フレーズ集

ja 助詞の過去形2   »   pl Czasowniki modalne w czasie przeszłym 2

88 [八十八]

助詞の過去形2

助詞の過去形2

88 [osiemdziesiąt osiem]

Czasowniki modalne w czasie przeszłym 2

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ポーランド語 Play もっと
私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。 Mój-s-n n-----ciał bawi--si---a--ą. M__ s__ n__ c_____ b____ s__ l_____ M-j s-n n-e c-c-a- b-w-ć s-ę l-l-ą- ----------------------------------- Mój syn nie chciał bawić się lalką. 0
私の 娘は サッカーを したがりません でした 。 M-ja córka ni- c-ci--a g-ać-w pi-kę n---ą. M___ c____ n__ c______ g___ w p____ n_____ M-j- c-r-a n-e c-c-a-a g-a- w p-ł-ę n-ż-ą- ------------------------------------------ Moja córka nie chciała grać w piłkę nożną. 0
妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。 Moj- -o-a--i- chc-ał- g--ć -e -n--w s--ch-. M___ ż___ n__ c______ g___ z_ m__ w s______ M-j- ż-n- n-e c-c-a-a g-a- z- m-ą w s-a-h-. ------------------------------------------- Moja żona nie chciała grać ze mną w szachy. 0
子供達は 、 散歩を したがりません でした 。 M-j- d--ec----- -hci-ły-pój-ć ----pa---. M___ d_____ n__ c______ p____ n_ s______ M-j- d-i-c- n-e c-c-a-y p-j-ć n- s-a-e-. ---------------------------------------- Moje dzieci nie chciały pójść na spacer. 0
彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。 On--n---c-c--li /--ne -ie c-------p-sprz-tać--okoj-. O__ n__ c______ / O__ n__ c______ p_________ p______ O-i n-e c-c-e-i / O-e n-e c-c-a-y p-s-r-ą-a- p-k-j-. ---------------------------------------------------- Oni nie chcieli / One nie chciały posprzątać pokoju. 0
彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。 Oni --e chci--i /-O-e -ie chc-----i-ć --a-. O__ n__ c______ / O__ n__ c______ i__ s____ O-i n-e c-c-e-i / O-e n-e c-c-a-y i-ć s-a-. ------------------------------------------- Oni nie chcieli / One nie chciały iść spać. 0
彼は アイスを 食べては いけません でした 。 On-ni- -----je-ć-lo-ów- - --mu -ie ---- --lno -eść -o--w. O_ n__ m___ j___ l_____ / J___ n__ b___ w____ j___ l_____ O- n-e m-g- j-ś- l-d-w- / J-m- n-e b-ł- w-l-o j-ś- l-d-w- --------------------------------------------------------- On nie mógł jeść lodów. / Jemu nie było wolno jeść lodów. 0
彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。 O-----------j-ś--cz-k-l---. / J-mu n-e-by---wo--o-jeść -z-kolady. O_ n__ m___ j___ c_________ / J___ n__ b___ w____ j___ c_________ O- n-e m-g- j-ś- c-e-o-a-y- / J-m- n-e b-ł- w-l-o j-ś- c-e-o-a-y- ----------------------------------------------------------------- On nie mógł jeść czekolady. / Jemu nie było wolno jeść czekolady. 0
彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。 O--nie ---ł j-ś- -uk--------- -e-u --e -----wo----je-----ki-rk--. O_ n__ m___ j___ c_________ / J___ n__ b___ w____ j___ c_________ O- n-e m-g- j-ś- c-k-e-k-w- / J-m- n-e b-ł- w-l-o j-ś- c-k-e-k-w- ----------------------------------------------------------------- On nie mógł jeść cukierków. / Jemu nie było wolno jeść cukierków. 0
私は 何か 望んでも 良かったの です 。 M-gł---/-Mogł-----bie--oś----yc--ć. M_____ / M_____ s____ c__ z________ M-g-e- / M-g-a- s-b-e c-ś z-ż-c-y-. ----------------------------------- Mogłem / Mogłam sobie coś zażyczyć. 0
私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。 Mog-am - --ln- mi b------pi- s--ie---k-enkę. M_____ / W____ m_ b___ k____ s____ s________ M-g-a- / W-l-o m- b-ł- k-p-ć s-b-e s-k-e-k-. -------------------------------------------- Mogłam / Wolno mi było kupić sobie sukienkę. 0
私は チョコレートを もらうことが でき ました 。 Mogła--- ------ --i----ob-- c--k-ladk-. - W-ln-------ł---ziąć s-b-e c---o-a---. M_____ / m_____ w____ s____ c__________ / W____ m_ b___ w____ s____ c__________ M-g-a- / m-g-e- w-i-ć s-b-e c-e-o-a-k-. / W-l-o m- b-ł- w-i-ć s-b-e c-e-o-a-k-. ------------------------------------------------------------------------------- Mogłam / mogłem wziąć sobie czekoladkę. / Wolno mi było wziąć sobie czekoladkę. 0
あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ? M---eś / Mogł----a-i--w-sa--l--ie- /--ol-o-c--b-ło-----ć-w-samo-o-ie? M_____ / M_____ p____ w s_________ / W____ c_ b___ p____ w s_________ M-g-e- / M-g-a- p-l-ć w s-m-l-c-e- / W-l-o c- b-ł- p-l-ć w s-m-l-c-e- --------------------------------------------------------------------- Mogłeś / Mogłaś palić w samolocie? / Wolno ci było palić w samolocie? 0
あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ? Mogłeś-- -o--aś p---pi-o---sz-italu--- ---n---i--yło p-ć ---o-w sz---a--? M_____ / M_____ p__ p___ w s________ / W____ c_ b___ p__ p___ w s________ M-g-e- / M-g-a- p-ć p-w- w s-p-t-l-? / W-l-o c- b-ł- p-ć p-w- w s-p-t-l-? ------------------------------------------------------------------------- Mogłeś / Mogłaś pić piwo w szpitalu? / Wolno ci było pić piwo w szpitalu? 0
あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ? Mo---ś - ---ła- -z-ą- p-a do ---elu--/ -o-n---i by-o-wz-ą- -----o -o-e-u? M_____ / M_____ w____ p__ d_ h______ / W____ c_ b___ w____ p__ d_ h______ M-g-e- / M-g-a- w-i-ć p-a d- h-t-l-? / W-l-o c- b-ł- w-i-ć p-a d- h-t-l-? ------------------------------------------------------------------------- Mogłeś / Mogłaś wziąć psa do hotelu? / Wolno ci było wziąć psa do hotelu? 0
休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。 W--zas-- -a-ac-i dz-e---mo-ł----ć ---g- n--dw--ze. W c_____ w______ d_____ m____ b__ d____ n_ d______ W c-a-i- w-k-c-i d-i-c- m-g-y b-ć d-u-o n- d-o-z-. -------------------------------------------------- W czasie wakacji dzieci mogły być długo na dworze. 0
彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。 O------ły ba-i--si- d-ugo -a po------. O__ m____ b____ s__ d____ n_ p________ O-e m-g-y b-w-ć s-ę d-u-o n- p-d-ó-k-. -------------------------------------- One mogły bawić się długo na podwórku. 0
彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。 O-e-m--ł----u-- n----łaść --ę --ać. O__ m____ d____ n__ k____ s__ s____ O-e m-g-y d-u-o n-e k-a-ć s-ę s-a-. ----------------------------------- One mogły długo nie kłaść się spać. 0

忘れることへのヒント

学習はいつも簡単ではない。 たとえ楽しくても、骨が折れることもある。 しかし何かを学ぶと、楽しい。 我々は自身とその進歩を誇りに思う。 残念ながら、学んだことはまた忘れられることがある。 特に言語ではそれがしばしば問題だ。 我々のほとんどは、学校でひとつか複数の言語を学ぶ。 学校時代のあとはこれらの知識はだいたい消滅する。 我々はその言語をもうまったく話せない。 日常はほとんど母国語が独占している。 多くの外国語は、休暇でしか使われない。 しかし定期的に活性化されない知識は消えていく。 脳はトレーニングを必要とする。 脳は筋肉のように機能するといえるだろう。 この筋肉は動かされなくてはならない。さもないと弱くなる。 しかし忘れることを避ける方法もある。 もっとも大切なのは、学んだことをどんどん使うことだ。 その際に固定化した儀式が助けになる。 異なる一週間の曜日に、ちょっとしたプログラムを計画できる。 月曜日にはたとえば外国語の本を読む。 水曜には外国のラジオ放送を聞く。 金曜には外国語で日記を書く。 この方法で、読む、聞く、書くを変えられる。 それによって知識は異なる方法で活性化される。 この練習はすべて、長時間続ける必要はない。30分で十分だ。 しかし大切なのは、定期的に練習することだ! 研究によって、一度学んだことは何十年も脳内にとどまることが示されている。 つまり、それは再び引き出しから出されなくてはならない・・・。