Tunggu, sampai hujan berhenti.
Че-ај---------да---е--ан--дождот.
Ч_____ д_____ д_ п_______ д______
Ч-к-ј- д-д-к- д- п-е-т-н- д-ж-о-.
---------------------------------
Чекај, додека да престане дождот.
0
C-ye-----d----k- d----yest---e--oʐdot.
C_______ d______ d_ p_________ d______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- p-y-s-a-y- d-ʐ-o-.
--------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
Tunggu, sampai hujan berhenti.
Чекај, додека да престане дождот.
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
Tunggu, sampai saya selesai.
Ч-ка-- -о-ека-д- -ид---го-ов-- ----ва.
Ч_____ д_____ д_ б____ г____ / г______
Ч-к-ј- д-д-к- д- б-д-м г-т-в / г-т-в-.
--------------------------------------
Чекај, додека да бидам готов / готова.
0
Ch-ekaј,-d-dye-a--a-b---m-g--tov-/--uo--v-.
C_______ d______ d_ b____ g_____ / g_______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a-
-------------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
Tunggu, sampai saya selesai.
Чекај, додека да бидам готов / готова.
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
Tunggu, sampai dia kembali.
Ч-к--,--о-ека -ој----се вр--и.
Ч_____ д_____ т__ д_ с_ в_____
Ч-к-ј- д-д-к- т-ј д- с- в-а-и-
------------------------------
Чекај, додека тој да се врати.
0
C-ye-a----ody-k- toј -a-s-e--ra--.
C_______ d______ t__ d_ s__ v_____
C-y-k-ј- d-d-e-a t-ј d- s-e v-a-i-
----------------------------------
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Tunggu, sampai dia kembali.
Чекај, додека тој да се врати.
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Saya menunggu sampai rambut saya kering.
Ќе-п--ека-, -од-к--м- -е--су-- -о---а.
Ќ_ п_______ д_____ м_ с_ и____ к______
Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- м- с- и-у-и к-с-т-.
--------------------------------------
Ќе почекам, додека ми се исуши косата.
0
K-y--pochye-am---o---k---i sye--s-os-i ko-a--.
K___ p_________ d______ m_ s__ i______ k______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a m- s-e i-o-s-i k-s-t-.
----------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
Saya menunggu sampai rambut saya kering.
Ќе почекам, додека ми се исуши косата.
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
Saya menunggu sampai filmnya habis.
Ќ- -о--к--,--од----да зав--- ф-л---.
Ќ_ п_______ д_____ д_ з_____ ф______
Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- д- з-в-ш- ф-л-о-.
------------------------------------
Ќе почекам, додека да заврши филмот.
0
Kj-e--o-h--------o--eka----za-rsh---ilmot.
K___ p_________ d______ d_ z______ f______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a d- z-v-s-i f-l-o-.
------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Saya menunggu sampai filmnya habis.
Ќе почекам, додека да заврши филмот.
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Saya menunggu sampai lampu hijau.
Ќе-п-че---, -----а-сема-оро- све--е --ле-о.
Ќ_ п_______ д_____ с________ с_____ з______
Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- с-м-ф-р-т с-е-н- з-л-н-.
-------------------------------------------
Ќе почекам, додека семафорот светне зелено.
0
K--e po---eka-,-do-y--- -ye---o-ot ------ye-zy--y-no.
K___ p_________ d______ s_________ s_______ z________
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a s-e-a-o-o- s-y-t-y- z-e-y-n-.
-----------------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka syemaforot svyetnye zyelyeno.
Saya menunggu sampai lampu hijau.
Ќе почекам, додека семафорот светне зелено.
Kjye pochyekam, dodyeka syemaforot svyetnye zyelyeno.
Kapan kamu pergi berlibur?
Ко---п--у----н-------?
К___ п______ н_ о_____
К-г- п-т-в-ш н- о-м-р-
----------------------
Кога патуваш на одмор?
0
Ko--a-p--o--a-h n- odm--?
K____ p________ n_ o_____
K-g-a p-t-o-a-h n- o-m-r-
-------------------------
Kogua patoovash na odmor?
Kapan kamu pergi berlibur?
Кога патуваш на одмор?
Kogua patoovash na odmor?
Sebelum liburan musim panas?
Ушт-----д -е---о- р-с-ус-?
У___ п___ л______ р_______
У-т- п-е- л-т-и-т р-с-у-т-
--------------------------
Уште пред летниот распуст?
0
O--htye -ry-- -----------sp----?
O______ p____ l_______ r________
O-s-t-e p-y-d l-e-n-o- r-s-o-s-?
--------------------------------
Ooshtye pryed lyetniot raspoost?
Sebelum liburan musim panas?
Уште пред летниот распуст?
Ooshtye pryed lyetniot raspoost?
Ya, sebelum liburan musim panas tiba.
Д-, -ш-е -----да за-оч-----т-ио--ра-п---.
Д__ у___ п___ д_ з______ л______ р_______
Д-, у-т- п-е- д- з-п-ч-е л-т-и-т р-с-у-т-
-----------------------------------------
Да, уште пред да започне летниот распуст.
0
D----os--ye-p---d-da-zap--hnye l-etni-t r-----s-.
D__ o______ p____ d_ z________ l_______ r________
D-, o-s-t-e p-y-d d- z-p-c-n-e l-e-n-o- r-s-o-s-.
-------------------------------------------------
Da, ooshtye pryed da zapochnye lyetniot raspoost.
Ya, sebelum liburan musim panas tiba.
Да, уште пред да започне летниот распуст.
Da, ooshtye pryed da zapochnye lyetniot raspoost.
Perbaiki atap itu sebelum musim dingin tiba.
П-пр--и го-к--во-,---е- д--за-о-н- -им-та.
П______ г_ к______ п___ д_ з______ з______
П-п-а-и г- к-о-о-, п-е- д- з-п-ч-е з-м-т-.
------------------------------------------
Поправи го кровот, пред да започне зимата.
0
Po---v--g-o krov-t- -r-e- d--z-po--n----i-a--.
P______ g__ k______ p____ d_ z________ z______
P-p-a-i g-o k-o-o-, p-y-d d- z-p-c-n-e z-m-t-.
----------------------------------------------
Popravi guo krovot, pryed da zapochnye zimata.
Perbaiki atap itu sebelum musim dingin tiba.
Поправи го кровот, пред да започне зимата.
Popravi guo krovot, pryed da zapochnye zimata.
Cuci tanganmu sebelum kamu duduk di kursi makan.
Из--ј--- ---р-цете,-пр-д -- с--неш -а м--ата.
И____ с_ г_ р______ п___ д_ с_____ н_ м______
И-м-ј с- г- р-ц-т-, п-е- д- с-д-е- н- м-с-т-.
---------------------------------------------
Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата.
0
Iz-iј-s----- -a-zy-t-e,-pr-e- d- sy--ny--- na --sata.
I____ s_ g__ r_________ p____ d_ s________ n_ m______
I-m-ј s- g-i r-t-y-t-e- p-y-d d- s-e-n-e-h n- m-s-t-.
-----------------------------------------------------
Izmiј si gui ratzyetye, pryed da syednyesh na masata.
Cuci tanganmu sebelum kamu duduk di kursi makan.
Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата.
Izmiј si gui ratzyetye, pryed da syednyesh na masata.
Tutup jendela itu sebelum kamu pergi keluar.
З-т-о------п-о-----от- п--- -- -з---еш.
З______ г_ п__________ п___ д_ и_______
З-т-о-и г- п-о-о-е-о-, п-е- д- и-л-з-ш-
---------------------------------------
Затвори го прозорецот, пред да излезеш.
0
Z-t---- --- -r-z-----z--,--r-e- d--iz-ye-yes-.
Z______ g__ p____________ p____ d_ i__________
Z-t-o-i g-o p-o-o-y-t-o-, p-y-d d- i-l-e-y-s-.
----------------------------------------------
Zatvori guo prozoryetzot, pryed da izlyezyesh.
Tutup jendela itu sebelum kamu pergi keluar.
Затвори го прозорецот, пред да излезеш.
Zatvori guo prozoryetzot, pryed da izlyezyesh.
Kapan kamu kembali ke rumah?
Ко---ќ- ---вратиш-д--а?
К___ ќ_ с_ в_____ д____
К-г- ќ- с- в-а-и- д-м-?
-----------------------
Кога ќе се вратиш дома?
0
K---- k--e sy- v--tish do-a?
K____ k___ s__ v______ d____
K-g-a k-y- s-e v-a-i-h d-m-?
----------------------------
Kogua kjye sye vratish doma?
Kapan kamu kembali ke rumah?
Кога ќе се вратиш дома?
Kogua kjye sye vratish doma?
Setelah pelajaran usai?
По н-ст--а--?
П_ н_________
П- н-с-а-а-а-
-------------
По наставата?
0
P- -a---va-a?
P_ n_________
P- n-s-a-a-a-
-------------
Po nastavata?
Setelah pelajaran usai?
По наставата?
Po nastavata?
Ya, sesudah pelajaran usai.
Да, от--ко--е -а---- ----ават-.
Д__ о_____ ќ_ з_____ н_________
Д-, о-к-к- ќ- з-в-ш- н-с-а-а-а-
-------------------------------
Да, откако ќе заврши наставата.
0
D-, -tkak- -jye -avr-hi nastava--.
D__ o_____ k___ z______ n_________
D-, o-k-k- k-y- z-v-s-i n-s-a-a-a-
----------------------------------
Da, otkako kjye zavrshi nastavata.
Ya, sesudah pelajaran usai.
Да, откако ќе заврши наставата.
Da, otkako kjye zavrshi nastavata.
Setelah dia mengalami kecelakaan, dia tidak bisa bekerja lagi.
От--ко-т-ј--м-ше -ес-е--- не-може--------- да --боти.
О_____ т__ и____ н_______ н_ м_____ п_____ д_ р______
О-к-к- т-ј и-а-е н-с-е-а- н- м-ж-ш- п-в-ќ- д- р-б-т-.
-----------------------------------------------------
Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи.
0
Ot-a---t---i---h-e --e-r-e-------e--oʐye--y- p-v-e--ye -a----o-i.
O_____ t__ i______ n__________ n__ m________ p________ d_ r______
O-k-k- t-ј i-a-h-e n-e-r-e-j-, n-e m-ʐ-e-h-e p-v-e-j-e d- r-b-t-.
-----------------------------------------------------------------
Otkako toј imashye nyesryekja, nye moʐyeshye povyekjye da raboti.
Setelah dia mengalami kecelakaan, dia tidak bisa bekerja lagi.
Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи.
Otkako toј imashye nyesryekja, nye moʐyeshye povyekjye da raboti.
Setelah dia kehilangan pekerjaannya, dia pergi ke Amerika.
О-к-к----ј----з--уби-р---т-та, --- -а---- -а А-ери-а.
О_____ т__ ј_ з_____ р________ т__ з_____ з_ А_______
О-к-к- т-ј ј- з-г-б- р-б-т-т-, т-ј з-м-н- з- А-е-и-а-
-----------------------------------------------------
Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка.
0
O--ako --- -- -agu--bi rabota-a--t-ј-----na--a Amy---ka.
O_____ t__ ј_ z_______ r________ t__ z_____ z_ A________
O-k-k- t-ј ј- z-g-o-b- r-b-t-t-, t-ј z-m-n- z- A-y-r-k-.
--------------------------------------------------------
Otkako toј јa zaguoobi rabotata, toј zamina za Amyerika.
Setelah dia kehilangan pekerjaannya, dia pergi ke Amerika.
Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка.
Otkako toј јa zaguoobi rabotata, toј zamina za Amyerika.
Setelah dia pergi ke Amerika, dia menjadi kaya.
О--ак- -ој --м--- -- --ери----т-- с--на бо---.
О_____ т__ з_____ з_ А_______ т__ с____ б_____
О-к-к- т-ј з-м-н- з- А-е-и-а- т-ј с-а-а б-г-т-
----------------------------------------------
Откако тој замина за Америка, тој стана богат.
0
O--a-- t-- z---n--z--Am-er-ka, toј st-na-bogua-.
O_____ t__ z_____ z_ A________ t__ s____ b______
O-k-k- t-ј z-m-n- z- A-y-r-k-, t-ј s-a-a b-g-a-.
------------------------------------------------
Otkako toј zamina za Amyerika, toј stana boguat.
Setelah dia pergi ke Amerika, dia menjadi kaya.
Откако тој замина за Америка, тој стана богат.
Otkako toј zamina za Amyerika, toј stana boguat.