フレーズ集

ja 助詞の過去形2   »   hu Módbeli segédigék múlt ideje 2

88 [八十八]

助詞の過去形2

助詞の過去形2

88 [nyolcvannyolc]

Módbeli segédigék múlt ideje 2

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ハンガリー語 Play もっと
私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。 A fi-m -em -kar- a -a-á-al-j-t---n-. A f___ n__ a____ a b______ j________ A f-a- n-m a-a-t a b-b-v-l j-t-z-n-. ------------------------------------ A fiam nem akart a babával játszani. 0
私の 娘は サッカーを したがりません でした 。 A---n----ne---k-r---ut---l-z--. A l_____ n__ a____ f___________ A l-n-o- n-m a-a-t f-t-a-l-z-i- ------------------------------- A lányom nem akart futballozni. 0
妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。 A fele---em n-m a-ar--v-l------ko-n-. A f________ n__ a____ v____ s________ A f-l-s-g-m n-m a-a-t v-l-m s-k-o-n-. ------------------------------------- A feleségem nem akart velem sakkozni. 0
子供達は 、 散歩を したがりません でした 。 A gy-re-e---nem-ak---a--sé--l--. A g________ n__ a______ s_______ A g-e-e-e-m n-m a-a-t-k s-t-l-i- -------------------------------- A gyerekeim nem akartak sétálni. 0
彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。 N-- akart---a szob----endber-k-i. N__ a______ a s_____ r___________ N-m a-a-t-k a s-o-á- r-n-b-r-k-i- --------------------------------- Nem akarták a szobát rendberakni. 0
彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。 Ne-----r-a- ágyba-m-n-i. N__ a______ á____ m_____ N-m a-a-t-k á-y-a m-n-i- ------------------------ Nem akartak ágyba menni. 0
彼は アイスを 食べては いけません でした 。 Nek- --- --lt s-ab-- f--y--ltot en--. N___ n__ v___ s_____ f_________ e____ N-k- n-m v-l- s-a-a- f-g-l-l-o- e-n-. ------------------------------------- Neki nem volt szabad fagylaltot enni. 0
彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。 N--i -em-v----s-a--d-c--kolád-- -nn-. N___ n__ v___ s_____ c_________ e____ N-k- n-m v-l- s-a-a- c-o-o-á-é- e-n-. ------------------------------------- Neki nem volt szabad csokoládét enni. 0
彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。 N----n---vol--s-abad c----ká--t -n--. N___ n__ v___ s_____ c_________ e____ N-k- n-m v-l- s-a-a- c-k-r-á-a- e-n-. ------------------------------------- Neki nem volt szabad cukorkákat enni. 0
私は 何か 望んでも 良かったの です 。 Kív--h----m--agam-ak-v-l---t. K__________ m_______ v_______ K-v-n-a-t-m m-g-m-a- v-l-m-t- ----------------------------- Kívánhattam magamnak valamit. 0
私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。 V-----em m-g---ak------u---. V_______ m_______ e__ r_____ V-h-t-e- m-g-m-a- e-y r-h-t- ---------------------------- Vehettem magamnak egy ruhát. 0
私は チョコレートを もらうことが でき ました 。 E-v-he-t-m -g--p--l-nét. E_________ e__ p________ E-v-h-t-e- e-y p-a-i-é-. ------------------------ Elvehettem egy pralinét. 0
あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ? D--ány-zh-tt-l-a -e-ü-őb--? D_____________ a r_________ D-h-n-o-h-t-á- a r-p-l-b-n- --------------------------- Dohányozhattál a repülőben? 0
あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ? Ih-t--l--ört - -ór----an? I______ s___ a k_________ I-a-t-l s-r- a k-r-á-b-n- ------------------------- Ihattál sört a kórházban? 0
あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ? M---d--- v-het------k-t-át----zál-o--ba? M_______ v_______ a k_____ a s__________ M-g-d-a- v-h-t-e- a k-t-á- a s-á-l-d-b-? ---------------------------------------- Magaddal vihetted a kutyát a szállodába? 0
休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。 A --k---ó a-att--------k--ne--sok--g v-lt---a-ad-ki-- --r-dn-. A v______ a____ a g__________ s_____ v___ s_____ k___ m_______ A v-k-c-ó a-a-t a g-e-e-e-n-k s-k-i- v-l- s-a-a- k-n- m-r-d-i- -------------------------------------------------------------- A vakáció alatt a gyerekeknek sokáig volt szabad kint maradni. 0
彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。 S-ká---j--sz-----k a- -dvar-n. S_____ j__________ a_ u_______ S-k-i- j-t-z-a-t-k a- u-v-r-n- ------------------------------ Sokáig játszhattak az udvaron. 0
彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。 S-k-ig fe-n-ar-d---t--. S_____ f_______________ S-k-i- f-n-m-r-d-a-t-k- ----------------------- Sokáig fennmaradhattak. 0

忘れることへのヒント

学習はいつも簡単ではない。 たとえ楽しくても、骨が折れることもある。 しかし何かを学ぶと、楽しい。 我々は自身とその進歩を誇りに思う。 残念ながら、学んだことはまた忘れられることがある。 特に言語ではそれがしばしば問題だ。 我々のほとんどは、学校でひとつか複数の言語を学ぶ。 学校時代のあとはこれらの知識はだいたい消滅する。 我々はその言語をもうまったく話せない。 日常はほとんど母国語が独占している。 多くの外国語は、休暇でしか使われない。 しかし定期的に活性化されない知識は消えていく。 脳はトレーニングを必要とする。 脳は筋肉のように機能するといえるだろう。 この筋肉は動かされなくてはならない。さもないと弱くなる。 しかし忘れることを避ける方法もある。 もっとも大切なのは、学んだことをどんどん使うことだ。 その際に固定化した儀式が助けになる。 異なる一週間の曜日に、ちょっとしたプログラムを計画できる。 月曜日にはたとえば外国語の本を読む。 水曜には外国のラジオ放送を聞く。 金曜には外国語で日記を書く。 この方法で、読む、聞く、書くを変えられる。 それによって知識は異なる方法で活性化される。 この練習はすべて、長時間続ける必要はない。30分で十分だ。 しかし大切なのは、定期的に練習することだ! 研究によって、一度学んだことは何十年も脳内にとどまることが示されている。 つまり、それは再び引き出しから出されなくてはならない・・・。