| デパートに 行きましょう か ? |
ወ- --- ማዕ-ል--ን--?
ወ_ ገ__ ማ___ እ____
ወ- ገ-ያ ማ-ከ- እ-ሂ-?
-----------------
ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ?
0
wed----b----m----e-i-i-ihī--?
w___ g_____ m_______ i_______
w-d- g-b-y- m-‘-k-l- i-i-ī-i-
-----------------------------
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
|
デパートに 行きましょう か ?
ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ?
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
|
| 買い物を しなくては いけません 。 |
መገብ-ት --ብ-።
መ____ አ____
መ-ብ-ት አ-ብ-።
-----------
መገብየት አለብኝ።
0
m--e-iy-t--āleb--yi.
m_________ ā________
m-g-b-y-t- ā-e-i-y-.
--------------------
megebiyeti ālebinyi.
|
買い物を しなくては いけません 。
መገብየት አለብኝ።
megebiyeti ālebinyi.
|
| たくさん 買いたい です 。 |
ብ--መግዛት እፈል-ለው።
ብ_ መ___ እ______
ብ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
---------------
ብዙ መግዛት እፈልጋለው።
0
b--- m-gi--t- -fe---a-e-i.
b___ m_______ i___________
b-z- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
bizu megizati ifeligalewi.
|
たくさん 買いたい です 。
ብዙ መግዛት እፈልጋለው።
bizu megizati ifeligalewi.
|
| 文房具売り場は どこ です か ? |
የቢሮ እቃዎ--የት አሉ?
የ__ እ___ የ_ አ__
የ-ሮ እ-ዎ- የ- አ-?
---------------
የቢሮ እቃዎች የት አሉ?
0
y----o--k’-w-c-i--e-- āl-?
y_____ i________ y___ ā___
y-b-r- i-’-w-c-i y-t- ā-u-
--------------------------
yebīro ik’awochi yeti ālu?
|
文房具売り場は どこ です か ?
የቢሮ እቃዎች የት አሉ?
yebīro ik’awochi yeti ālu?
|
| 封筒と 便箋が 要ります 。 |
ፖ-- -- የ--ፍ -ረቀ- ---ጋለ-።
ፖ__ እ_ የ___ ወ___ እ______
ፖ-ታ እ- የ-ሁ- ወ-ቀ- እ-ል-ለ-።
------------------------
ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው።
0
p-s-t- in--ye-͟s’---fi-w-rek’--i-if--i--le-i.
p_____ i__ y_________ w________ i___________
p-s-t- i-a y-t-s-i-u-i w-r-k-e-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
|
封筒と 便箋が 要ります 。
ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው።
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
|
| ボールペンと フェルトペンが 要ります 。 |
እስ-ሪ-- እና-ፓርከሮች-እ-ል-ለው።
እ_____ እ_ ፓ____ እ______
እ-ክ-ቢ- እ- ፓ-ከ-ች እ-ል-ለ-።
-----------------------
እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው።
0
i--kirī-īto in- pa----ro-h--i--l-----wi.
i__________ i__ p__________ i___________
i-i-i-ī-ī-o i-a p-r-k-r-c-i i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
isikirībīto ina parikerochi ifeligalewi.
|
ボールペンと フェルトペンが 要ります 。
እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው።
isikirībīto ina parikerochi ifeligalewi.
|
| 家具売り場は どこ です か ? |
የ-ት-------ት-አ-?
የ__ እ___ የ_ አ__
የ-ት እ-ዎ- የ- አ-?
---------------
የቤት እቃዎች የት አሉ?
0
yeb--- i---woc-i --ti ā-u?
y_____ i________ y___ ā___
y-b-t- i-’-w-c-i y-t- ā-u-
--------------------------
yebēti ik’awochi yeti ālu?
|
家具売り場は どこ です か ?
የቤት እቃዎች የት አሉ?
yebēti ik’awochi yeti ālu?
|
| タンスと 整理ダンスが 要ります 。 |
ቁም--ን-እ- ---ያ--ፈ-ጋለው።
ቁ____ እ_ መ___ እ______
ቁ-ሳ-ን እ- መ-ቢ- እ-ል-ለ-።
---------------------
ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው።
0
k-u---at’-----n----sa---a i-e-i-al--i.
k___________ i__ m_______ i___________
k-u-i-a-’-n- i-a m-s-b-y- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
k’umisat’ini ina mesabīya ifeligalewi.
|
タンスと 整理ダンスが 要ります 。
ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው።
k’umisat’ini ina mesabīya ifeligalewi.
|
| 机と 棚が 要ります 。 |
ጠረ-- እ- --ፅሀ- ----ሪያ--ፈልጋለው።
ጠ___ እ_ የ____ መ_____ እ______
ጠ-ጴ- እ- የ-ፅ-ፍ መ-ር-ሪ- እ-ል-ለ-።
----------------------------
ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው።
0
t’--e---z----------t͟s’--ā-- -e--r---rīya -f-liga--w-.
t_________ i__ y___________ m___________ i___________
t-e-e-’-z- i-a y-m-t-s-i-ā-i m-d-r-d-r-y- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------------
t’erep’ēza ina yemet͟s’ihāfi mederiderīya ifeligalewi.
|
机と 棚が 要ります 。
ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው።
t’erep’ēza ina yemet͟s’ihāfi mederiderīya ifeligalewi.
|
| おもちゃ売り場は どこ です か ? |
የመጫ-- እቃዎች--ት-ናቸው?
የ____ እ___ የ_ ና___
የ-ጫ-ቻ እ-ዎ- የ- ና-ው-
------------------
የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው?
0
ye---h’-w-ch--i-’---ch- -e-i nach---?
y____________ i________ y___ n_______
y-m-c-’-w-c-a i-’-w-c-i y-t- n-c-e-i-
-------------------------------------
yemech’awecha ik’awochi yeti nachewi?
|
おもちゃ売り場は どこ です か ?
የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው?
yemech’awecha ik’awochi yeti nachewi?
|
| 人形と テディベアが 要ります 。 |
አ-ንጉሊት-እ------ እፈ----።
አ_____ እ_ ቴ___ እ______
አ-ን-ሊ- እ- ቴ-ቤ- እ-ል-ለ-።
----------------------
አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው።
0
ā-h-n---l--i--n- tēdī-ēr--i-eli--le--.
ā___________ i__ t_______ i___________
ā-h-n-g-l-t- i-a t-d-b-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
āshanigulīti ina tēdībēri ifeligalewi.
|
人形と テディベアが 要ります 。
አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው።
āshanigulīti ina tēdībēri ifeligalewi.
|
| サッカーボールと チェスが 要ります 。 |
ዳ-----ኳ- -ፈል---።
ዳ_ እ_ ኳ_ እ______
ዳ- እ- ኳ- እ-ል-ለ-።
----------------
ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው።
0
d-ma--n- k--si-i-e-i-----i.
d___ i__ k____ i___________
d-m- i-a k-a-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------
dama ina kwasi ifeligalewi.
|
サッカーボールと チェスが 要ります 。
ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው።
dama ina kwasi ifeligalewi.
|
| 工具売り場は どこ です か ? |
መ-ቻዎ- -ት ና-ው?
መ____ የ_ ና___
መ-ቻ-ቹ የ- ና-ው-
-------------
መፍቻዎቹ የት ናቸው?
0
me-ic-a-oc-u--eti n-ch-wi?
m___________ y___ n_______
m-f-c-a-o-h- y-t- n-c-e-i-
--------------------------
mefichawochu yeti nachewi?
|
工具売り場は どこ です か ?
መፍቻዎቹ የት ናቸው?
mefichawochu yeti nachewi?
|
| ハンマーと ペンチが 要ります 。 |
መ---እ- ----እፈል---።
መ__ እ_ ፒ__ እ______
መ-ሻ እ- ፒ-ሳ እ-ል-ለ-።
------------------
መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው።
0
m-do--- --- ---i-------i--le--.
m______ i__ p_____ i___________
m-d-s-a i-a p-n-s- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
medosha ina pīnisa ifeligalewi.
|
ハンマーと ペンチが 要ります 。
መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው።
medosha ina pīnisa ifeligalewi.
|
| ドリルと ねじ回しが 要ります 。 |
መብ- እ--ብሎ---ፍቻ-እ-ል-ለ-።
መ__ እ_ ብ__ መ__ እ______
መ-ሻ እ- ብ-ን መ-ቻ እ-ል-ለ-።
----------------------
መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው።
0
me-i-ha-i-a---loni -e--ch- ----i-a-e--.
m______ i__ b_____ m______ i___________
m-b-s-a i-a b-l-n- m-f-c-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
mebisha ina biloni meficha ifeligalewi.
|
ドリルと ねじ回しが 要ります 。
መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው።
mebisha ina biloni meficha ifeligalewi.
|
| アクセサリー売り場は どこ です か ? |
የ---ጦ--ክ----- ነው?
የ_____ ክ__ የ_ ነ__
የ-ጣ-ጦ- ክ-ል የ- ነ-?
-----------------
የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው?
0
ye----ag---oc-- ---i-i -eti ne--?
y______________ k_____ y___ n____
y-g-t-a-ē-’-c-i k-f-l- y-t- n-w-?
---------------------------------
yegēt’agēt’ochi kifili yeti newi?
|
アクセサリー売り場は どこ です か ?
የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው?
yegēt’agēt’ochi kifili yeti newi?
|
| ネックレスと ブレスレットが 要ります 。 |
የአን-- ጌጥ -ና---ባር-እ-----።
የ____ ጌ_ እ_ አ___ እ______
የ-ን-ት ጌ- እ- አ-ባ- እ-ል-ለ-።
------------------------
የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው።
0
y-’-ni-e-i ---’- -n----ibari if-lig--ew-.
y_________ g____ i__ ā______ i___________
y-’-n-g-t- g-t-i i-a ā-i-a-i i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------
ye’ānigeti gēt’i ina āmibari ifeligalewi.
|
ネックレスと ブレスレットが 要ります 。
የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው።
ye’ānigeti gēt’i ina āmibari ifeligalewi.
|
| 指輪と イアリングが 要ります 。 |
የጣት ቀ-በት -ና-የጆ--ጌጥ እ-----።
የ__ ቀ___ እ_ የ__ ጌ_ እ______
የ-ት ቀ-በ- እ- የ-ሮ ጌ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው።
0
y-t--t- k-ele---i --- --j----g-t-i---el-ga-e-i.
y______ k________ i__ y_____ g____ i___________
y-t-a-i k-e-e-e-i i-a y-j-r- g-t-i i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------------
yet’ati k’elebeti ina yejoro gēt’i ifeligalewi.
|
指輪と イアリングが 要ります 。
የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው።
yet’ati k’elebeti ina yejoro gēt’i ifeligalewi.
|