フレーズ集

ja デパートで   »   sk V obchodnom dome

52 [五十二]

デパートで

デパートで

52 [päťdesiatdva]

V obchodnom dome

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 スロバキア語 Play もっと
デパートに 行きましょう か ? I--m- -- o-c-o-né-o--o--? Ideme do obchodného domu? I-e-e d- o-c-o-n-h- d-m-? ------------------------- Ideme do obchodného domu? 0
買い物を しなくては いけません 。 M-s-m--------ne-a-é n---py. Musím urobiť nejaké nákupy. M-s-m u-o-i- n-j-k- n-k-p-. --------------------------- Musím urobiť nejaké nákupy. 0
たくさん 買いたい です 。 C-cem-t--- v-ľ--n-kúp--. Chcem toho veľa nakúpiť. C-c-m t-h- v-ľ- n-k-p-ť- ------------------------ Chcem toho veľa nakúpiť. 0
文房具売り場は どこ です か ? Kde-sú kancelá-sk- p-tre-y? Kde sú kancelárske potreby? K-e s- k-n-e-á-s-e p-t-e-y- --------------------------- Kde sú kancelárske potreby? 0
封筒と 便箋が 要ります 。 Po-r--uj-m-poš-o-- obál---- --pi-r. Potrebujem poštové obálky a papier. P-t-e-u-e- p-š-o-é o-á-k- a p-p-e-. ----------------------------------- Potrebujem poštové obálky a papier. 0
ボールペンと フェルトペンが 要ります 。 P-----uje---er- a---ýrazňo--če. Potrebujem perá a zvýrazňovače. P-t-e-u-e- p-r- a z-ý-a-ň-v-č-. ------------------------------- Potrebujem perá a zvýrazňovače. 0
家具売り場は どこ です か ? Kd- j- -á--t--? Kde je nábytok? K-e j- n-b-t-k- --------------- Kde je nábytok? 0
タンスと 整理ダンスが 要ります 。 Po-r-bu----sk-iň- - k-mod-. Potrebujem skriňu a komodu. P-t-e-u-e- s-r-ň- a k-m-d-. --------------------------- Potrebujem skriňu a komodu. 0
机と 棚が 要ります 。 P-t--bu-em-písací s--l-a po-icu. Potrebujem písací stôl a policu. P-t-e-u-e- p-s-c- s-ô- a p-l-c-. -------------------------------- Potrebujem písací stôl a policu. 0
おもちゃ売り場は どこ です か ? K-e-------čk-? Kde sú hračky? K-e s- h-a-k-? -------------- Kde sú hračky? 0
人形と テディベアが 要ります 。 Po------em-b--i-- --me-v---ka. Potrebujem bábiku a medvedíka. P-t-e-u-e- b-b-k- a m-d-e-í-a- ------------------------------ Potrebujem bábiku a medvedíka. 0
サッカーボールと チェスが 要ります 。 Potre--jem---tb---vú lop-u----a-hy. Potrebujem futbalovú loptu a šachy. P-t-e-u-e- f-t-a-o-ú l-p-u a š-c-y- ----------------------------------- Potrebujem futbalovú loptu a šachy. 0
工具売り場は どこ です か ? K-e----n---d-e? Kde je náradie? K-e j- n-r-d-e- --------------- Kde je náradie? 0
ハンマーと ペンチが 要ります 。 P-t----jem----d-vo-a k-ie-te. Potrebujem kladivo a kliešte. P-t-e-u-e- k-a-i-o a k-i-š-e- ----------------------------- Potrebujem kladivo a kliešte. 0
ドリルと ねじ回しが 要ります 。 Po--ebu--m vrták-a --r-tk-v--. Potrebujem vrták a skrutkovač. P-t-e-u-e- v-t-k a s-r-t-o-a-. ------------------------------ Potrebujem vrták a skrutkovač. 0
アクセサリー売り場は どこ です か ? Kde s---p--k-? Kde sú šperky? K-e s- š-e-k-? -------------- Kde sú šperky? 0
ネックレスと ブレスレットが 要ります 。 Potre-uj-----tia-k- - ---a---. Potrebujem retiazku a náramok. P-t-e-u-e- r-t-a-k- a n-r-m-k- ------------------------------ Potrebujem retiazku a náramok. 0
指輪と イアリングが 要ります 。 Potr-bujem -rs--- - ---šn-c-. Potrebujem prsteň a náušnice. P-t-e-u-e- p-s-e- a n-u-n-c-. ----------------------------- Potrebujem prsteň a náušnice. 0

女性は男性よりも言語の才能がある!

女性は男性と同じくらい知能が優れている。 平均的には、どちらも同じ知能指数をもっている。 しかし性別による能力は区別される。 たとえば、男性はより3次元で考えられる。 数学的な課題も、男性はほとんどの場合よりよくできる。 それに対して女性はよりよい記憶力を持つ。 そして彼女たちは言語をよりよくつかさどる。 女性は正書法と文法での間違いがより少ない。 また、より大きな語彙をもち、よりすらすらと読む。 語学のテストではそのため、彼女たちはほとんどの場合男性よりいい成績を残す。 女性の言語的な優位性の理由は、脳にある。 男性と女性の脳は、違うように組織されている。 言語は左脳がつかさどる。 この領域は言語的プロセスをコントロールする。 それにもかかわらず、女性は言語処理において両方を使う。 また、女性は両部分をよりよく交換できる。 女性的脳は、言語処理の際により活発である。 そのため、女性は言語をより効率的に処理できるのだ。 なぜ両部分が区別されるのかはまだわかっていない。 幾人かの学者は、生物学がその原因であると考えている。 女性的遺伝子と男性的遺伝子は、脳の発達に影響する。 ホルモンによっても、女声と男性は、そうなるようになる。 それ以外には、教育が発達に影響するとも言われる。 というのは、女の赤ちゃんはより多く話しかけられ、読んで聞かせられる。 小さな男の子はそれに対して、技術的なおもちゃをより多く与えられる。 つまり、環境が脳を形づくるといえる。 しかし、それに対しては世界中で確実に違いが存在する。 そしてどの文化でも子どもはちがって教育される・・・。
知っていましたか?
ベトナム語はモン・クメール語派に属します。 8000万人以上の母国語です。 中国語とは親戚関係にありません。 しかし語彙の多くは中国語の由来を持ちます。 それはベトナムが1000年もの間、中国に支配されていたからです。 植民地時代、フランス語が言語の発展に大きな影響を与えました。 ベトナム語は声調言語です。 つまり、音節のトーンの高さがその意味を決定します。 間違った発音は、言ったことをまったく変えてしまったり、意味のないことにしてしまいます。 全体的にベトナム語は6つの異なるトーンの高さを区別します。 今日ではラテン文字で書かれます。 昔は中国語の文字が使われていました。 ベトナム語は孤立語なので、単語は活用しません。 この言語はまだわずかにしか研究されていません。 発見しましょう、それは本当に役に立ちます!