արտահայտությունների գիրք

hy անցյալ 3   »   el Παρελθοντικός χρόνος 3

83 [ութանասուներեք]

անցյալ 3

անցյալ 3

83 [ογδόντα τρία]

83 [ogdónta tría]

Παρελθοντικός χρόνος 3

Parelthontikós chrónos 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Greek Խաղալ Ավելին
զանգահարել Τ--ε-ωνώ Τ_______ Τ-λ-φ-ν- -------- Τηλεφωνώ 0
T-l-phōnṓ T________ T-l-p-ō-ṓ --------- Tēlephōnṓ
Ես զանգահարել էի: Μι--ύσ--σ-ο τηλέ-ω--. Μ______ σ__ τ________ Μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-. --------------------- Μιλούσα στο τηλέφωνο. 0
Mi--ús- s-- tē----ōn-. M______ s__ t_________ M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------- Miloúsa sto tēléphōno.
Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: Όλ- -ην-ώ-α --λ--σα-σ-- τη-έ---ο. Ό__ τ__ ώ__ μ______ σ__ τ________ Ό-η τ-ν ώ-α μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-. --------------------------------- Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο. 0
Ó-ē--ēn--ra-m-----a---- t-léph--o. Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________ Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------------------- Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
հարցնել ρω--ω ρ____ ρ-τ-ω ----- ρωτάω 0
rō--ō r____ r-t-ō ----- rōtáō
Ես հարցրել էի: Ρ-τ-σ-. Ρ______ Ρ-τ-σ-. ------- Ρώτησα. 0
R-tē-a. R______ R-t-s-. ------- Rṓtēsa.
Ես միշտ հարցրել էի: Πά--- ----ύσα. Π____ ρ_______ Π-ν-α ρ-τ-ύ-α- -------------- Πάντα ρωτούσα. 0
P-nt- r---ú--. P____ r_______ P-n-a r-t-ú-a- -------------- Pánta rōtoúsa.
պատմել Διη-----ι Δ________ Δ-η-ο-μ-ι --------- Διηγούμαι 0
D-ēgoú--i D________ D-ē-o-m-i --------- Diēgoúmai
Ես պատմել էի: Διηγήθ--α. Δ_________ Δ-η-ή-η-α- ---------- Διηγήθηκα. 0
D---ḗt-ē--. D__________ D-ē-ḗ-h-k-. ----------- Diēgḗthēka.
Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: Δ--γή-η-α ό---τη-----ο---. Δ________ ό__ τ__ ι_______ Δ-η-ή-η-α ό-η τ-ν ι-τ-ρ-α- -------------------------- Διηγήθηκα όλη την ιστορία. 0
Di------k- ól----n-ist--ía. D_________ ó__ t__ i_______ D-ē-ḗ-h-k- ó-ē t-n i-t-r-a- --------------------------- Diēgḗthēka ólē tēn istoría.
սովորել δ---άζω δ______ δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
di-b-zō d______ d-a-á-ō ------- diabázō
Ես սովորել էի: Δ-άβ--α. Δ_______ Δ-ά-α-α- -------- Διάβαζα. 0
D-----a. D_______ D-á-a-a- -------- Diábaza.
Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: Δι-β--α---ο -ο---ά-υ. Δ______ ό__ τ_ β_____ Δ-ά-α-α ό-ο τ- β-ά-υ- --------------------- Διάβαζα όλο το βράδυ. 0
Di-b--a-ó-o--o br-dy. D______ ó__ t_ b_____ D-á-a-a ó-o t- b-á-y- --------------------- Diábaza ólo to brády.
աշխատել δ--λ--ω δ______ δ-υ-ε-ω ------- δουλεύω 0
d---e-ō d______ d-u-e-ō ------- douleúō
Ես աշխատել էի: Δ-ύ--υ-. Δ_______ Δ-ύ-ε-α- -------- Δούλευα. 0
D--le-a. D_______ D-ú-e-a- -------- Doúleua.
Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: Δο-λ-υα--λ- -έ-α. Δ______ ό__ μ____ Δ-ύ-ε-α ό-η μ-ρ-. ----------------- Δούλευα όλη μέρα. 0
Do-l-u--ó-----ra. D______ ó__ m____ D-ú-e-a ó-ē m-r-. ----------------- Doúleua ólē méra.
ուտել Τ-ώω Τ___ Τ-ώ- ---- Τρώω 0
Tr-ō T___ T-ṓ- ---- Trṓō
Ես կերել եմ: Έ----. Έ_____ Έ-α-α- ------ Έφαγα. 0
É-ha--. É______ É-h-g-. ------- Éphaga.
Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: Έ-αγ-------- φ-γη-ό. Έ____ ό__ τ_ φ______ Έ-α-α ό-ο τ- φ-γ-τ-. -------------------- Έφαγα όλο το φαγητό. 0
Éph-ga-ólo t----a-ē-ó. É_____ ó__ t_ p_______ É-h-g- ó-o t- p-a-ē-ó- ---------------------- Éphaga ólo to phagētó.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -