:
मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली.
Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
|
| սովորել |
शिक-े - अ-्या----णे
शि__ / अ___ क__
श-क-े / अ-्-ा- क-ण-
-------------------
शिकणे / अभ्यास करणे
0
Ś-ka--- --h----------ē
Ś______ a______ k_____
Ś-k-ṇ-/ a-h-ā-a k-r-ṇ-
----------------------
Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
|
սովորել
शिकणे / अभ्यास करणे
Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
|
| Ես սովորել էի: |
मी-शि--े--- -----.
मी शि___ / शि___
म- श-क-े- / श-क-ो-
------------------
मी शिकले. / शिकलो.
0
m--ś-k-----/--i-a-ō.
m_ ś______ / Ś______
m- ś-k-l-. / Ś-k-l-.
--------------------
mī śikalē. / Śikalō.
|
Ես սովորել էի:
मी शिकले. / शिकलो.
mī śikalē. / Śikalō.
|
| Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: |
मी स---र-ण स-ध-याक-ळ-र अभ--ा- ----.
मी सं___ सं______ अ___ के__
म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-.
-----------------------------------
मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला.
0
Mī-sa-pūrṇ- -an-h-ākāḷab-ara---h-ā-a--ē--.
M_ s_______ s_______________ a______ k____
M- s-m-ū-ṇ- s-n-h-ā-ā-a-h-r- a-h-ā-a k-l-.
------------------------------------------
Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
|
Ես ամբողջ երեկո սովորել էի:
मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला.
Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
|
| աշխատել |
काम-कर-े
का_ क__
क-म क-ण-
--------
काम करणे
0
Kā-- --raṇē
K___ k_____
K-m- k-r-ṇ-
-----------
Kāma karaṇē
|
աշխատել
काम करणे
Kāma karaṇē
|
| Ես աշխատել էի: |
म- क-म क--े.
मी का_ के__
म- क-म क-ल-.
------------
मी काम केले.
0
m------ --lē.
m_ k___ k____
m- k-m- k-l-.
-------------
mī kāma kēlē.
|
Ես աշխատել էի:
मी काम केले.
mī kāma kēlē.
|
| Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: |
म- ---्ण-दि------ --ले.
मी पू__ दि__ का_ के__
म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-.
-----------------------
मी पूर्ण दिवस काम केले.
0
M- --r------as--k--- k--ē.
M_ p____ d_____ k___ k____
M- p-r-a d-v-s- k-m- k-l-.
--------------------------
Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
|
Ես ամբողջ օրը աշխատել էի:
मी पूर्ण दिवस काम केले.
Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
|
| ուտել |
ज-वणे
जे__
ज-व-े
-----
जेवणे
0
Jē-a-ē
J_____
J-v-ṇ-
------
Jēvaṇē
|
|
| Ես կերել եմ: |
म- जे--ो. /-ज-वल-.
मी जे___ / जे___
म- ज-व-ो- / ज-व-े-
------------------
मी जेवलो. / जेवले.
0
m- -ē-alō--/ J-val-.
m_ j______ / J______
m- j-v-l-. / J-v-l-.
--------------------
mī jēvalō. / Jēvalē.
|
Ես կերել եմ:
मी जेवलो. / जेवले.
mī jēvalō. / Jēvalē.
|
| Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: |
मी सर-व ज--ण---व--. / ----े.
मी स__ जे__ जे___ / जे___
म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े-
----------------------------
मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले.
0
M--sar---jēv--- --valō.-/-J-v-lē.
M_ s____ j_____ j______ / J______
M- s-r-a j-v-ṇ- j-v-l-. / J-v-l-.
---------------------------------
Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.
|
Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ:
मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले.
Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.
|