| あなたは もう 、 運転 しても いいの です か ? |
Са-- -ми -на-н--айд-г-нга-уру--ат-ы?
С___ э__ у_____ а________ у_________
С-г- э-и у-а-н- а-д-г-н-а у-у-с-т-ы-
------------------------------------
Сага эми унааны айдаганга уруксатпы?
0
S-ga -m- unaan---ydagan-a ur-ks--p-?
S___ e__ u_____ a________ u_________
S-g- e-i u-a-n- a-d-g-n-a u-u-s-t-ı-
------------------------------------
Saga emi unaanı aydaganga uruksatpı?
|
あなたは もう 、 運転 しても いいの です か ?
Сага эми унааны айдаганга уруксатпы?
Saga emi unaanı aydaganga uruksatpı?
|
| あなたは もう 、 お酒を 飲んでも いいの です か ? |
С-га э---с---т и-имд--т---н-и---г- уру-с-т ---б-?
С___ э__ с____ и___________ и_____ у______ б_____
С-г- э-и с-и-т и-и-д-к-е-и- и-ү-г- у-у-с-т б-р-ы-
-------------------------------------------------
Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы?
0
S-ga --i--p----i---di--e--n--ç-ügö-uru---t-ba--ı?
S___ e__ s____ i___________ i_____ u______ b_____
S-g- e-i s-i-t i-i-d-k-e-i- i-ü-g- u-u-s-t b-r-ı-
-------------------------------------------------
Saga emi spirt içimdikterin içüügö uruksat barbı?
|
あなたは もう 、 お酒を 飲んでも いいの です か ?
Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы?
Saga emi spirt içimdikterin içüügö uruksat barbı?
|
| あなたは もう 、 一人で 外国に 行っても いいの です か ? |
Сага-эм--ч---ө-көгө жа-гыз чы-к--га-у----атп-?
С___ э__ ч__ ө_____ ж_____ ч_______ у_________
С-г- э-и ч-т ө-к-г- ж-л-ы- ч-к-а-г- у-у-с-т-ы-
----------------------------------------------
Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы?
0
S-g- --- --t-ö--ö-- -a---z ç-k-anga-ur--satp-?
S___ e__ ç__ ö_____ j_____ ç_______ u_________
S-g- e-i ç-t ö-k-g- j-l-ı- ç-k-a-g- u-u-s-t-ı-
----------------------------------------------
Saga emi çet ölkögö jalgız çıkkanga uruksatpı?
|
あなたは もう 、 一人で 外国に 行っても いいの です か ?
Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы?
Saga emi çet ölkögö jalgız çıkkanga uruksatpı?
|
| 許可 |
у--к---ы ба- -олуу
у_______ б__ б____
у-у-с-т- б-р б-л-у
------------------
уруксаты бар болуу
0
uru-sa-ı--ar-bol-u
u_______ b__ b____
u-u-s-t- b-r b-l-u
------------------
uruksatı bar boluu
|
許可
уруксаты бар болуу
uruksatı bar boluu
|
| ここで タバコを 吸っても かまいません か ? |
Б-л жерд--та-еки тарту-г- ур-к--т --рб-?
Б__ ж____ т_____ т_______ у______ б_____
Б-л ж-р-е т-м-к- т-р-у-г- у-у-с-т б-р-ы-
----------------------------------------
Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы?
0
Bu- j---e tam--- -a---u------ksa- b-rbı?
B__ j____ t_____ t_______ u______ b_____
B-l j-r-e t-m-k- t-r-u-g- u-u-s-t b-r-ı-
----------------------------------------
Bul jerde tameki tartuuga uruksat barbı?
|
ここで タバコを 吸っても かまいません か ?
Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы?
Bul jerde tameki tartuuga uruksat barbı?
|
| ここでは タバコを 吸っても いいの です か ? |
Б---ж-р-е-там-к-----т-уг----ло-у?
Б__ ж____ т_____ т_______ б______
Б-л ж-р-е т-м-к- т-р-у-г- б-л-б-?
---------------------------------
Бул жерде тамеки тартууга болобу?
0
B-- --r-- ---e-i t--tuug--b----u?
B__ j____ t_____ t_______ b______
B-l j-r-e t-m-k- t-r-u-g- b-l-b-?
---------------------------------
Bul jerde tameki tartuuga bolobu?
|
ここでは タバコを 吸っても いいの です か ?
Бул жерде тамеки тартууга болобу?
Bul jerde tameki tartuuga bolobu?
|
| クレジットカードで 払っても 良い です か ? |
К---и---- к-рта----е--тө--өг--бол---?
К________ к____ м____ т______ б______
К-е-и-т-к к-р-а м-н-н т-л-ө-ө б-л-б-?
-------------------------------------
Кредиттик карта менен төлөөгө болобу?
0
K-e-i-t-k ---ta me-e- ---öö------o--?
K________ k____ m____ t______ b______
K-e-i-t-k k-r-a m-n-n t-l-ö-ö b-l-b-?
-------------------------------------
Kredittik karta menen tölöögö bolobu?
|
クレジットカードで 払っても 良い です か ?
Кредиттик карта менен төлөөгө болобу?
Kredittik karta menen tölöögö bolobu?
|
| 小切手で 払っても 良い です か ? |
Ч----ен-н-тө-------о--б-?
Ч__ м____ т______ б______
Ч-к м-н-н т-л-ө-ө б-л-б-?
-------------------------
Чек менен төлөөгө болобу?
0
Çe--me-en -ö-ö--- bolob-?
Ç__ m____ t______ b______
Ç-k m-n-n t-l-ö-ö b-l-b-?
-------------------------
Çek menen tölöögö bolobu?
|
小切手で 払っても 良い です か ?
Чек менен төлөөгө болобу?
Çek menen tölöögö bolobu?
|
| 現金払い のみ です か ? |
Бир г--а -а-т-л-- ак-- -е--н-т-л-ө-- -ол--у?
Б__ г___ н_______ а___ м____ т______ б______
Б-р г-н- н-к-а-а- а-ч- м-н-н т-л-ө-ө б-л-б-?
--------------------------------------------
Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу?
0
B-r-gan- n--t-l-y-a-ça--ene--t-lö-g- ----bu?
B__ g___ n_______ a___ m____ t______ b______
B-r g-n- n-k-a-a- a-ç- m-n-n t-l-ö-ö b-l-b-?
--------------------------------------------
Bir gana naktalay akça menen tölöögö bolobu?
|
現金払い のみ です か ?
Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу?
Bir gana naktalay akça menen tölöögö bolobu?
|
| ちょっと 電話 しても いい です か ? |
Т-зине- т-ле----ч--ы- ------------?
Т______ т______ ч____ а____ б______
Т-з-н-н т-л-ф-н ч-л-п а-с-м б-л-б-?
-----------------------------------
Тезинен телефон чалып алсам болобу?
0
Tez---- -el---n-ç--ı--alsam--ol-b-?
T______ t______ ç____ a____ b______
T-z-n-n t-l-f-n ç-l-p a-s-m b-l-b-?
-----------------------------------
Tezinen telefon çalıp alsam bolobu?
|
ちょっと 電話 しても いい です か ?
Тезинен телефон чалып алсам болобу?
Tezinen telefon çalıp alsam bolobu?
|
| ちょっと お聞き しても いい です か ? |
Б-- --рс- сур-----б---бу?
Б__ н____ с______ б______
Б-р н-р-е с-р-с-м б-л-б-?
-------------------------
Бир нерсе сурасам болобу?
0
Bir n---e---r-sa--bol-bu?
B__ n____ s______ b______
B-r n-r-e s-r-s-m b-l-b-?
-------------------------
Bir nerse surasam bolobu?
|
ちょっと お聞き しても いい です か ?
Бир нерсе сурасам болобу?
Bir nerse surasam bolobu?
|
| ちょっと 言いたい ことが あるの です が 。 |
Б-- н-р-е айтс-м -оло-у?
Б__ н____ а_____ б______
Б-р н-р-е а-т-а- б-л-б-?
------------------------
Бир нерсе айтсам болобу?
0
B-r-ner-e---t-am-b-lob-?
B__ n____ a_____ b______
B-r n-r-e a-t-a- b-l-b-?
------------------------
Bir nerse aytsam bolobu?
|
ちょっと 言いたい ことが あるの です が 。
Бир нерсе айтсам болобу?
Bir nerse aytsam bolobu?
|
| 彼は 公園で 寝ては いけません 。 |
А---п-р--а -ктоо-о-б-лбойт.
А__ п_____ у______ б_______
А-а п-р-т- у-т-о-о б-л-о-т-
---------------------------
Ага паркта уктоого болбойт.
0
Ag- park-a--kt-ogo b-l-oy-.
A__ p_____ u______ b_______
A-a p-r-t- u-t-o-o b-l-o-t-
---------------------------
Aga parkta uktoogo bolboyt.
|
彼は 公園で 寝ては いけません 。
Ага паркта уктоого болбойт.
Aga parkta uktoogo bolboyt.
|
| 彼は 車の中で 寝ては いけません 。 |
Аг----то-на--а--кт--г- бол----.
А__ а_________ у______ б_______
А-а а-т-у-а-д- у-т-о-о б-л-о-т-
-------------------------------
Ага автоунаада уктоого болбойт.
0
A-a ---ou-------k-o-go-bol--yt.
A__ a_________ u______ b_______
A-a a-t-u-a-d- u-t-o-o b-l-o-t-
-------------------------------
Aga avtounaada uktoogo bolboyt.
|
彼は 車の中で 寝ては いけません 。
Ага автоунаада уктоого болбойт.
Aga avtounaada uktoogo bolboyt.
|
| 彼は 駅で 寝ては いけません 。 |
А-а----з---а--кто-------б--т.
А__ в_______ у______ б_______
А-а в-к-а-д- у-т-о-о б-л-о-т-
-----------------------------
Ага вокзалда уктоого болбойт.
0
Ag- vokz-----u----go--o--o--.
A__ v_______ u______ b_______
A-a v-k-a-d- u-t-o-o b-l-o-t-
-----------------------------
Aga vokzalda uktoogo bolboyt.
|
彼は 駅で 寝ては いけません 。
Ага вокзалда уктоого болбойт.
Aga vokzalda uktoogo bolboyt.
|
| 座っても いい です か ? |
Би--орунд---а-д-- орун---сак-бол-б-?
Б__ о____________ о___ а____ б______
Б-з о-у-д-к-а-д-н о-у- а-с-к б-л-б-?
------------------------------------
Биз орундуктардан орун алсак болобу?
0
B-- ---n-uk--r--n---un a---- b-lo-u?
B__ o____________ o___ a____ b______
B-z o-u-d-k-a-d-n o-u- a-s-k b-l-b-?
------------------------------------
Biz orunduktardan orun alsak bolobu?
|
座っても いい です か ?
Биз орундуктардан орун алсак болобу?
Biz orunduktardan orun alsak bolobu?
|
| メニューを 見せて いただけます か ? |
М-ню алс-к боло--?
М___ а____ б______
М-н- а-с-к б-л-б-?
------------------
Меню алсак болобу?
0
Menyu--ls-- b-----?
M____ a____ b______
M-n-u a-s-k b-l-b-?
-------------------
Menyu alsak bolobu?
|
メニューを 見せて いただけます か ?
Меню алсак болобу?
Menyu alsak bolobu?
|
| 支払いは 別々でも いい です か ? |
Биз -з--зүн-ө тө-өй--лаб-з--?
Б__ ө________ т____ а________
Б-з ө---з-н-ө т-л-й а-а-ы-б-?
-----------------------------
Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы?
0
B-z öz-----ç- t--öy a---ı---?
B__ ö________ t____ a________
B-z ö---z-n-ö t-l-y a-a-ı-b-?
-----------------------------
Biz öz-özünçö tölöy alabızbı?
|
支払いは 別々でも いい です か ?
Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы?
Biz öz-özünçö tölöy alabızbı?
|