արտահայտությունների գիրք

hy ածականներ 2   »   mr विशेषणे २

79 [յոթանասունինը]

ածականներ 2

ածականներ 2

७९ [एकोणऐंशी]

79 [ēkōṇa'ainśī]

विशेषणे २

viśēṣaṇē 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Marathi Խաղալ Ավելին
Ես կապույտ զգեստ եմ հագել: मी --ळ- पो--- -ात-ा--हे. मी नि_ पो__ घा__ आ__ म- न-ळ- प-ष-ख घ-त-ा आ-े- ------------------------ मी निळा पोषाख घातला आहे. 0
mī-niḷā --ṣ---a-gh-t-l-----. m_ n___ p______ g______ ā___ m- n-ḷ- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē- ---------------------------- mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել: म--लाल-प--ाख--ा-ल--आहे. मी ला_ पो__ घा__ आ__ म- ल-ल प-ष-ख घ-त-ा आ-े- ----------------------- मी लाल पोषाख घातला आहे. 0
Mī-l-la--ō----- g-ā-al--ā-ē. M_ l___ p______ g______ ā___ M- l-l- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē- ---------------------------- Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել: मी हिरवा-----ख--ा-ल-----. मी हि__ पो__ घा__ आ__ म- ह-र-ा प-ष-ख घ-त-ा आ-े- ------------------------- मी हिरवा पोषाख घातला आहे. 0
Mī-h-r-vā pō-ākha -----l---h-. M_ h_____ p______ g______ ā___ M- h-r-v- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē- ------------------------------ Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
Ես սև պայուսակ եմ գնում: मी -ाळी बॅ--ख-ेदी-क-----े. मी का_ बॅ_ ख__ क__ आ__ म- क-ळ- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े- -------------------------- मी काळी बॅग खरेदी करत आहे. 0
M---āḷ------ --a-ēdī-k--a-- ā-ē. M_ k___ b___ k______ k_____ ā___ M- k-ḷ- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē- -------------------------------- Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում: म- त----ी --ग-खरे-ी-क-त-आ-े. मी त___ बॅ_ ख__ क__ आ__ म- त-क-र- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े- ---------------------------- मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे. 0
M--t-p---rī--ĕga ------ī -ar--a--hē. M_ t_______ b___ k______ k_____ ā___ M- t-p-k-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē- ------------------------------------ Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում: म---ा-ढरी बॅग खरेदी--र----े. मी पां__ बॅ_ ख__ क__ आ__ म- प-ं-र- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े- ---------------------------- मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे. 0
Mī -ā-ḍh--ī bĕ-- kh-rē---kara-- ā--. M_ p_______ b___ k______ k_____ ā___ M- p-ṇ-h-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē- ------------------------------------ Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր: मला ए- नवीन क-र---ह--े. म_ ए_ न__ का_ पा___ म-ा ए- न-ी- क-र प-ह-ज-. ----------------------- मला एक नवीन कार पाहिजे. 0
Ma-- ēk- ----n--kā-a-pā-i--. M___ ē__ n_____ k___ p______ M-l- ē-a n-v-n- k-r- p-h-j-. ---------------------------- Malā ēka navīna kāra pāhijē.
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր: म-ा----वेगवान क-र -ाहिज-. म_ ए_ वे___ का_ पा___ म-ा ए- व-ग-ा- क-र प-ह-ज-. ------------------------- मला एक वेगवान कार पाहिजे. 0
Ma-ā-ē-- vēga-----k--- pā--jē. M___ ē__ v_______ k___ p______ M-l- ē-a v-g-v-n- k-r- p-h-j-. ------------------------------ Malā ēka vēgavāna kāra pāhijē.
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր: मल------रा----ी का- -ा-िजे. म_ ए_ आ____ का_ पा___ म-ा ए- आ-ा-द-य- क-र प-ह-ज-. --------------------------- मला एक आरामदायी कार पाहिजे. 0
M-lā -ka ār--a---ī----a pāhi--. M___ ē__ ā________ k___ p______ M-l- ē-a ā-ā-a-ā-ī k-r- p-h-j-. ------------------------------- Malā ēka ārāmadāyī kāra pāhijē.
Վերևում մի ծեր կին է ապրում: व---क-म्---ारी---त-री-र-हत आ-े. व_ ए_ म्___ स्__ रा__ आ__ व- ए- म-ह-त-र- स-त-र- र-ह- आ-े- ------------------------------- वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे. 0
V-----ka-mhā---ī---rī ---a-a-āhē. V___ ē__ m______ s___ r_____ ā___ V-r- ē-a m-ā-ā-ī s-r- r-h-t- ā-ē- --------------------------------- Vara ēka mhātārī strī rāhata āhē.
Վերևում մի գեր կին է ապրում: वर-ए- ल-्ठ -्त-र--र-हत--हे. व_ ए_ ल__ स्__ रा__ आ__ व- ए- ल-्- स-त-र- र-ह- आ-े- --------------------------- वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे. 0
Var- ē----a-hṭha strī r--at--āhē. V___ ē__ l______ s___ r_____ ā___ V-r- ē-a l-ṭ-ṭ-a s-r- r-h-t- ā-ē- --------------------------------- Vara ēka laṭhṭha strī rāhata āhē.
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում: खाल---क-जिज्ञ-सू स---र- --हत --े. खा_ ए_ जि___ स्__ रा__ आ__ ख-ल- ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- र-ह- आ-े- --------------------------------- खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे. 0
Kh--ī ------jñ--ū----ī-rāha-a--h-. K____ ē__ j______ s___ r_____ ā___ K-ā-ī ē-a j-j-ā-ū s-r- r-h-t- ā-ē- ---------------------------------- Khālī ēka jijñāsū strī rāhata āhē.
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են: आ--े-प-हु-----ं--े --क-ह-ते. आ__ पा__ चां__ लो_ हो__ आ-च- प-ह-ण- च-ं-ल- ल-क ह-त-. ---------------------------- आमचे पाहुणे चांगले लोक होते. 0
Ā--cē p-h--- cā-gal- lō-- -ōt-. Ā____ p_____ c______ l___ h____ Ā-a-ē p-h-ṇ- c-ṅ-a-ē l-k- h-t-. ------------------------------- Āmacē pāhuṇē cāṅgalē lōka hōtē.
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են: आ-च---ाह--े--म्--लो- -ो-े. आ__ पा__ न__ लो_ हो__ आ-च- प-ह-ण- न-्- ल-क ह-त-. -------------------------- आमचे पाहुणे नम्र लोक होते. 0
Ām-c---ā--ṇ- n--r---ōka-hō-ē. Ā____ p_____ n____ l___ h____ Ā-a-ē p-h-ṇ- n-m-a l-k- h-t-. ----------------------------- Āmacē pāhuṇē namra lōka hōtē.
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են: आमचे ---ु-- -ै--ष्-पूर्ण ल-------. आ__ पा__ वै______ लो_ हो__ आ-च- प-ह-ण- व-श-ष-ट-ू-्- ल-क ह-त-. ---------------------------------- आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते. 0
Āma---pā-uṇē -a-śi--a-ū-ṇa -ōk--hō--. Ā____ p_____ v____________ l___ h____ Ā-a-ē p-h-ṇ- v-i-i-ṭ-p-r-a l-k- h-t-. ------------------------------------- Āmacē pāhuṇē vaiśiṣṭapūrṇa lōka hōtē.
Ես լավ երեխաներ ունեմ: म-झ--म--े --रे-- आ-ेत. मा_ मु_ प्___ आ___ म-झ- म-ल- प-र-म- आ-े-. ---------------------- माझी मुले प्रेमळ आहेत. 0
M-j---mu-ē-prēm--a ā-ē-a. M____ m___ p______ ā_____ M-j-ī m-l- p-ē-a-a ā-ē-a- ------------------------- Mājhī mulē prēmaḷa āhēta.
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն: प- श-ज- - -ांच- ---े -ोडक- --ेत. प_ शे_ – यां_ मु_ खो___ आ___ प- श-ज- – य-ं-ी म-ल- ख-ड-र आ-े-. -------------------------------- पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत. 0
Pa-a ś-j--–-yā--c- -ulē-k-ōḍ--a-- āhē--. P___ ś___ – y____ m___ k________ ā_____ P-ṇ- ś-j- – y-n-c- m-l- k-ō-a-a-a ā-ē-a- ---------------------------------------- Paṇa śējā – yān̄cī mulē khōḍakara āhēta.
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են: आ-ल- -ुल- स--्वभा-ी-आह---का? आ__ मु_ सु____ आ__ का_ आ-ल- म-ल- स-स-व-ा-ी आ-े- क-? ---------------------------- आपली मुले सुस्वभावी आहेत का? 0
Ā--l- m-l--s-s-ab---- āhēta---? Ā____ m___ s_________ ā____ k__ Ā-a-ī m-l- s-s-a-h-v- ā-ē-a k-? ------------------------------- Āpalī mulē susvabhāvī āhēta kā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -