フレーズ集

ja 接続詞3   »   ms Kata hubung 3

96 [九十六]

接続詞3

接続詞3

96 [sembilan puluh enam]

Kata hubung 3

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 マレー語 Play もっと
目覚ましが なったら すぐに 起きます 。 S--- --ngun-tidu--seb-i--s--aj--ja- loceng be-bu--i. S___ b_____ t____ s_____ s_____ j__ l_____ b________ S-y- b-n-u- t-d-r s-b-i- s-h-j- j-m l-c-n- b-r-u-y-. ---------------------------------------------------- Saya bangun tidur sebaik sahaja jam loceng berbunyi. 0
勉強 しなければ いけなく なると すぐに 眠く なって しまい ます 。 S--a--en--d- -e--- -e-a------aj- s-----epa----y- bel-j-r. S___ m______ p____ s_____ s_____ s___ s_________ b_______ S-y- m-n-a-i p-n-t s-b-i- s-h-j- s-y- s-p-t-t-y- b-l-j-r- --------------------------------------------------------- Saya menjadi penat sebaik sahaja saya sepatutnya belajar. 0
60に なったら 退職 します 。 S-y--akan b-rhen-- -e--rja ------ -a-aja----- be--mur 6- -ah--. S___ a___ b_______ b______ s_____ s_____ s___ b______ 6_ t_____ S-y- a-a- b-r-e-t- b-k-r-a s-b-i- s-h-j- s-y- b-r-m-r 6- t-h-n- --------------------------------------------------------------- Saya akan berhenti bekerja sebaik sahaja saya berumur 60 tahun. 0
いつ 電話 します か ? Bil-k-h --da --an m---l-fo-? B______ a___ a___ m_________ B-l-k-h a-d- a-a- m-n-l-f-n- ---------------------------- Bilakah anda akan menelefon? 0
時間が 出来次第 すぐに 。 Sebai- s-ha----ay- m-m-uny----asa lapang. S_____ s_____ s___ m________ m___ l______ S-b-i- s-h-j- s-y- m-m-u-y-i m-s- l-p-n-. ----------------------------------------- Sebaik sahaja saya mempunyai masa lapang. 0
彼は 時間が 出来次第 電話 して きます 。 D---a-an-men-lef-n-s----k ---aja ----me-p-n-ai--asa -ap-n-. D__ a___ m________ s_____ s_____ d__ m________ m___ l______ D-a a-a- m-n-l-f-n s-b-i- s-h-j- d-a m-m-u-y-i m-s- l-p-n-. ----------------------------------------------------------- Dia akan menelefon sebaik sahaja dia mempunyai masa lapang. 0
あと どれぐらい 働く 予定 です か ? Be---- --maka- a--- -k-- be---ja? B_____ l______ a___ a___ b_______ B-r-p- l-m-k-h a-d- a-a- b-k-r-a- --------------------------------- Berapa lamakah anda akan bekerja? 0
出来る 限り 働く つもり です 。 S-ya ---n---k-----sel-gi-s-ya-bo-e-. S___ a___ b______ s_____ s___ b_____ S-y- a-a- b-k-r-a s-l-g- s-y- b-l-h- ------------------------------------ Saya akan bekerja selagi saya boleh. 0
健康な 限り 働く つもり です 。 Say- a------ke----sel-g---aya -i-a-. S___ a___ b______ s_____ s___ s_____ S-y- a-a- b-k-r-a s-l-g- s-y- s-h-t- ------------------------------------ Saya akan bekerja selagi saya sihat. 0
彼は 働く 代わりに ベッドに 横に なって います 。 Dia ber-ar-ng-----tas--a--- -an-b-k-nn-a--ek--j-. D__ b________ d_ a___ k____ d__ b_______ b_______ D-a b-r-a-i-g d- a-a- k-t-l d-n b-k-n-y- b-k-r-a- ------------------------------------------------- Dia berbaring di atas katil dan bukannya bekerja. 0
彼女は 料理する 代わりに 新聞を 読んで います 。 D-- membac- --r-- k--ba- d-n b-k-n--a -e-asa-. D__ m______ s____ k_____ d__ b_______ m_______ D-a m-m-a-a s-r-t k-a-a- d-n b-k-n-y- m-m-s-k- ---------------------------------------------- Dia membaca surat khabar dan bukannya memasak. 0
彼は 家に 帰る 代わりに 飲み屋に います 。 Di- d-du---i -ub ----bu-a--ya pula-g-k------h. D__ d____ d_ p__ d__ b_______ p_____ k_ r_____ D-a d-d-k d- p-b d-n b-k-n-y- p-l-n- k- r-m-h- ---------------------------------------------- Dia duduk di pub dan bukannya pulang ke rumah. 0
私の 知る限り 彼は ここに 住んで います 。 Se--hu sa--- dia tin-ga--di si-i. S_____ s____ d__ t______ d_ s____ S-t-h- s-y-, d-a t-n-g-l d- s-n-. --------------------------------- Setahu saya, dia tinggal di sini. 0
私の 知る限り 彼の 奥さんは 病気 です 。 S-t-h- -ay----ster--y--s-d-n- --ki-. S_____ s____ i________ s_____ s_____ S-t-h- s-y-, i-t-r-n-a s-d-n- s-k-t- ------------------------------------ Setahu saya, isterinya sedang sakit. 0
私の 知る限り 彼は 失業中 です 。 Se-----s--a- dia -------g-r. S_____ s____ d__ m__________ S-t-h- s-y-, d-a m-n-a-g-u-. ---------------------------- Setahu saya, dia menganggur. 0
寝過ごし ました 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。 S--- te-ah--e-l-bih tidu-- j-ka --dak---aya-ak----enepat--mas-. S___ t____ t_______ t_____ j___ t_____ s___ a___ m_______ m____ S-y- t-l-h t-r-e-i- t-d-r- j-k- t-d-k- s-y- a-a- m-n-p-t- m-s-. --------------------------------------------------------------- Saya telah terlebih tidur, jika tidak, saya akan menepati masa. 0
バスに 乗り遅れ ました 。そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。 S-y--te--h-t-rt----al ---- -i-----dak, say----a- m-n-pa----asa. S___ t____ t_________ b___ j___ t_____ s___ a___ m_______ m____ S-y- t-l-h t-r-i-g-a- b-s- j-k- t-d-k- s-y- a-a- m-n-p-t- m-s-. --------------------------------------------------------------- Saya telah tertinggal bas, jika tidak, saya akan menepati masa. 0
道が わからなかった です 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。 Saya ---a- -----ui -alan, ---- tid----s-------n --ne-----ma--. S___ t____ m______ j_____ j___ t_____ s___ a___ m_______ m____ S-y- t-d-k m-n-m-i j-l-n- j-k- t-d-k- s-y- a-a- m-n-p-t- m-s-. -------------------------------------------------------------- Saya tidak menemui jalan, jika tidak, saya akan menepati masa. 0

言語と数学

思考と言語は対になっている。 それらは互いに影響し合う。 言語的構成は、我々の思考の構成を刻み込む。 たとえば、いくつかの言語には数を表す言葉がない。 話者は数のコンセプトを理解しない。 数学と言語もまたなんとなく対になっている。 文法的そして数学的構成は似通っている事が多い。 一部の研究者たちは、それらが似たように処理されると信じている。 彼らは、言語中枢は数学の処理も担うと考えている。 その際、計算をすることが脳のサポートをしているのだろう。 しかし新たな研究は他の結論を出した。 それらは、脳が言語なしで数学を処理していると示した。 研究者たちは3人の男性を調査した。 この被験者たちの脳は傷ついていた。 そのため、言語中枢も破壊されていた。 男性たちは話すときに大きな問題を抱えていた。 彼らは簡単な文章ですらつくれなかった。 単語も彼らは理解できなかった。 言語テストのあと、男性たちは計算問題を解かされた。 この数学的パズルのいくつかは非常に複雑だった。 それにもかかわらず、被験者たちはこれを解いたのだ! この研究結果は非常に興味深い。 それは数学が言葉でコード化されていないことを示している。 もしかしたら、言語と数学は同じベースをもつのかもしれない。 両方とも同じ中枢で処理されている。 しかし数学は言語にまず訳されない。 おそらく言語と数学は、ともに発達するのだろう・・・。 脳が動かなくなれば、それらは今度は分離する!