| 私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。 |
У-л-- -уу---- мене- ой-огу-- ---ге- -о-.
У____ к______ м____ о_______ к_____ ж___
У-л-м к-у-ч-к м-н-н о-н-г-с- к-л-е- ж-к-
----------------------------------------
Уулум куурчак менен ойногусу келген жок.
0
U--u- -u--çak me-e- --n-gu-- kel-e----k.
U____ k______ m____ o_______ k_____ j___
U-l-m k-u-ç-k m-n-n o-n-g-s- k-l-e- j-k-
----------------------------------------
Uulum kuurçak menen oynogusu kelgen jok.
|
私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。
Уулум куурчак менен ойногусу келген жок.
Uulum kuurçak menen oynogusu kelgen jok.
|
| 私の 娘は サッカーを したがりません でした 。 |
Ме-и- к---м -у---- о-но-у-у----ген ж--.
М____ к____ ф_____ о_______ к_____ ж___
М-н-н к-з-м ф-т-о- о-н-г-с- к-л-е- ж-к-
---------------------------------------
Менин кызым футбол ойногусу келген жок.
0
M-n-n -ız-- f-tb-l ----gu-- -e-g-n-jo-.
M____ k____ f_____ o_______ k_____ j___
M-n-n k-z-m f-t-o- o-n-g-s- k-l-e- j-k-
---------------------------------------
Menin kızım futbol oynogusu kelgen jok.
|
私の 娘は サッカーを したがりません でした 。
Менин кызым футбол ойногусу келген жок.
Menin kızım futbol oynogusu kelgen jok.
|
| 妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。 |
М-н-н к-----ег-- ---и-ме--- ша-м-т -йн--усу--е--ен-жо-.
М____ к_________ м___ м____ ш_____ о_______ к_____ ж___
М-н-н к-л-н-е-и- м-н- м-н-н ш-х-а- о-н-г-с- к-л-е- ж-к-
-------------------------------------------------------
Менин келинчегим мени менен шахмат ойногусу келген жок.
0
M--in kel-----im ---- m--e----h-at-o--og-s- kel--n -o-.
M____ k_________ m___ m____ ş_____ o_______ k_____ j___
M-n-n k-l-n-e-i- m-n- m-n-n ş-h-a- o-n-g-s- k-l-e- j-k-
-------------------------------------------------------
Menin kelinçegim meni menen şahmat oynogusu kelgen jok.
|
妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。
Менин келинчегим мени менен шахмат ойногусу келген жок.
Menin kelinçegim meni menen şahmat oynogusu kelgen jok.
|
| 子供達は 、 散歩を したがりません でした 。 |
М---- бал----- с--илдөө-ө -аргы-------е---ок.
М____ б_______ с_________ б______ к_____ ж___
М-н-н б-л-а-ы- с-й-л-ө-г- б-р-ы-ы к-л-е- ж-к-
---------------------------------------------
Менин балдарым сейилдөөгө баргысы келген жок.
0
M-nin--a--a-ı--s-y-ld-ö---ba-g--- k---en j--.
M____ b_______ s_________ b______ k_____ j___
M-n-n b-l-a-ı- s-y-l-ö-g- b-r-ı-ı k-l-e- j-k-
---------------------------------------------
Menin baldarım seyildöögö bargısı kelgen jok.
|
子供達は 、 散歩を したがりません でした 。
Менин балдарым сейилдөөгө баргысы келген жок.
Menin baldarım seyildöögö bargısı kelgen jok.
|
| 彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。 |
Ала--б--мө-ү---зало-н- --а-аш--- --к.
А___ б______ т________ к________ ж___
А-а- б-л-ө-ү т-з-л-о-у к-а-а-к-н ж-к-
-------------------------------------
Алар бөлмөнү тазалоону каалашкан жок.
0
Al-r -ö-m-------a---n--k-al---an -o-.
A___ b______ t________ k________ j___
A-a- b-l-ö-ü t-z-l-o-u k-a-a-k-n j-k-
-------------------------------------
Alar bölmönü tazaloonu kaalaşkan jok.
|
彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。
Алар бөлмөнү тазалоону каалашкан жок.
Alar bölmönü tazaloonu kaalaşkan jok.
|
| 彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。 |
Алар ---өк-ө ----ы-а---кел--н--ок.
А___ т______ ж________ к_____ ж___
А-а- т-ш-к-ө ж-т-ы-а-ы к-л-е- ж-к-
----------------------------------
Алар төшөккө жаткылары келген жок.
0
A--r --ş-k-ö ja-kılar- -e---- j-k.
A___ t______ j________ k_____ j___
A-a- t-ş-k-ö j-t-ı-a-ı k-l-e- j-k-
----------------------------------
Alar töşökkö jatkıları kelgen jok.
|
彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。
Алар төшөккө жаткылары келген жок.
Alar töşökkö jatkıları kelgen jok.
|
| 彼は アイスを 食べては いけません でした 。 |
А---бал-----к--е-енге--рукс-т--е-и--ен-э-ес.
А__ б________ ж______ у______ б_______ э____
А-а б-л-у-д-к ж-г-н-е у-у-с-т б-р-л-е- э-е-.
--------------------------------------------
Ага балмуздак жегенге уруксат берилген эмес.
0
Aga bal-u--a- j-geng--ur-ks-- b-ri-g-n--me-.
A__ b________ j______ u______ b_______ e____
A-a b-l-u-d-k j-g-n-e u-u-s-t b-r-l-e- e-e-.
--------------------------------------------
Aga balmuzdak jegenge uruksat berilgen emes.
|
彼は アイスを 食べては いけません でした 。
Ага балмуздак жегенге уруксат берилген эмес.
Aga balmuzdak jegenge uruksat berilgen emes.
|
| 彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。 |
Аг- -око-ад -е----- -ы-у --л-н-а-.
А__ ш______ ж______ т___ с________
А-а ш-к-л-д ж-г-н-е т-ю- с-л-н-а-.
----------------------------------
Ага шоколад жегенге тыюу салынган.
0
A----okola--je-e-g--t---u-----ng--.
A__ ş______ j______ t____ s________
A-a ş-k-l-d j-g-n-e t-y-u s-l-n-a-.
-----------------------------------
Aga şokolad jegenge tıyuu salıngan.
|
彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。
Ага шоколад жегенге тыюу салынган.
Aga şokolad jegenge tıyuu salıngan.
|
| 彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。 |
Ага к----т-ж---н-- --ук--т----и-ге--эме-.
А__ к_____ ж______ у______ б_______ э____
А-а к-н-е- ж-г-н-е у-у-с-т б-р-л-е- э-е-.
-----------------------------------------
Ага конфет жегенге уруксат берилген эмес.
0
Aga ko-f-- -e--nge -r-k-a- -e---g-- e-e-.
A__ k_____ j______ u______ b_______ e____
A-a k-n-e- j-g-n-e u-u-s-t b-r-l-e- e-e-.
-----------------------------------------
Aga konfet jegenge uruksat berilgen emes.
|
彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。
Ага конфет жегенге уруксат берилген эмес.
Aga konfet jegenge uruksat berilgen emes.
|
| 私は 何か 望んでも 良かったの です 。 |
М-га б-- ка---ого-у--к--т -ер---и.
М___ б__ к_______ у______ б_______
М-г- б-р к-а-о-г- у-у-с-т б-р-л-и-
----------------------------------
Мага бир каалоого уруксат берилди.
0
Ma-- bi--k--lo--- u----a--b-r-l--.
M___ b__ k_______ u______ b_______
M-g- b-r k-a-o-g- u-u-s-t b-r-l-i-
----------------------------------
Maga bir kaaloogo uruksat berildi.
|
私は 何か 望んでも 良かったの です 。
Мага бир каалоого уруксат берилди.
Maga bir kaaloogo uruksat berildi.
|
| 私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。 |
Маг- кө-н-к --т-- --уу-- ур-кс-т б---ш--.
М___ к_____ с____ а_____ у______ б_______
М-г- к-й-ө- с-т-п а-у-г- у-у-с-т б-р-ш-и-
-----------------------------------------
Мага көйнөк сатып алууга уруксат беришти.
0
Ma-- ------ s-tı---lu-g----uk--t-beriş--.
M___ k_____ s____ a_____ u______ b_______
M-g- k-y-ö- s-t-p a-u-g- u-u-s-t b-r-ş-i-
-----------------------------------------
Maga köynök satıp aluuga uruksat berişti.
|
私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。
Мага көйнөк сатып алууга уруксат беришти.
Maga köynök satıp aluuga uruksat berişti.
|
| 私は チョコレートを もらうことが でき ました 。 |
Ма-а -рали--алуу-а -рук-ат--ер-шти.
М___ п_____ а_____ у______ б_______
М-г- п-а-и- а-у-г- у-у-с-т б-р-ш-и-
-----------------------------------
Мага пралин алууга уруксат беришти.
0
Ma----ra-in ----g--u--k----berişt-.
M___ p_____ a_____ u______ b_______
M-g- p-a-i- a-u-g- u-u-s-t b-r-ş-i-
-----------------------------------
Maga pralin aluuga uruksat berişti.
|
私は チョコレートを もらうことが でき ました 。
Мага пралин алууга уруксат беришти.
Maga pralin aluuga uruksat berişti.
|
| あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ? |
С-г---ча-та ----ки -а-ту--- ---кса- ---илди-и -еле?
С___ у_____ т_____ т_______ у______ б________ б____
С-г- у-а-т- т-м-к- т-р-у-г- у-у-с-т б-р-л-и-и б-л-?
---------------------------------------------------
Сага учакта тамеки тартууга уруксат берилдиби беле?
0
S--a-uçakta ----k--t-rt-uga ur-ksa- beri-dibi-be-e?
S___ u_____ t_____ t_______ u______ b________ b____
S-g- u-a-t- t-m-k- t-r-u-g- u-u-s-t b-r-l-i-i b-l-?
---------------------------------------------------
Saga uçakta tameki tartuuga uruksat berildibi bele?
|
あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ?
Сага учакта тамеки тартууга уруксат берилдиби беле?
Saga uçakta tameki tartuuga uruksat berildibi bele?
|
| あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ? |
Сага-о----------с--а и---нг- -р-к-ат б---?
С___ о_________ с___ и______ у______ б____
С-г- о-р-к-н-д- с-р- и-к-н-е у-у-с-т б-л-?
------------------------------------------
Сага ооруканада сыра ичкенге уруксат беле?
0
Sag- -oru-a-ada--ı-a ---eng- -ru---t-b-l-?
S___ o_________ s___ i______ u______ b____
S-g- o-r-k-n-d- s-r- i-k-n-e u-u-s-t b-l-?
------------------------------------------
Saga oorukanada sıra içkenge uruksat bele?
|
あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ?
Сага ооруканада сыра ичкенге уруксат беле?
Saga oorukanada sıra içkenge uruksat bele?
|
| あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ? |
Са-- --т---е-м---анаг---лы- --ру-г- у-у-са-----е?
С___ и___ м___________ а___ б______ у______ б____
С-г- и-т- м-й-а-к-н-г- а-ы- б-р-у-а у-у-с-т б-л-?
-------------------------------------------------
Сага итти мейманканага алып барууга уруксат беле?
0
Sa-a -tt- meym---a--g---lı- --r-u-- --uks---be-e?
S___ i___ m___________ a___ b______ u______ b____
S-g- i-t- m-y-a-k-n-g- a-ı- b-r-u-a u-u-s-t b-l-?
-------------------------------------------------
Saga itti meymankanaga alıp baruuga uruksat bele?
|
あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ?
Сага итти мейманканага алып барууга уруксат беле?
Saga itti meymankanaga alıp baruuga uruksat bele?
|
| 休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。 |
К-никул учур--да-б------у--к-у---ы--------р-та-жүр- ----кан.
К______ у_______ б_____ у___ у_____ б__ с_____ ж___ а_______
К-н-к-л у-у-у-д- б-л-а- у-а- у-а-ы- б-ю с-р-т- ж-р- а-ы-к-н-
------------------------------------------------------------
Каникул учурунда балдар узак убакыт бою сыртта жүрө алышкан.
0
K-ni-ul ---rund----lda-----k-ub-k-t-bo---s-r--- jür--------n.
K______ u_______ b_____ u___ u_____ b___ s_____ j___ a_______
K-n-k-l u-u-u-d- b-l-a- u-a- u-a-ı- b-y- s-r-t- j-r- a-ı-k-n-
-------------------------------------------------------------
Kanikul uçurunda baldar uzak ubakıt boyu sırtta jürö alışkan.
|
休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。
Каникул учурунда балдар узак убакыт бою сыртта жүрө алышкан.
Kanikul uçurunda baldar uzak ubakıt boyu sırtta jürö alışkan.
|
| 彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。 |
А-ар -ор-од- көпкө чейин о---й--лы-ат---е.
А___ к______ к____ ч____ о____ а_____ э___
А-а- к-р-о-о к-п-ө ч-й-н о-н-й а-ы-а- э-е-
------------------------------------------
Алар короодо көпкө чейин ойной алышат эле.
0
Alar koro--o--öpkö--e--n o---y--l---- -l-.
A___ k______ k____ ç____ o____ a_____ e___
A-a- k-r-o-o k-p-ö ç-y-n o-n-y a-ı-a- e-e-
------------------------------------------
Alar koroodo köpkö çeyin oynoy alışat ele.
|
彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。
Алар короодо көпкө чейин ойной алышат эле.
Alar koroodo köpkö çeyin oynoy alışat ele.
|
| 彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。 |
А-а--- -өпкө--ей-н---т----анга--рук-ат эле.
А_____ к____ ч____ у__________ у______ э___
А-а-г- к-п-ө ч-й-н у-т-б-г-н-а у-у-с-т э-е-
-------------------------------------------
Аларга көпкө чейин уктабаганга уруксат эле.
0
A---ga-k-pkö-çey-n -ktab-ganga ----sat--le.
A_____ k____ ç____ u__________ u______ e___
A-a-g- k-p-ö ç-y-n u-t-b-g-n-a u-u-s-t e-e-
-------------------------------------------
Alarga köpkö çeyin uktabaganga uruksat ele.
|
彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。
Аларга көпкө чейин уктабаганга уруксат эле.
Alarga köpkö çeyin uktabaganga uruksat ele.
|