フレーズ集

ja 助詞の過去形2   »   sq E shkuara e foljeve modale 2

88 [八十八]

助詞の過去形2

助詞の過去形2

88 [tetёdhjetёetetё]

E shkuara e foljeve modale 2

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 アルバニア語 Play もっと
私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。 D-----i- nuk--o-t- -- l-a-te me----u--ё-. D____ i_ n__ d____ t_ l_____ m_ k________ D-a-i i- n-k d-n-e t- l-a-t- m- k-k-l-ё-. ----------------------------------------- Djali im nuk donte tё luante me kukullёn. 0
私の 娘は サッカーを したがりません でした 。 V--za-i-e -u- -on-- t- -u---- fu-b-ll. V____ i__ n__ d____ t_ l_____ f_______ V-j-a i-e n-k d-n-e t- l-a-t- f-t-o-l- -------------------------------------- Vajza ime nuk donte tё luante futboll. 0
妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。 Gru--- --e-nu- -o-t- t- -ua-te-sh-h -e-mua. G_____ i__ n__ d____ t_ l_____ s___ m_ m___ G-u-j- i-e n-k d-n-e t- l-a-t- s-a- m- m-a- ------------------------------------------- Gruaja ime nuk donte tё luante shah me mua. 0
子供達は 、 散歩を したがりません でした 。 F-mi--t-- m------d-ni--t- di-n-n sh-titje. F______ e m_ n__ d____ t_ d_____ s________ F-m-j-t e m- n-k d-n-n t- d-l-i- s-ё-i-j-. ------------------------------------------ Fёmijёt e mi nuk donin tё dilnin shёtitje. 0
彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。 Ata---- -onin -- rr-gull--i--d-om--. A__ n__ d____ t_ r__________ d______ A-a n-k d-n-n t- r-e-u-l-n-n d-o-ё-. ------------------------------------ Ata nuk donin tё rregullonin dhomёn. 0
彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。 Ata---k --n-- -- s--o-i- n- ---r-t. A__ n__ d____ t_ s______ n_ s______ A-a n-k d-n-n t- s-k-n-n n- s-t-a-. ----------------------------------- Ata nuk donin tё shkonin nё shtrat. 0
彼は アイスを 食べては いけません でした 。 Nuk----ej--e------an-- aku-lo-e. N__ i l______ t_ h____ a________ N-k i l-j-h-j t- h-n-e a-u-l-r-. -------------------------------- Nuk i lejohej tё hante akullore. 0
彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。 Nu- - l----ej t--h-nt--ç--ollat-. N__ i l______ t_ h____ ç_________ N-k i l-j-h-j t- h-n-e ç-k-l-a-ё- --------------------------------- Nuk i lejohej tё hante çokollatё. 0
彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。 N-k-i-l----ej--ё---nt- k---me--. N__ i l______ t_ h____ k________ N-k i l-j-h-j t- h-n-e k-r-m-l-. -------------------------------- Nuk i lejohej tё hante karamele. 0
私は 何か 望んでも 良かったの です 。 M- lejo-e--ti--ёsh-roj---e------çka. M_ l______ t_ d________ v____ d_____ M- l-j-h-j t- d-s-i-o-a v-t-s d-ç-a- ------------------------------------ Mё lejohej ti dёshiroja vetes diçka. 0
私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。 Mё--ej-h-j -ё-b-ij---jё---s-a-. M_ l______ t_ b____ n__ f______ M- l-j-h-j t- b-i-a n-ё f-s-a-. ------------------------------- Mё lejohej tё blija njё fustan. 0
私は チョコレートを もらうことが でき ました 。 M---e-oh-- tё me--ja -j- c--- -o-----tё. M_ l______ t_ m_____ n__ c___ ç_________ M- l-j-h-j t- m-r-j- n-ё c-p- ç-k-l-a-ё- ---------------------------------------- Mё lejohej tё merrja njё copё çokollatё. 0
あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ? A--- -e----- ----i-- -uhan-nё -ero-la-? A t_ l______ t_ p___ d____ n_ a________ A t- l-j-h-j t- p-j- d-h-n n- a-r-p-a-? --------------------------------------- A tё lejohej tё pije duhan nё aeroplan? 0
あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ? A-t- le---e--------- --rrё nё --i--l? A t_ l______ t_ p___ b____ n_ s______ A t- l-j-h-j t- p-j- b-r-ё n- s-i-a-? ------------------------------------- A tё lejohej tё pije birrё nё spital? 0
あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ? A -ё ----hej--- m-r--e-qe-i- m---et- --------? A t_ l______ t_ m_____ q____ m_ v___ n_ h_____ A t- l-j-h-j t- m-r-j- q-n-n m- v-t- n- h-t-l- ---------------------------------------------- A tё lejohej tё merrje qenin me vete nё hotel? 0
休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。 G-------s-i-ev---ёm--ёve u-l--oh-j--ё r--n-n ----t- -ja-ё. G____ p________ f_______ u l______ t_ r_____ j_____ g_____ G-a-ё p-s-i-e-e f-m-j-v- u l-j-h-j t- r-i-i- j-s-t- g-a-ё- ---------------------------------------------------------- Gjatё pushimeve fёmijёve u lejohej tё rrinin jashtё gjatё. 0
彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。 Ju--e-o-ej-tё l----n g--t- -ё -b-r-. J_ l______ t_ l_____ g____ n_ o_____ J- l-j-h-j t- l-a-i- g-a-ё n- o-o-r- ------------------------------------ Ju lejohej tё luanin gjatё nё oborr. 0
彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。 J- le--h-- tё------- --j--r--ja--. J_ l______ t_ r_____ z_____ g_____ J- l-j-h-j t- r-i-i- z-j-a- g-a-ë- ---------------------------------- Ju lejohej tё rrinin zgjuar gjatë. 0

忘れることへのヒント

学習はいつも簡単ではない。 たとえ楽しくても、骨が折れることもある。 しかし何かを学ぶと、楽しい。 我々は自身とその進歩を誇りに思う。 残念ながら、学んだことはまた忘れられることがある。 特に言語ではそれがしばしば問題だ。 我々のほとんどは、学校でひとつか複数の言語を学ぶ。 学校時代のあとはこれらの知識はだいたい消滅する。 我々はその言語をもうまったく話せない。 日常はほとんど母国語が独占している。 多くの外国語は、休暇でしか使われない。 しかし定期的に活性化されない知識は消えていく。 脳はトレーニングを必要とする。 脳は筋肉のように機能するといえるだろう。 この筋肉は動かされなくてはならない。さもないと弱くなる。 しかし忘れることを避ける方法もある。 もっとも大切なのは、学んだことをどんどん使うことだ。 その際に固定化した儀式が助けになる。 異なる一週間の曜日に、ちょっとしたプログラムを計画できる。 月曜日にはたとえば外国語の本を読む。 水曜には外国のラジオ放送を聞く。 金曜には外国語で日記を書く。 この方法で、読む、聞く、書くを変えられる。 それによって知識は異なる方法で活性化される。 この練習はすべて、長時間続ける必要はない。30分で十分だ。 しかし大切なのは、定期的に練習することだ! 研究によって、一度学んだことは何十年も脳内にとどまることが示されている。 つまり、それは再び引き出しから出されなくてはならない・・・。