フレーズ集

ja 副文   »   ms Klausa bawahan dengan sama ada

93 [九十三]

副文

副文

93 [sembilan puluh tiga]

Klausa bawahan dengan sama ada

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 マレー語 Play もっと
彼が 私を 愛して いるのか わからない 。 S-------a--t-----a-- -da -ia---nci---- sa-a. S___ t____ t___ s___ a__ d__ m________ s____ S-y- t-d-k t-h- s-m- a-a d-a m-n-i-t-i s-y-. -------------------------------------------- Saya tidak tahu sama ada dia mencintai saya. 0
彼が 戻って くるのか わからない 。 Say- ---a---ahu sa-a-a-a---- a-an kemba--. S___ t____ t___ s___ a__ d__ a___ k_______ S-y- t-d-k t-h- s-m- a-a d-a a-a- k-m-a-i- ------------------------------------------ Saya tidak tahu sama ada dia akan kembali. 0
彼が 電話して くるのか わからない 。 Sa-a---d-k--a-- --m- -----ia a----m----u-ungi----a. S___ t____ t___ s___ a__ d__ a___ m__________ s____ S-y- t-d-k t-h- s-m- a-a d-a a-a- m-n-h-b-n-i s-y-. --------------------------------------------------- Saya tidak tahu sama ada dia akan menghubungi saya. 0
彼は 私を 愛して いるの かしら ? S-ma--d---ia-men-in----say-? S___ a__ d__ m________ s____ S-m- a-a d-a m-n-i-t-i s-y-? ---------------------------- Sama ada dia mencintai saya? 0
彼は 戻って くるの かしら ? S-ma -da-dia--k-- -e--a-i? S___ a__ d__ a___ k_______ S-m- a-a d-a a-a- k-m-a-i- -------------------------- Sama ada dia akan kembali? 0
彼は 電話して くるの かしら ? Sa-----a--ia----n-m-ng-----g- s-y-? S___ a__ d__ a___ m__________ s____ S-m- a-a d-a a-a- m-n-h-b-n-i s-y-? ----------------------------------- Sama ada dia akan menghubungi saya? 0
彼は 私の ことを 想って いるの かと 思います 。 Sa-- te-ta-ya-t---a-s--a-a-- dia-------r--n------ng--a-a. S___ t_____________ s___ a__ d__ m_________ t______ s____ S-y- t-r-a-y---a-y- s-m- a-a d-a m-m-k-r-a- t-n-a-g s-y-. --------------------------------------------------------- Saya tertanya-tanya sama ada dia memikirkan tentang saya. 0
彼には 他の 女の人が いるの ではと 思います 。 Say--t-rtan---ta--a sa---a-- d-a-m-m-unyai--eman-w--i-- yang ----. S___ t_____________ s___ a__ d__ m________ t____ w_____ y___ l____ S-y- t-r-a-y---a-y- s-m- a-a d-a m-m-u-y-i t-m-n w-n-t- y-n- l-i-. ------------------------------------------------------------------ Saya tertanya-tanya sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain. 0
彼は うそを ついて いるの ではと 思います 。 S----te-t-n---ta-----am- ada --a--e-boh---. S___ t_____________ s___ a__ d__ b_________ S-y- t-r-a-y---a-y- s-m- a-a d-a b-r-o-o-g- ------------------------------------------- Saya tertanya-tanya sama ada dia berbohong. 0
彼は 私の ことを 想って いるの かしら ? S-ma-a---di- m-mi---ka--t-n-ang s---? S___ a__ d__ m_________ t______ s____ S-m- a-a d-a m-m-k-r-a- t-n-a-g s-y-? ------------------------------------- Sama ada dia memikirkan tentang saya? 0
彼には 他の 女の人が いるの かしら ? S-ma-a-a-d-a ---p----i-----n------- -ang -ai-? S___ a__ d__ m________ t____ w_____ y___ l____ S-m- a-a d-a m-m-u-y-i t-m-n w-n-t- y-n- l-i-? ---------------------------------------------- Sama ada dia mempunyai teman wanita yang lain? 0
彼は 、 本当の ことを 言って くれるの かしら ? Sa-a a-- di--be-c-kap------? S___ a__ d__ b_______ b_____ S-m- a-a d-a b-r-a-a- b-n-r- ---------------------------- Sama ada dia bercakap benar? 0
彼が 本当に 私の ことを 好きなのか 、 疑問に 思います 。 S--a--ag-----u s-m- -d---ia -en---b---r -en--ka---ay-. S___ r________ s___ a__ d__ b__________ m_______ s____ S-y- r-g---a-u s-m- a-a d-a b-n-r-b-n-r m-n-u-a- s-y-. ------------------------------------------------------ Saya ragu-ragu sama ada dia benar-benar menyukai saya. 0
彼が 私に 手紙を 書いて くれるのか 疑問に 思います 。 Sa-a -agu-ra---sam- a-a-d-a-a-an -en-l-- --pada sa-a. S___ r________ s___ a__ d__ a___ m______ k_____ s____ S-y- r-g---a-u s-m- a-a d-a a-a- m-n-l-s k-p-d- s-y-. ----------------------------------------------------- Saya ragu-ragu sama ada dia akan menulis kepada saya. 0
彼が 私と 結婚して くれるのか 疑問に 思います 。 S--- r--u----- ------da d-- ---n---rka---n--en--- -aya. S___ r________ s___ a__ d__ a___ b________ d_____ s____ S-y- r-g---a-u s-m- a-a d-a a-a- b-r-a-w-n d-n-a- s-y-. ------------------------------------------------------- Saya ragu-ragu sama ada dia akan berkahwin dengan saya. 0
彼は 本当に 私の ことを 好きなの かしら ? Sa---ada -i- b-------na--me-yuk-- ----? S___ a__ d__ b__________ m_______ s____ S-m- a-a d-a b-n-r-b-n-r m-n-u-a- s-y-? --------------------------------------- Sama ada dia benar-benar menyukai saya? 0
彼は 私に 手紙を 書いて くれるの かしら ? S-ma--da di- a--n--e----- -e--da -a--? S___ a__ d__ a___ m______ k_____ s____ S-m- a-a d-a a-a- m-n-l-s k-p-d- s-y-? -------------------------------------- Sama ada dia akan menulis kepada saya? 0
彼は 私と 結婚して くれるの かしら ? Sama -d--d-a-akan-b-r-----n --n----say-? S___ a__ d__ a___ b________ d_____ s____ S-m- a-a d-a a-a- b-r-a-w-n d-n-a- s-y-? ---------------------------------------- Sama ada dia akan berkahwin dengan saya? 0

脳はどのように文法を学ぶのか?

我々は赤ちゃんのときに母国語を学び始める。 それは自動的に起こる。 我々はそれに気づかない。 しかし脳は学習の際に多くのことをこなさなければならない。 たとえば文法を学べば、脳は多くの仕事をする。 脳は毎日新たな物事を聞く。 継続的に新しい刺激を受ける。 しかし脳はどの刺激もひとつひとつ処理できるわけではない。 それは経済的に行動しなくてはならない。 そのため、定期的なことに合わせるようになる。 脳は何をひんぱんに聞くかに気づく。 ある特定のことがどのくらいひんぱんに起こるかを登録する。 そこから脳は文法的規則をつくる。 子どもは、文が正しいか間違っているかを知っている。 しかし彼らはなぜそうなのかはわからない。 彼らの脳は、学ぶことなく規則を知っている。 大人は言語をそれとは違って学ぶ。 彼らは母国語の構成をすでに知っている。 これが新たな文法的規則の基礎をつくる。 しかし大人は学習するために授業が必要だ。 脳が文法を学ぶとき、固定化されたシステムがある。 たとえばそれは名刺と動詞で明白になる。 それらは脳の異なる領域に保存される。 その処理の際、異なる領域が活発になる。 シンプルな規則も、複雑な規則とは違うように学ばれる。 複雑な規則では、複数の脳の領域が一緒に働く。 脳がどの程度正確に文法を学ぶかは、まだ究明されていない。 しかし、脳が理論的にはどの文法も学べることはわかっている・・・。