フレーズ集

ja デパートで   »   cs V obchodním domě

52 [五十二]

デパートで

デパートで

52 [padesát dva]

V obchodním domě

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 チェコ語 Play もっと
デパートに 行きましょう か ? J-----do--b-h--níh- --m-? J____ d_ o_________ d____ J-e-e d- o-c-o-n-h- d-m-? ------------------------- Jdeme do obchodního domu? 0
買い物を しなくては いけません 。 Mu-í--n-k-----. M____ n________ M-s-m n-k-u-i-. --------------- Musím nakoupit. 0
たくさん 買いたい です 。 Chci toh- ko---t---d--. C___ t___ k_____ h_____ C-c- t-h- k-u-i- h-d-ě- ----------------------- Chci toho koupit hodně. 0
文房具売り場は どこ です か ? Kde-jso- kan--l-ř--é-p-tř--y? K__ j___ k__________ p_______ K-e j-o- k-n-e-á-s-é p-t-e-y- ----------------------------- Kde jsou kancelářské potřeby? 0
封筒と 便箋が 要ります 。 P-tř---j- o--l-- --d-pi-ní----ír. P________ o_____ a d______ p_____ P-t-e-u-i o-á-k- a d-p-s-í p-p-r- --------------------------------- Potřebuji obálky a dopisní papír. 0
ボールペンと フェルトペンが 要ります 。 Po---buji per- -------z---a-e. P________ p___ a z____________ P-t-e-u-i p-r- a z-ý-a-ň-v-č-. ------------------------------ Potřebuji pera a zvýrazňovače. 0
家具売り場は どこ です か ? K-e-je n----e-? K__ j_ n_______ K-e j- n-b-t-k- --------------- Kde je nábytek? 0
タンスと 整理ダンスが 要ります 。 Pot---u-i ----- a----od-. P________ s____ a k______ P-t-e-u-i s-ř-ň a k-m-d-. ------------------------- Potřebuji skříň a komodu. 0
机と 棚が 要ります 。 Potř---j--p-a---s----a -olic-. P________ p____ s___ a p______ P-t-e-u-i p-a-í s-ů- a p-l-c-. ------------------------------ Potřebuji psací stůl a polici. 0
おもちゃ売り場は どこ です か ? K---js-- h-ačk-? K__ j___ h______ K-e j-o- h-a-k-? ---------------- Kde jsou hračky? 0
人形と テディベアが 要ります 。 P---eb-j- -ane--u - me--íd--. P________ p______ a m________ P-t-e-u-i p-n-n-u a m-d-í-k-. ----------------------------- Potřebuji panenku a medvídka. 0
サッカーボールと チェスが 要ります 。 Potř-buji--o------ý---č a------. P________ f________ m__ a š_____ P-t-e-u-i f-t-a-o-ý m-č a š-c-y- -------------------------------- Potřebuji fotbalový míč a šachy. 0
工具売り場は どこ です か ? Kde -e--ář---? K__ j_ n______ K-e j- n-ř-d-? -------------- Kde je nářadí? 0
ハンマーと ペンチが 要ります 。 Po------i-kla--vo-a-kl-š-ě. P________ k______ a k______ P-t-e-u-i k-a-i-o a k-e-t-. --------------------------- Potřebuji kladivo a kleště. 0
ドリルと ねじ回しが 要ります 。 Po----u-i-----k-a š-o-b-vá-. P________ v____ a š_________ P-t-e-u-i v-t-k a š-o-b-v-k- ---------------------------- Potřebuji vrták a šroubovák. 0
アクセサリー売り場は どこ です か ? K-- --ou ------y? K__ j___ k_______ K-e j-o- k-e-o-y- ----------------- Kde jsou klenoty? 0
ネックレスと ブレスレットが 要ります 。 P---e---i --tíz-k-- -áram--. P________ ř______ a n_______ P-t-e-u-i ř-t-z-k a n-r-m-k- ---------------------------- Potřebuji řetízek a náramek. 0
指輪と イアリングが 要ります 。 P-t-eb-j- -rstýne--- n-u----e. P________ p_______ a n________ P-t-e-u-i p-s-ý-e- a n-u-n-c-. ------------------------------ Potřebuji prstýnek a náušnice. 0

女性は男性よりも言語の才能がある!

女性は男性と同じくらい知能が優れている。 平均的には、どちらも同じ知能指数をもっている。 しかし性別による能力は区別される。 たとえば、男性はより3次元で考えられる。 数学的な課題も、男性はほとんどの場合よりよくできる。 それに対して女性はよりよい記憶力を持つ。 そして彼女たちは言語をよりよくつかさどる。 女性は正書法と文法での間違いがより少ない。 また、より大きな語彙をもち、よりすらすらと読む。 語学のテストではそのため、彼女たちはほとんどの場合男性よりいい成績を残す。 女性の言語的な優位性の理由は、脳にある。 男性と女性の脳は、違うように組織されている。 言語は左脳がつかさどる。 この領域は言語的プロセスをコントロールする。 それにもかかわらず、女性は言語処理において両方を使う。 また、女性は両部分をよりよく交換できる。 女性的脳は、言語処理の際により活発である。 そのため、女性は言語をより効率的に処理できるのだ。 なぜ両部分が区別されるのかはまだわかっていない。 幾人かの学者は、生物学がその原因であると考えている。 女性的遺伝子と男性的遺伝子は、脳の発達に影響する。 ホルモンによっても、女声と男性は、そうなるようになる。 それ以外には、教育が発達に影響するとも言われる。 というのは、女の赤ちゃんはより多く話しかけられ、読んで聞かせられる。 小さな男の子はそれに対して、技術的なおもちゃをより多く与えられる。 つまり、環境が脳を形づくるといえる。 しかし、それに対しては世界中で確実に違いが存在する。 そしてどの文化でも子どもはちがって教育される・・・。
知っていましたか?
ベトナム語はモン・クメール語派に属します。 8000万人以上の母国語です。 中国語とは親戚関係にありません。 しかし語彙の多くは中国語の由来を持ちます。 それはベトナムが1000年もの間、中国に支配されていたからです。 植民地時代、フランス語が言語の発展に大きな影響を与えました。 ベトナム語は声調言語です。 つまり、音節のトーンの高さがその意味を決定します。 間違った発音は、言ったことをまったく変えてしまったり、意味のないことにしてしまいます。 全体的にベトナム語は6つの異なるトーンの高さを区別します。 今日ではラテン文字で書かれます。 昔は中国語の文字が使われていました。 ベトナム語は孤立語なので、単語は活用しません。 この言語はまだわずかにしか研究されていません。 発見しましょう、それは本当に役に立ちます!