Buku frase

id Musim dan Cuaca   »   mk Годишни времиња и временски услови

16 [enam belas]

Musim dan Cuaca

Musim dan Cuaca

16 [шеснаесет]

16 [shyesnayesyet]

Годишни времиња и временски услови

[Guodishni vryemiњa i vryemyenski ooslovi]

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Makedonia Bermain Selengkapnya
Ini musim: О-а -е-год-ш--те в----њ-: О__ с_ г________ в_______ О-а с- г-д-ш-и-е в-е-и-а- ------------------------- Ова се годишните времиња: 0
Ov--sy---u--i--ni-y- v-y-m-њ-: O__ s__ g___________ v________ O-a s-e g-o-i-h-i-y- v-y-m-њ-: ------------------------------ Ova sye guodishnitye vryemiњa:
Musim semi, musim panas, п---ет, лето п______ л___ п-о-е-, л-т- ------------ пролет, лето 0
p-oly-t, -yeto p_______ l____ p-o-y-t- l-e-o -------------- prolyet, lyeto
musim gugur dan musim dingin. есе-,-з--а. е____ з____ е-е-, з-м-. ----------- есен, зима. 0
y----n, -i-a. y______ z____ y-s-e-, z-m-. ------------- yesyen, zima.
Musim panas terasa panas. Л-т-т--е -----. Л_____ е ж_____ Л-т-т- е ж-ш-о- --------------- Летото е жешко. 0
Ly-t--o--e-ʐye-h-o. L______ y_ ʐ_______ L-e-o-o y- ʐ-e-h-o- ------------------- Lyetoto ye ʐyeshko.
Matahari bersinar pada musim panas. Во-ле----онце-- г-ее. В_ л___ с______ г____ В- л-т- с-н-е-о г-е-. --------------------- Во лето сонцето грее. 0
Vo---eto-son-z-e------y-ye. V_ l____ s________ g_______ V- l-e-o s-n-z-e-o g-r-e-e- --------------------------- Vo lyeto sontzyeto guryeye.
Kami suka berjalan kaki pada musim panas. Во л-то ---м--со -а--во---в--д--------. В_ л___ о____ с_ з__________ д_ ш______ В- л-т- о-и-е с- з-д-в-с-т-о д- ш-т-м-. --------------------------------------- Во лето одиме со задовослтво да шетаме. 0
V-----t- -d---- so --do-o-l--o d- sh--ta-y-. V_ l____ o_____ s_ z__________ d_ s_________ V- l-e-o o-i-y- s- z-d-v-s-t-o d- s-y-t-m-e- -------------------------------------------- Vo lyeto odimye so zadovosltvo da shyetamye.
Musim dingin terasa dingin. З-ма-----с-у--на. З_____ е с_______ З-м-т- е с-у-е-а- ----------------- Зимата е студена. 0
Z--at--ye-----d-ena. Z_____ y_ s_________ Z-m-t- y- s-o-d-e-a- -------------------- Zimata ye stoodyena.
Salju atau hujan turun pada musim dingin. Во-зим--с---- ил--в--е. В_ з___ с____ и__ в____ В- з-м- с-е-и и-и в-н-. ----------------------- Во зима снежи или врне. 0
Vo--ima -n--ʐ- i-i-v-nye. V_ z___ s_____ i__ v_____ V- z-m- s-y-ʐ- i-i v-n-e- ------------------------- Vo zima snyeʐi ili vrnye.
Kami suka berada di rumah pada musim dingin. Во зима-- ос-ан--ам- -- задо-ос---о--о--. В_ з_____ о_________ с_ з__________ д____ В- з-м-т- о-т-н-в-м- с- з-д-в-с-т-о д-м-. ----------------------------------------- Во зимата остануваме со задовослтво дома. 0
Vo -imata o-t-no-v---e -- --do-os------o-a. V_ z_____ o___________ s_ z__________ d____ V- z-m-t- o-t-n-o-a-y- s- z-d-v-s-t-o d-m-. ------------------------------------------- Vo zimata ostanoovamye so zadovosltvo doma.
Dingin. Ст----о -. С______ е_ С-у-е-о е- ---------- Студено е. 0
St----en- --. S________ y__ S-o-d-e-o y-. ------------- Stoodyeno ye.
Hujan. Врн- до--. В___ д____ В-н- д-ж-. ---------- Врне дожд. 0
V-ny- do--. V____ d____ V-n-e d-ʐ-. ----------- Vrnye doʐd.
Berangin. В-тр-в--о-е. В________ е_ В-т-о-и-о е- ------------ Ветровито е. 0
Vy--r-v--o---. V_________ y__ V-e-r-v-t- y-. -------------- Vyetrovito ye.
Hangat. То-----. Т____ е_ Т-п-о е- -------- Топло е. 0
Top-o---. T____ y__ T-p-o y-. --------- Toplo ye.
Matahari bersinar. Сонче-о -. С______ е_ С-н-е-о е- ---------- Сончево е. 0
S--ch---o ye. S________ y__ S-n-h-e-o y-. ------------- Sonchyevo ye.
Cuaca cerah. В-дро е. В____ е_ В-д-о е- -------- Ведро е. 0
V-edro---. V_____ y__ V-e-r- y-. ---------- Vyedro ye.
Bagaimana cuaca hari ini? К---- е вр-мет- -е-ес? К____ е в______ д_____ К-к-о е в-е-е-о д-н-с- ---------------------- Какво е времето денес? 0
Ka-v- -e vr-emy--o ----yes? K____ y_ v________ d_______ K-k-o y- v-y-m-e-o d-e-y-s- --------------------------- Kakvo ye vryemyeto dyenyes?
Hari ini dingin. Д--е--е-с-у--но. Д____ е с_______ Д-н-с е с-у-е-о- ---------------- Денес е студено. 0
D-e---s ---s---d----. D______ y_ s_________ D-e-y-s y- s-o-d-e-o- --------------------- Dyenyes ye stoodyeno.
Hari ini hangat. Дене- - т-п-о. Д____ е т_____ Д-н-с е т-п-о- -------------- Денес е топло. 0
D-en-es--e ---lo. D______ y_ t_____ D-e-y-s y- t-p-o- ----------------- Dyenyes ye toplo.

Belajar dan emosi

Kita merasa senang saat bisa berkomunikasi dalam bahasa asing. Kita bangga dengan diri kita sendiri dan kemajuan belajar kita. Di sisi lain, jika kita tidak berhasil maka kita meraasa kesal atau kecewa. Dengan demikian, perasaan berbeda demikian terkait dengan belajar. Studi baru telah sampai pada kesimpulan yang menarik. Hasil studi menunjukkan bahwa perasaan berperan selama belajar. Karena emosi kita mempengaruhi keberhasilan kita dalam belajar. Belajar selalu menjadi ‘masalah’ bagi otak kita. Dan ia ingin memecahkan masalah ini. Sukses atau tidak tergantung pada emosi kita. Jika kita percaya kita bisa memecahkan masalah tersebut, kita percaya diri. Kestabilan emosi ini membantu kita dalam belajar. Pikiran positif meningkatkan kemampuan intelektual kita. Di sisi lain, belajar di bawah tekanan tidak bekerja dengan baik. Keraguan atau kehawatirkan menghambat kinerja yang baik. Kita belajar denga buruk saat kita merasa takut. Dalam hal ini, otak kita tidak dapat menyimpan materi baru dengan sangat baik. Oleh karena itu, penting untuk selalu termotivasi ketika belajar. Jadi emosi mempengaruhi belajar. Tapi belajar juga mempengaruhi emosi kita! Struktur otak yang memproses fakta juga memproses emosi. Jadi belajar dapat membuat Anda bahagia, dan orang-orang yang merasa bahagia belajar lebih baik. Tentu saja belajar tidak selalu menyenangkan; ia juga bisa membosankan. Untuk alasan inilah kita sebaiknya selalu menetapkan tujuan yang kecil. Dengan demikian, itu kita tidak akan membebani otak kita. Dan kita juga menjadi yakin bahwa kita akan dapat memenuhi harapan tersebut. Kesuksesan kita selanjutnya menjadi hadiah yang memotivasi lagi untuk belajar. Jadi: Belajarlah sesuatu - dan tersenyumlah saat Anda melakukannya!
Tahukah kamu?
Bahasa Yunani termasuk di antara bahasa-bahasa Indo-Eropa. Meskipun demikian, bahasa ini tidak memiliki kaitan erat dengan bahasa manapun di dunia. Bahasa Yunani Modern tidaklah sama dengan bahasa Yunani Kuno. Bahasa Yunani Kuno masih diajarkan di banyak sekolah dan universitas. Dulu, bahasa ini merupakan bahasa filsafat dan ilmu pengetahuan. Bahasa ini juga digunakan sebagai bahasa umum oleh mereka yang bepergian di dunia zaman kuno. Di sisi lain, bahasa Yunani Modern adalah bahasa asli dari sekitar 13 juta orang. Bahasa ini berkembang dari bahasa Yunani kuno. Sulit mengatakan kapan tepatnya bahasa Yunani Modern mulai terbentuk. Tetapi ada satu hal yang pasti: bahasa ini tersusun lebih sederhana dari bahasa Yunani kuno. Meskipun demikian, berbagai bentuk kuno tetap ada dalam bahasa Yunani Modern. Bahasa ini juga merupakan bahasa yang sangat seragam, di mana tidak terdapat dialek bahasa yang kuat. Bahasa ini ditulis dengan alfabet Yunani yang berusia hampir berusia 2500 tahun. Fakta yang menarik adalah bahasa Yunani termasuk di antara bahasa-bahasa yang memiliki kosakata terbanyak. Jadi jika Anda ingin belajar kosakata, Anda harus mulai dengan bahasa Yunani.