フレーズ集

ja 助詞の過去形2   »   hu Módbeli segédigék múlt ideje 2

88 [八十八]

助詞の過去形2

助詞の過去形2

88 [nyolcvannyolc]

Módbeli segédigék múlt ideje 2

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ハンガリー語 Play もっと
私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。 A--iam n-- ak-r--a--abá--- ---szan-. A f___ n__ a____ a b______ j________ A f-a- n-m a-a-t a b-b-v-l j-t-z-n-. ------------------------------------ A fiam nem akart a babával játszani. 0
私の 娘は サッカーを したがりません でした 。 A ----om-n-m-ak-r--f--b-lloz-i. A l_____ n__ a____ f___________ A l-n-o- n-m a-a-t f-t-a-l-z-i- ------------------------------- A lányom nem akart futballozni. 0
妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。 A f-le----- -e--a-a-t------ s-k--z--. A f________ n__ a____ v____ s________ A f-l-s-g-m n-m a-a-t v-l-m s-k-o-n-. ------------------------------------- A feleségem nem akart velem sakkozni. 0
子供達は 、 散歩を したがりません でした 。 A gy------m-----a--r--k-s-----i. A g________ n__ a______ s_______ A g-e-e-e-m n-m a-a-t-k s-t-l-i- -------------------------------- A gyerekeim nem akartak sétálni. 0
彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。 Ne- a--rt-k-- s--b-t--e--b---k-i. N__ a______ a s_____ r___________ N-m a-a-t-k a s-o-á- r-n-b-r-k-i- --------------------------------- Nem akarták a szobát rendberakni. 0
彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。 Ne--ak-rtak-ág--a menn-. N__ a______ á____ m_____ N-m a-a-t-k á-y-a m-n-i- ------------------------ Nem akartak ágyba menni. 0
彼は アイスを 食べては いけません でした 。 N-ki-nem-volt sza-a- ---------t -nn-. N___ n__ v___ s_____ f_________ e____ N-k- n-m v-l- s-a-a- f-g-l-l-o- e-n-. ------------------------------------- Neki nem volt szabad fagylaltot enni. 0
彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。 N-k- ne- v----szab-d cso-o-ád-t en--. N___ n__ v___ s_____ c_________ e____ N-k- n-m v-l- s-a-a- c-o-o-á-é- e-n-. ------------------------------------- Neki nem volt szabad csokoládét enni. 0
彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。 Ne---ne--v--- ----ad--uko--á--- e---. N___ n__ v___ s_____ c_________ e____ N-k- n-m v-l- s-a-a- c-k-r-á-a- e-n-. ------------------------------------- Neki nem volt szabad cukorkákat enni. 0
私は 何か 望んでも 良かったの です 。 K-v-n--t--m ma--mn-k v-l---t. K__________ m_______ v_______ K-v-n-a-t-m m-g-m-a- v-l-m-t- ----------------------------- Kívánhattam magamnak valamit. 0
私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。 V-----e--ma-amn-----y -u-á-. V_______ m_______ e__ r_____ V-h-t-e- m-g-m-a- e-y r-h-t- ---------------------------- Vehettem magamnak egy ruhát. 0
私は チョコレートを もらうことが でき ました 。 E-ve-e-tem---y---alinét. E_________ e__ p________ E-v-h-t-e- e-y p-a-i-é-. ------------------------ Elvehettem egy pralinét. 0
あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ? D--á-yo------l----e-ülő---? D_____________ a r_________ D-h-n-o-h-t-á- a r-p-l-b-n- --------------------------- Dohányozhattál a repülőben? 0
あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ? Ihat--l-s-r- a-k--h-zba-? I______ s___ a k_________ I-a-t-l s-r- a k-r-á-b-n- ------------------------- Ihattál sört a kórházban? 0
あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ? M---dda--------ed a k-t-át-a sz-l---á--? M_______ v_______ a k_____ a s__________ M-g-d-a- v-h-t-e- a k-t-á- a s-á-l-d-b-? ---------------------------------------- Magaddal vihetted a kutyát a szállodába? 0
休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。 A---k-c---ala---a---er----ne--so-áig -------abad---n- m--a-n-. A v______ a____ a g__________ s_____ v___ s_____ k___ m_______ A v-k-c-ó a-a-t a g-e-e-e-n-k s-k-i- v-l- s-a-a- k-n- m-r-d-i- -------------------------------------------------------------- A vakáció alatt a gyerekeknek sokáig volt szabad kint maradni. 0
彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。 So-á-- j-t-zh-t-ak--z-ud-a-on. S_____ j__________ a_ u_______ S-k-i- j-t-z-a-t-k a- u-v-r-n- ------------------------------ Sokáig játszhattak az udvaron. 0
彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。 S--ái- f-nnmar---a--a-. S_____ f_______________ S-k-i- f-n-m-r-d-a-t-k- ----------------------- Sokáig fennmaradhattak. 0

忘れることへのヒント

学習はいつも簡単ではない。 たとえ楽しくても、骨が折れることもある。 しかし何かを学ぶと、楽しい。 我々は自身とその進歩を誇りに思う。 残念ながら、学んだことはまた忘れられることがある。 特に言語ではそれがしばしば問題だ。 我々のほとんどは、学校でひとつか複数の言語を学ぶ。 学校時代のあとはこれらの知識はだいたい消滅する。 我々はその言語をもうまったく話せない。 日常はほとんど母国語が独占している。 多くの外国語は、休暇でしか使われない。 しかし定期的に活性化されない知識は消えていく。 脳はトレーニングを必要とする。 脳は筋肉のように機能するといえるだろう。 この筋肉は動かされなくてはならない。さもないと弱くなる。 しかし忘れることを避ける方法もある。 もっとも大切なのは、学んだことをどんどん使うことだ。 その際に固定化した儀式が助けになる。 異なる一週間の曜日に、ちょっとしたプログラムを計画できる。 月曜日にはたとえば外国語の本を読む。 水曜には外国のラジオ放送を聞く。 金曜には外国語で日記を書く。 この方法で、読む、聞く、書くを変えられる。 それによって知識は異なる方法で活性化される。 この練習はすべて、長時間続ける必要はない。30分で十分だ。 しかし大切なのは、定期的に練習することだ! 研究によって、一度学んだことは何十年も脳内にとどまることが示されている。 つまり、それは再び引き出しから出されなくてはならない・・・。