出身は どちら です か ?
Ад-ул- Вы?
А_____ В__
А-к-л- В-?
----------
Адкуль Вы?
0
A--u-- --?
A_____ V__
A-k-l- V-?
----------
Adkul’ Vy?
出身は どちら です か ?
Адкуль Вы?
Adkul’ Vy?
ベイゼル です 。
З Б-зэ--.
З Б______
З Б-з-л-.
---------
З Базэля.
0
Z-B-zel-a.
Z B_______
Z B-z-l-a-
----------
Z Bazelya.
ベイゼル です 。
З Базэля.
Z Bazelya.
ベイゼルは スイスに あります 。
Базэль-з-ахо----ца ў Ш-е-ца--і.
Б_____ з__________ ў Ш_________
Б-з-л- з-а-о-з-ц-а ў Ш-е-ц-р-і-
-------------------------------
Базэль знаходзіцца ў Швейцарыі.
0
Ba-el’ --ak---zі-st-a-u-S-v-----r-і.
B_____ z_____________ u S___________
B-z-l- z-a-h-d-і-s-s- u S-v-y-s-r-і-
------------------------------------
Bazel’ znakhodzіtstsa u Shveytsaryі.
ベイゼルは スイスに あります 。
Базэль знаходзіцца ў Швейцарыі.
Bazel’ znakhodzіtstsa u Shveytsaryі.
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
Даз-о-ь-- пазн-ё-іць--ас--а -падар-- ----р-м.
Д________ п_________ В__ с_ с_______ М_______
Д-з-о-ь-е п-з-а-м-ц- В-с с- с-а-а-о- М-л-р-м-
---------------------------------------------
Дазвольце пазнаёміць Вас са спадаром Мюлерам.
0
D---o-’--e-----a--іts’-Vas -- sp-d--o- Myu-e-am.
D_________ p__________ V__ s_ s_______ M________
D-z-o-’-s- p-z-a-m-t-’ V-s s- s-a-a-o- M-u-e-a-.
------------------------------------------------
Dazvol’tse paznaemіts’ Vas sa spadarom Myuleram.
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
Дазвольце пазнаёміць Вас са спадаром Мюлерам.
Dazvol’tse paznaemіts’ Vas sa spadarom Myuleram.
彼は 外国人 です 。
Ён -н---е--ц.
Ё_ і_________
Ё- і-ш-з-м-ц-
-------------
Ён іншаземец.
0
En--ns---e-et-.
E_ і___________
E- і-s-a-e-e-s-
---------------
En іnshazemets.
彼は 外国人 です 。
Ён іншаземец.
En іnshazemets.
彼は 複数の 外国語を 話します 。
Ё---азм---я- на-нек----і---ова-.
Ё_ р________ н_ н________ м_____
Ё- р-з-а-л-е н- н-к-л-к-х м-в-х-
--------------------------------
Ён размаўляе на некалькіх мовах.
0
E- r--m----a-- ------a--k--h--ov-kh.
E_ r__________ n_ n_________ m______
E- r-z-a-l-a-e n- n-k-l-k-k- m-v-k-.
------------------------------------
En razmaulyaye na nekal’kіkh movakh.
彼は 複数の 外国語を 話します 。
Ён размаўляе на некалькіх мовах.
En razmaulyaye na nekal’kіkh movakh.
ここへは 初めて です か ?
В---пе-ш-ню-ту-?
В_ ў_______ т___
В- ў-е-ш-н- т-т-
----------------
Вы ўпершыню тут?
0
Vy-----s--nyu t--?
V_ u_________ t___
V- u-e-s-y-y- t-t-
------------------
Vy upershynyu tut?
ここへは 初めて です か ?
Вы ўпершыню тут?
Vy upershynyu tut?
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
Не--я -жо -ы- --б--а-т-- --т--ь.
Н__ я ў__ б__ / б___ т__ л______
Н-, я ў-о б-ў / б-л- т-т л-т-с-.
--------------------------------
Не, я ўжо быў / была тут летась.
0
Ne, ya u--o---- / b--a --- l-----.
N__ y_ u___ b__ / b___ t__ l______
N-, y- u-h- b-u / b-l- t-t l-t-s-.
----------------------------------
Ne, ya uzho byu / byla tut letas’.
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
Не, я ўжо быў / была тут летась.
Ne, ya uzho byu / byla tut letas’.
でも わずか 一週間 でした 。
Але------- адз-----дз-н-.
А__ т_____ а____ т_______
А-е т-л-к- а-з-н т-д-е-ь-
-------------------------
Але толькі адзін тыдзень.
0
A-----l-kі--d--n ty-ze-’.
A__ t_____ a____ t_______
A-e t-l-k- a-z-n t-d-e-’-
-------------------------
Ale tol’kі adzіn tydzen’.
でも わずか 一週間 でした 。
Але толькі адзін тыдзень.
Ale tol’kі adzіn tydzen’.
こちらは 気に入り ました か ?
Як--ам-у -а--п-д---е-ц-?
Я_ В__ у н__ п__________
Я- В-м у н-с п-д-б-е-ц-?
------------------------
Як Вам у нас падабаецца?
0
Yak V-m-u-n-s---dabaet--s-?
Y__ V__ u n__ p____________
Y-k V-m u n-s p-d-b-e-s-s-?
---------------------------
Yak Vam u nas padabaetstsa?
こちらは 気に入り ました か ?
Як Вам у нас падабаецца?
Yak Vam u nas padabaetstsa?
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
В-л----п--а-ае-ц-. Т----о-рыя-л----.
В_____ п__________ Т__ д_____ л_____
В-л-м- п-д-б-е-ц-. Т-т д-б-ы- л-д-і-
------------------------------------
Вельмі падабаецца. Тут добрыя людзі.
0
Vel’mі-p-d-b--t--s-. -u- do-ry-a ly-d-і.
V_____ p____________ T__ d______ l______
V-l-m- p-d-b-e-s-s-. T-t d-b-y-a l-u-z-.
----------------------------------------
Vel’mі padabaetstsa. Tut dobryya lyudzі.
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
Вельмі падабаецца. Тут добрыя людзі.
Vel’mі padabaetstsa. Tut dobryya lyudzі.
景色も 気に入り ました 。
І-----од- --е та-с--- п-да-----а.
І п______ м__ т______ п__________
І п-ы-о-а м-е т-к-а-а п-д-б-е-ц-.
---------------------------------
І прырода мне таксама падабаецца.
0
І p---oda mn--ta-sa-a p---ba-t-tsa.
І p______ m__ t______ p____________
І p-y-o-a m-e t-k-a-a p-d-b-e-s-s-.
-----------------------------------
І pryroda mne taksama padabaetstsa.
景色も 気に入り ました 。
І прырода мне таксама падабаецца.
І pryroda mne taksama padabaetstsa.
ご職業は ?
К---Вы пра-у-ц-?
К__ В_ п________
К-м В- п-а-у-ц-?
----------------
Кім Вы працуеце?
0
Kі- -y p-atsu-t-e?
K__ V_ p__________
K-m V- p-a-s-e-s-?
------------------
Kіm Vy pratsuetse?
ご職業は ?
Кім Вы працуеце?
Kіm Vy pratsuetse?
私は 翻訳家 です 。
Я -------д-ык.
Я п___________
Я п-р-к-а-ч-к-
--------------
Я перакладчык.
0
Ya-p-rak-a-c-y-.
Y_ p____________
Y- p-r-k-a-c-y-.
----------------
Ya perakladchyk.
私は 翻訳家 です 。
Я перакладчык.
Ya perakladchyk.
私は 書物の 翻訳を して います 。
Я-пе--к-а-а--кн-гі.
Я п_________ к_____
Я п-р-к-а-а- к-і-і-
-------------------
Я перакладаю кнігі.
0
Y--per-k-ada-u knі--.
Y_ p__________ k_____
Y- p-r-k-a-a-u k-і-і-
---------------------
Ya perakladayu knіgі.
私は 書物の 翻訳を して います 。
Я перакладаю кнігі.
Ya perakladayu knіgі.
こちらでは 一人 です か ?
В--т-- -дз-н?
В_ т__ а_____
В- т-т а-з-н-
-------------
Вы тут адзін?
0
V--tu--a-zіn?
V_ t__ a_____
V- t-t a-z-n-
-------------
Vy tut adzіn?
こちらでは 一人 です か ?
Вы тут адзін?
Vy tut adzіn?
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
Не--м-- ----а / ----му- т-к-ама--ут.
Н__ м__ ж____ / м__ м__ т______ т___
Н-, м-я ж-н-а / м-й м-ж т-к-а-а т-т-
------------------------------------
Не, мая жонка / мой муж таксама тут.
0
Ne- m--a -ho-k- / -oy mu---t-ks--- -ut.
N__ m___ z_____ / m__ m___ t______ t___
N-, m-y- z-o-k- / m-y m-z- t-k-a-a t-t-
---------------------------------------
Ne, maya zhonka / moy muzh taksama tut.
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
Не, мая жонка / мой муж таксама тут.
Ne, maya zhonka / moy muzh taksama tut.
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
А там --о- ма-х д-----.
А т__ д___ м___ д______
А т-м д-о- м-і- д-я-е-.
-----------------------
А там двое маіх дзяцей.
0
A-t-m---oe-ma--h dz--t-e-.
A t__ d___ m____ d________
A t-m d-o- m-і-h d-y-t-e-.
--------------------------
A tam dvoe maіkh dzyatsey.
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
А там двое маіх дзяцей.
A tam dvoe maіkh dzyatsey.