フレーズ集

ja 助詞の過去形2   »   ro Trecutul cu verbe modale 2

88 [八十八]

助詞の過去形2

助詞の過去形2

88 [optzeci şi opt]

Trecutul cu verbe modale 2

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ルーマニア語 Play もっと
私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。 F-u- -eu--u a vrut s- -e------ -u-p-----. F___ m__ n_ a v___ s_ s_ j____ c_ p______ F-u- m-u n- a v-u- s- s- j-a-e c- p-p-ş-. ----------------------------------------- Fiul meu nu a vrut să se joace cu păpuşa. 0
私の 娘は サッカーを したがりません でした 。 F-i-a --a-nu---v--t-s----a-e--otb-- ---mi--. F____ m__ n_ a v___ s_ j____ f_____ c_ m____ F-i-a m-a n- a v-u- s- j-a-e f-t-a- c- m-n-. -------------------------------------------- Fiica mea nu a vrut să joace fotbal cu mine. 0
妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。 So--a mea--u---vrut-să-joace-şah cu----e. S____ m__ n_ a v___ s_ j____ ş__ c_ m____ S-ţ-a m-a n- a v-u- s- j-a-e ş-h c- m-n-. ----------------------------------------- Soţia mea nu a vrut să joace şah cu mine. 0
子供達は 、 散歩を したがりません でした 。 C-------ei--u-a---r-t-să-s- --imb-. C_____ m__ n_ a_ v___ s_ s_ p______ C-p-i- m-i n- a- v-u- s- s- p-i-b-. ----------------------------------- Copiii mei nu au vrut să se plimbe. 0
彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。 Nu-au vr-t ----tr---ă -n-ca-e-ă. N_ a_ v___ s_ s______ î_ c______ N- a- v-u- s- s-r-n-ă î- c-m-r-. -------------------------------- Nu au vrut să strângă în cameră. 0
彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。 N--au-------ă-me--g- -- -a-. N_ a_ v___ s_ m_____ î_ p___ N- a- v-u- s- m-a-g- î- p-t- ---------------------------- Nu au vrut să meargă în pat. 0
彼は アイスを 食べては いけません でした 。 N----a------i--să --nân-e------ţ-tă. N_ a a___ v___ s_ m______ î_________ N- a a-u- v-i- s- m-n-n-e î-g-e-a-ă- ------------------------------------ Nu a avut voie să mănânce îngheţată. 0
彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。 Nu----vut vo-- ------â-ce---o-o-ată. N_ a a___ v___ s_ m______ c_________ N- a a-u- v-i- s- m-n-n-e c-o-o-a-ă- ------------------------------------ Nu a avut voie să mănânce ciocolată. 0
彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。 Nu-a-a--t---i---ă m--â----b---oan-. N_ a a___ v___ s_ m______ b________ N- a a-u- v-i- s- m-n-n-e b-m-o-n-. ----------------------------------- Nu a avut voie să mănânce bomboane. 0
私は 何か 望んでも 良かったの です 。 Am a-u----ie--ă-mi--ores--ce--. A_ a___ v___ s____ d_____ c____ A- a-u- v-i- s---i d-r-s- c-v-. ------------------------------- Am avut voie să-mi doresc ceva. 0
私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。 Am----t -oi- să-m--c-mp-- o ro--ie. A_ a___ v___ s____ c_____ o r______ A- a-u- v-i- s---i c-m-ă- o r-c-i-. ----------------------------------- Am avut voie să-mi cumpăr o rochie. 0
私は チョコレートを もらうことが でき ました 。 Am-a-----o-e ----i-i-- o -r-l---. A_ a___ v___ s____ i__ o p_______ A- a-u- v-i- s---i i-u o p-a-i-ă- --------------------------------- Am avut voie să-mi iau o pralină. 0
あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ? A- -v-- --i- să--u-ez--î---v-on? A_ a___ v___ s_ f_____ î_ a_____ A- a-u- v-i- s- f-m-z- î- a-i-n- -------------------------------- Ai avut voie să fumezi în avion? 0
あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ? Ai avu- voi- -----i---r- î--sp--a-? A_ a___ v___ s_ b__ b___ î_ s______ A- a-u- v-i- s- b-i b-r- î- s-i-a-? ----------------------------------- Ai avut voie să bei bere în spital? 0
あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ? A- avut v-i- -- i---câ-n--- -u-t-ne ---ho-e-? A_ a___ v___ s_ i__ c______ c_ t___ î_ h_____ A- a-u- v-i- s- i-i c-i-e-e c- t-n- î- h-t-l- --------------------------------------------- Ai avut voie să iei câinele cu tine în hotel? 0
休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。 Î----ca--e-co---i-av--u---ie-s- -tea -u---af-r-. Î_ v______ c_____ a____ v___ s_ s___ m___ a_____ Î- v-c-n-e c-p-i- a-e-u v-i- s- s-e- m-l- a-a-ă- ------------------------------------------------ În vacanţe copiii aveau voie să stea mult afară. 0
彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。 Av-au-v-i- s-----jo--e -----î- --r--. A____ v___ s_ s_ j____ m___ î_ c_____ A-e-u v-i- s- s- j-a-e m-l- î- c-r-e- ------------------------------------- Aveau voie să se joace mult în curte. 0
彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。 A-eau-voi---ă---e---rej---ân--t-r---. A____ v___ s_ s___ t____ p___ t______ A-e-u v-i- s- s-e- t-e-i p-n- t-r-i-. ------------------------------------- Aveau voie să stea treji până târziu. 0

忘れることへのヒント

学習はいつも簡単ではない。 たとえ楽しくても、骨が折れることもある。 しかし何かを学ぶと、楽しい。 我々は自身とその進歩を誇りに思う。 残念ながら、学んだことはまた忘れられることがある。 特に言語ではそれがしばしば問題だ。 我々のほとんどは、学校でひとつか複数の言語を学ぶ。 学校時代のあとはこれらの知識はだいたい消滅する。 我々はその言語をもうまったく話せない。 日常はほとんど母国語が独占している。 多くの外国語は、休暇でしか使われない。 しかし定期的に活性化されない知識は消えていく。 脳はトレーニングを必要とする。 脳は筋肉のように機能するといえるだろう。 この筋肉は動かされなくてはならない。さもないと弱くなる。 しかし忘れることを避ける方法もある。 もっとも大切なのは、学んだことをどんどん使うことだ。 その際に固定化した儀式が助けになる。 異なる一週間の曜日に、ちょっとしたプログラムを計画できる。 月曜日にはたとえば外国語の本を読む。 水曜には外国のラジオ放送を聞く。 金曜には外国語で日記を書く。 この方法で、読む、聞く、書くを変えられる。 それによって知識は異なる方法で活性化される。 この練習はすべて、長時間続ける必要はない。30分で十分だ。 しかし大切なのは、定期的に練習することだ! 研究によって、一度学んだことは何十年も脳内にとどまることが示されている。 つまり、それは再び引き出しから出されなくてはならない・・・。