フレーズ集

ja 何かをしても良い   »   it potere

73 [七十三]

何かをしても良い

何かをしても良い

73 [settantatré]

potere

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 イタリア語 Play もっと
あなたは もう 、 運転 しても いいの です か ? Puoi-g---g-id---? P___ g__ g_______ P-o- g-à g-i-a-e- ----------------- Puoi già guidare? 0
あなたは もう 、 お酒を 飲んでも いいの です か ? Puoi g-- b--- ----l? P___ g__ b___ a_____ P-o- g-à b-r- a-c-l- -------------------- Puoi già bere alcol? 0
あなたは もう 、 一人で 外国に 行っても いいの です か ? P----già-an-ar---l---s--r--da s--o? P___ g__ a_____ a_________ d_ s____ P-o- g-à a-d-r- a-l-e-t-r- d- s-l-? ----------------------------------- Puoi già andare all’estero da solo? 0
許可 p-tere-- -v----i- p-r---so--i p_____ / a____ i_ p_______ d_ p-t-r- / a-e-e i- p-r-e-s- d- ----------------------------- potere / avere il permesso di 0
ここで タバコを 吸っても かまいません か ? P-s--a-o-fumar--qu-? P_______ f_____ q___ P-s-i-m- f-m-r- q-i- -------------------- Possiamo fumare qui? 0
ここでは タバコを 吸っても いいの です か ? È --r--s---fumar- --i? È p_______ f_____ q___ È p-r-e-s- f-m-r- q-i- ---------------------- È permesso fumare qui? 0
クレジットカードで 払っても 良い です か ? Si pu- -a-ar----n la----t---i -re--t-? S_ p__ p_____ c__ l_ c____ d_ c_______ S- p-ò p-g-r- c-n l- c-r-a d- c-e-i-o- -------------------------------------- Si può pagare con la carta di credito? 0
小切手で 払っても 良い です か ? Si pu--paga-e con un-as-eg-o? S_ p__ p_____ c__ u_ a_______ S- p-ò p-g-r- c-n u- a-s-g-o- ----------------------------- Si può pagare con un assegno? 0
現金払い のみ です か ? Si p-ò pa--re--olo ----ontanti? S_ p__ p_____ s___ i_ c________ S- p-ò p-g-r- s-l- i- c-n-a-t-? ------------------------------- Si può pagare solo in contanti? 0
ちょっと 電話 しても いい です か ? Pos----e-e-o--r-----mom-n-o? P____ t_________ u_ m_______ P-s-o t-l-f-n-r- u- m-m-n-o- ---------------------------- Posso telefonare un momento? 0
ちょっと お聞き しても いい です か ? Po-so----e---e -----o--? P____ c_______ q________ P-s-o c-i-d-r- q-a-c-s-? ------------------------ Posso chiedere qualcosa? 0
ちょっと 言いたい ことが あるの です が 。 P-s-o----- qualco-a? P____ d___ q________ P-s-o d-r- q-a-c-s-? -------------------- Posso dire qualcosa? 0
彼は 公園で 寝ては いけません 。 N-n p------mir- al --r-o. N__ p__ d______ a_ p_____ N-n p-ò d-r-i-e a- p-r-o- ------------------------- Non può dormire al parco. 0
彼は 車の中で 寝ては いけません 。 N-n -u----rm--- -- auto-- -ac---n-. N__ p__ d______ i_ a___ / m________ N-n p-ò d-r-i-e i- a-t- / m-c-h-n-. ----------------------------------- Non può dormire in auto / macchina. 0
彼は 駅で 寝ては いけません 。 No--p-ò---r-i-- i---tazion-. N__ p__ d______ i_ s________ N-n p-ò d-r-i-e i- s-a-i-n-. ---------------------------- Non può dormire in stazione. 0
座っても いい です か ? P---i-m- s-de--i? P_______ s_______ P-s-i-m- s-d-r-i- ----------------- Possiamo sederci? 0
メニューを 見せて いただけます か ? P--si--o-ave-e--- -en-? P_______ a____ i_ m____ P-s-i-m- a-e-e i- m-n-? ----------------------- Possiamo avere il menu? 0
支払いは 別々でも いい です か ? Possia-o pag--- -epara--me-te? P_______ p_____ s_____________ P-s-i-m- p-g-r- s-p-r-t-m-n-e- ------------------------------ Possiamo pagare separatamente? 0

脳はどのように新しい単語を学ぶのか

新しい単語を学ぶと、脳は新しい内容を保存する。 しかし学習は、継続的な繰り返しによってのみ機能する。 脳がどの程度よく単語を保存するかは、いくつもの要因による。 しかし最も大切なのは、定期的に単語を繰り返すことだ。 ひんぱんに読むまたは書く言葉だけが保存される。 この単語が写真のようにアーカイブされるといえるだろう。 この学習の原則は、猿にも同様にある。 猿は十分ひんぱんに見れば、単語を”読む”ことを学べる。 彼らは単語を理解しないにもかかわらず、形で認識する。 言語を流暢に話すためには、たくさんの単語が必要だ。 そのためには、語彙がきちんと整理されていなければならない。 なぜなら、我々の記憶はアーカイブのように機能するからだ。 ある単語を早く見つけるためには、どこを探すべきか知っていなければならない。 そのため、単語を決まった前後関係で学ぶほうがよい。 そうして我々の記憶はいつも正しいフォルダーを開けることができる。 しかし我々がよく学んだことも、再び忘れることはできる。 そうすると知識は能動的から受動的なメモリにうつる。 忘れることによって我々は、必要ない知識から開放される。 そうして脳は新しい重要なことのための場所を空けるのである。 そのため、知識を定期的にアクティブにすることが必要だ。 しかし受動的メモリに入っているものは、永遠に失われるわけではない。 忘れていた語彙を見れば再び思い出す。 一度学んだことは、二回目はもっと早く学べる。 語彙を広げたい人は、趣味をも広げるべきだ。 というのは、誰でも特定の興味を持っている。 そのため、我々はたいてい同じ事に携わる。 しかし言語はたくさんの異なる語場からなっている。 政治に興味があるなら、スポーツ新聞も読んでみるべきだ!