| 出身は どちら です か ? |
Ты---у-ъи---рэ?
Т___ у_________
Т-д- у-ъ-к-ы-э-
---------------
Тыдэ укъикIырэ?
0
T-dj----ikI--je?
T____ u_________
T-d-e u-i-I-r-e-
----------------
Tydje ukikIyrje?
|
出身は どちら です か ?
Тыдэ укъикIырэ?
Tydje ukikIyrje?
|
| ベイゼル です 。 |
Б---ль -ы----Iы.
Б_____ с________
Б-з-л- с-к-е-I-.
----------------
Базель сыкъекIы.
0
Baz-l--s-k----.
B_____ s_______
B-z-l- s-k-k-y-
---------------
Bazel' sykekIy.
|
ベイゼル です 。
Базель сыкъекIы.
Bazel' sykekIy.
|
| ベイゼルは スイスに あります 。 |
Б-з--ь -в--ца-и-м и-.
Б_____ Ш_________ и__
Б-з-л- Ш-е-ц-р-е- и-.
---------------------
Базель Швейцарием ит.
0
Bazel'-Sh-e-----em-it.
B_____ S__________ i__
B-z-l- S-v-j-a-i-m i-.
----------------------
Bazel' Shvejcariem it.
|
ベイゼルは スイスに あります 。
Базель Швейцарием ит.
Bazel' Shvejcariem it.
|
| ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。 |
З---х-а-эу-Мюллер-----ас- -----фэ-э---ш-.
З_________ М_____ н______ к______________
З-у-х-а-э- М-л-е- н-I-а-э к-ы-ы-э-э-ъ-ш-.
-----------------------------------------
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
0
Z---------u ---l-er n--I-a--- ky----es----e---.
Z__________ M______ n________ k________________
Z-u-h-a-j-u M-u-l-r n-e-u-s-e k-z-f-e-j-g-e-h-.
-----------------------------------------------
Ziush'anjeu Mjuller njeIuasje kyzyfjesjegjeshI.
|
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
Ziush'anjeu Mjuller njeIuasje kyzyfjesjegjeshI.
|
| 彼は 外国人 です 。 |
Ар --к--бым--ъик---ъ.
А_ I_______ к________
А- I-к-ы-ы- к-и-I-г-.
---------------------
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
0
A- I----yb-m ki----.
A_ I________ k______
A- I-e-I-b-m k-k-y-.
--------------------
Ar IjekIybym kikIyg.
|
彼は 外国人 です 。
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
Ar IjekIybym kikIyg.
|
| 彼は 複数の 外国語を 話します 。 |
Ащ -зэ за-лэ-I--ъ.
А_ б__ з____ I____
А- б-э з-у-э I-л-.
------------------
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
0
A--- b----za-lje-I--.
A___ b___ z_____ I___
A-h- b-j- z-u-j- I-l-
---------------------
Ashh bzje zaulje Iul.
|
彼は 複数の 外国語を 話します 。
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
Ashh bzje zaulje Iul.
|
| ここへは 初めて です か ? |
М-щ ап--а--къы-э-эк---э-?
М__ а____ у______________
М-щ а-э-а у-ъ-з-р-к-о-э-?
-------------------------
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
0
Mysh--apj-----k-zj-r----o--e-?
M____ a_____ u________________
M-s-h a-j-r- u-y-j-r-e-I-r-e-?
------------------------------
Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
|
ここへは 初めて です か ?
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
|
| いいえ 、 去年 来た ことが あります 。 |
Хь--, сэ---- г---е--уи с--ыIаг-.
Х____ с_ м__ г________ с________
Х-а-, с- м-щ г-э-е-I-и с-щ-I-г-.
--------------------------------
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
0
H-au--sje-m-s---g--r-k-ui -ysh-y-a-.
H____ s__ m____ g________ s_________
H-a-, s-e m-s-h g-e-e-I-i s-s-h-I-g-
------------------------------------
H'au, sje myshh gjerekIui syshhyIag.
|
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
H'au, sje myshh gjerekIui syshhyIag.
|
| でも わずか 一週間 でした 。 |
Ау-тх---э---и- ----п.
А_ т__________ н_____
А- т-ь-м-ф-р-з н-I-п-
---------------------
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
0
Au --'amj--j-r-- n-I--p.
A_ t____________ n______
A- t-'-m-e-j-r-z n-I-e-.
------------------------
Au th'amjefjeriz nyIjep.
|
でも わずか 一週間 でした 。
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
Au th'amjefjeriz nyIjep.
|
| こちらは 気に入り ました か ? |
Т-дэжь ---гу-ре-ь-?
Т_____ ш____ р_____
Т-д-ж- ш-у-у р-х-а-
-------------------
Тадэжь шъугу рехьа?
0
T---e----s-u-- re-'a?
T_______ s____ r_____
T-d-e-h- s-u-u r-h-a-
---------------------
Tadjezh' shugu reh'a?
|
こちらは 気に入り ました か ?
Тадэжь шъугу рехьа?
Tadjezh' shugu reh'a?
|
| ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。 |
А-- з----р-- Ц----эри -эгу-Iо-.
А__ з_______ Ц_______ н________
А-ы з-к-э-и- Ц-ы-х-р- н-г-ш-о-.
-------------------------------
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
0
Ary ---kIjer-- -I------i nj-g--h-o-.
A__ z_________ C________ n__________
A-y z-e-I-e-i- C-y-h-e-i n-e-u-h-o-.
------------------------------------
Ary zjekIjeri. CIyfhjeri njegushIoh.
|
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
Ary zjekIjeri. CIyfhjeri njegushIoh.
|
| 景色も 気に入り ました 。 |
Ч--ш----шъ- гъэ-сы--э----ыгу -ехь-.
Ч__________ г__________ с___ р_____
Ч-ы-ъ-ь-ш-о г-э-с-к-э-и с-г- р-х-ы-
-----------------------------------
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
0
C--y-hh-je--- -jep-y-Ij-r----gu---h'y.
C____________ g___________ s___ r_____
C-I-s-h-j-s-o g-e-s-k-j-r- s-g- r-h-y-
--------------------------------------
ChIyshh'jesho gjepsykIjeri sygu reh'y.
|
景色も 気に入り ました 。
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
ChIyshh'jesho gjepsykIjeri sygu reh'y.
|
| ご職業は ? |
Сы--сэ-э-ьа-- -иI--?
С__ с________ у_____
С-д с-н-х-а-а у-I-р-
--------------------
Сыд сэнэхьата уиIэр?
0
S-d sj---eh'ata ui-j--?
S__ s__________ u______
S-d s-e-j-h-a-a u-I-e-?
-----------------------
Syd sjenjeh'ata uiIjer?
|
ご職業は ?
Сыд сэнэхьата уиIэр?
Syd sjenjeh'ata uiIjer?
|
| 私は 翻訳家 です 。 |
Сэ -ы-эд--кI-к-у.
С_ с_____________
С- с-з-д-э-I-к-у-
-----------------
Сэ сызэдзэкIакIу.
0
S-e -yz-e--j--Ia---.
S__ s_______________
S-e s-z-e-z-e-I-k-u-
--------------------
Sje syzjedzjekIakIu.
|
私は 翻訳家 です 。
Сэ сызэдзэкIакIу.
Sje syzjedzjekIakIu.
|
| 私は 書物の 翻訳を して います 。 |
Сэ -хыл-хэр -э--дз----х.
С_ т_______ з___________
С- т-ы-ъ-э- з-с-д-э-I-х-
------------------------
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
0
S-e-t-ylhje----e-jed-jekIy-.
S__ t_______ z______________
S-e t-y-h-e- z-e-j-d-j-k-y-.
----------------------------
Sje thylhjer zjesjedzjekIyh.
|
私は 書物の 翻訳を して います 。
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
Sje thylhjer zjesjedzjekIyh.
|
| こちらでは 一人 です か ? |
Уи-ак--у-мы-----Iа?
У_______ м__ у_____
У-з-к-о- м-щ у-ы-а-
-------------------
Уизакъоу мыщ ущыIа?
0
U-zak-u -y--h ----yIa?
U______ m____ u_______
U-z-k-u m-s-h u-h-y-a-
----------------------
Uizakou myshh ushhyIa?
|
こちらでは 一人 です か ?
Уизакъоу мыщ ущыIа?
Uizakou myshh ushhyIa?
|
| いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。 |
Хь-у, -----и-- си-I---ы--щ--.
Х____ с_____ / с____ м__ щ___
Х-а-, с-ъ-з- / с-л-и м-щ щ-I-
-----------------------------
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
0
H--u,-s--uzi------I- m--hh s-hy-.
H____ s_____ / s____ m____ s_____
H-a-, s-h-z- / s-l-i m-s-h s-h-I-
---------------------------------
H'au, sshuzi / silIi myshh shhyI.
|
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
H'au, sshuzi / silIi myshh shhyI.
|
| あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。 |
Сиса-ыи--у- м-дэ--ары---I--.
С__________ м___ м___ щ_____
С-с-б-и-I-и м-д- м-р- щ-I-х-
----------------------------
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
0
Sis---itI-i--od-e -a-y s-hy---h.
S__________ m____ m___ s________
S-s-b-i-I-i m-d-e m-r- s-h-I-e-.
--------------------------------
SisabyitIui modje mary shhyIjeh.
|
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
SisabyitIui modje mary shhyIjeh.
|