フレーズ集

ja 何かをしても良い   »   ms membenarkan melakukan sesuatu

73 [七十三]

何かをしても良い

何かをしても良い

73 [tujuh puluh tiga]

membenarkan melakukan sesuatu

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 マレー語 Play もっと
あなたは もう 、 運転 しても いいの です か ? A-a--h--wa--s--a--diben---a- -e-and-? A_____ a___ s____ d_________ m_______ A-a-a- a-a- s-d-h d-b-n-r-a- m-m-n-u- ------------------------------------- Adakah awak sudah dibenarkan memandu? 0
あなたは もう 、 お酒を 飲んでも いいの です か ? A----h--w-k--ud-- -ib---r-a--m----um -l-o---? A_____ a___ s____ d_________ m______ a_______ A-a-a- a-a- s-d-h d-b-n-r-a- m-m-n-m a-k-h-l- --------------------------------------------- Adakah awak sudah dibenarkan meminum alkohol? 0
あなたは もう 、 一人で 外国に 行っても いいの です か ? A-a--- aw-k--u--h-d-benar--n--e-gi k- --ar --gar- -eorang ---i? A_____ a___ s____ d_________ p____ k_ l___ n_____ s______ d____ A-a-a- a-a- s-d-h d-b-n-r-a- p-r-i k- l-a- n-g-r- s-o-a-g d-r-? --------------------------------------------------------------- Adakah awak sudah dibenarkan pergi ke luar negara seorang diri? 0
許可 mem-ena--an m__________ m-m-e-a-k-n ----------- membenarkan 0
ここで タバコを 吸っても かまいません か ? Bo-ehk-h k-m--m-r---- -- -in-? B_______ k___ m______ d_ s____ B-l-h-a- k-m- m-r-k-k d- s-n-? ------------------------------ Bolehkah kami merokok di sini? 0
ここでは タバコを 吸っても いいの です か ? A-akah--e-o--- -ib--ark-- d- -ini? A_____ m______ d_________ d_ s____ A-a-a- m-r-k-k d-b-n-r-a- d- s-n-? ---------------------------------- Adakah merokok dibenarkan di sini? 0
クレジットカードで 払っても 良い です か ? Adakah-m-m---a--d-ngan -----re------b---rk--? A_____ m_______ d_____ k__ k_____ d__________ A-a-a- m-m-a-a- d-n-a- k-d k-e-i- d-b-n-r-a-? --------------------------------------------- Adakah membayar dengan kad kredit dibenarkan? 0
小切手で 払っても 良い です か ? Adak----em-a----d---a- --k-dibe----an? A_____ m_______ d_____ c__ d__________ A-a-a- m-m-a-a- d-n-a- c-k d-b-n-r-a-? -------------------------------------- Adakah membayar dengan cek dibenarkan? 0
現金払い のみ です か ? Ad-kah--e-b-y-r-----i di-e-a-k-n? A_____ m_______ t____ d__________ A-a-a- m-m-a-a- t-n-i d-b-n-r-a-? --------------------------------- Adakah membayar tunai dibenarkan? 0
ちょっと 電話 しても いい です か ? Ad--a- saya----en-r-a--memb-at--an--ila- te--f--? A_____ s___ d_________ m______ p________ t_______ A-a-a- s-y- d-b-n-r-a- m-m-u-t p-n-g-l-n t-l-f-n- ------------------------------------------------- Adakah saya dibenarkan membuat panggilan telefon? 0
ちょっと お聞き しても いい です か ? A---a----ya-di-ena---n-be--a--a-s-suat-? A_____ s___ d_________ b_______ s_______ A-a-a- s-y- d-b-n-r-a- b-r-a-y- s-s-a-u- ---------------------------------------- Adakah saya dibenarkan bertanya sesuatu? 0
ちょっと 言いたい ことが あるの です が 。 A-aka--s-y---i--n--kan-m--gat-k-- s-sua--? A_____ s___ d_________ m_________ s_______ A-a-a- s-y- d-b-n-r-a- m-n-a-a-a- s-s-a-u- ------------------------------------------ Adakah saya dibenarkan mengatakan sesuatu? 0
彼は 公園で 寝ては いけません 。 Di- --da--dibe-arkan-t-d-r-di--aman. D__ t____ d_________ t____ d_ t_____ D-a t-d-k d-b-n-r-a- t-d-r d- t-m-n- ------------------------------------ Dia tidak dibenarkan tidur di taman. 0
彼は 車の中で 寝ては いけません 。 Dia --da--d-b--arka- tidu- -----l-m-kere-a. D__ t____ d_________ t____ d_ d____ k______ D-a t-d-k d-b-n-r-a- t-d-r d- d-l-m k-r-t-. ------------------------------------------- Dia tidak dibenarkan tidur di dalam kereta. 0
彼は 駅で 寝ては いけません 。 D---t--a--di------an--i-u- -- stes---k-------p-. D__ t____ d_________ t____ d_ s_____ k_____ a___ D-a t-d-k d-b-n-r-a- t-d-r d- s-e-e- k-r-t- a-i- ------------------------------------------------ Dia tidak dibenarkan tidur di stesen kereta api. 0
座っても いい です か ? B-l-h-ah k-mi--e--a-----t-m-------uk? B_______ k___ m________ t_____ d_____ B-l-h-a- k-m- m-n-a-b-l t-m-a- d-d-k- ------------------------------------- Bolehkah kami mengambil tempat duduk? 0
メニューを 見せて いただけます か ? B--e-kah-kami -----p---an--e--? B_______ k___ m__________ m____ B-l-h-a- k-m- m-n-a-a-k-n m-n-? ------------------------------- Bolehkah kami mendapatkan menu? 0
支払いは 別々でも いい です か ? Bo-ehk-h-ka-i--embay-- seca---berasi-g-n? B_______ k___ m_______ s_____ b__________ B-l-h-a- k-m- m-m-a-a- s-c-r- b-r-s-n-a-? ----------------------------------------- Bolehkah kami membayar secara berasingan? 0

脳はどのように新しい単語を学ぶのか

新しい単語を学ぶと、脳は新しい内容を保存する。 しかし学習は、継続的な繰り返しによってのみ機能する。 脳がどの程度よく単語を保存するかは、いくつもの要因による。 しかし最も大切なのは、定期的に単語を繰り返すことだ。 ひんぱんに読むまたは書く言葉だけが保存される。 この単語が写真のようにアーカイブされるといえるだろう。 この学習の原則は、猿にも同様にある。 猿は十分ひんぱんに見れば、単語を”読む”ことを学べる。 彼らは単語を理解しないにもかかわらず、形で認識する。 言語を流暢に話すためには、たくさんの単語が必要だ。 そのためには、語彙がきちんと整理されていなければならない。 なぜなら、我々の記憶はアーカイブのように機能するからだ。 ある単語を早く見つけるためには、どこを探すべきか知っていなければならない。 そのため、単語を決まった前後関係で学ぶほうがよい。 そうして我々の記憶はいつも正しいフォルダーを開けることができる。 しかし我々がよく学んだことも、再び忘れることはできる。 そうすると知識は能動的から受動的なメモリにうつる。 忘れることによって我々は、必要ない知識から開放される。 そうして脳は新しい重要なことのための場所を空けるのである。 そのため、知識を定期的にアクティブにすることが必要だ。 しかし受動的メモリに入っているものは、永遠に失われるわけではない。 忘れていた語彙を見れば再び思い出す。 一度学んだことは、二回目はもっと早く学べる。 語彙を広げたい人は、趣味をも広げるべきだ。 というのは、誰でも特定の興味を持っている。 そのため、我々はたいてい同じ事に携わる。 しかし言語はたくさんの異なる語場からなっている。 政治に興味があるなら、スポーツ新聞も読んでみるべきだ!