フレーズ集

ja 助詞の過去形2   »   lt Modaliniai veiksmažodžiai praeityje 2

88 [八十八]

助詞の過去形2

助詞の過去形2

88 [aštuoniasdešimt aštuoni]

Modaliniai veiksmažodžiai praeityje 2

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 リトアニア語 Play もっと
私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。 Mano-sūnus --n-r-jo--aisti s--lėle. M___ s____ n_______ ž_____ s_ l____ M-n- s-n-s n-n-r-j- ž-i-t- s- l-l-. ----------------------------------- Mano sūnus nenorėjo žaisti su lėle. 0
私の 娘は サッカーを したがりません でした 。 M--- -uk-ė n--or--o -a--ti--u--o-o. M___ d____ n_______ ž_____ f_______ M-n- d-k-ė n-n-r-j- ž-i-t- f-t-o-o- ----------------------------------- Mano duktė nenorėjo žaisti futbolo. 0
妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。 M--- ----a n---------- manimi----sti--a--m-tai-. M___ ž____ n_______ s_ m_____ ž_____ š__________ M-n- ž-o-a n-n-r-j- s- m-n-m- ž-i-t- š-c-m-t-i-. ------------------------------------------------ Mano žmona nenorėjo su manimi žaisti šachmatais. 0
子供達は 、 散歩を したがりません でした 。 M----v----- n-no--jo-e--- -a--va-------i. M___ v_____ n_______ e___ p______________ M-n- v-i-a- n-n-r-j- e-t- p-s-v-i-š-i-t-. ----------------------------------------- Mano vaikai nenorėjo eiti pasivaikščioti. 0
彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。 Jie ---orėj--t----y-i k-m---io. J__ n_______ t_______ k________ J-e n-n-r-j- t-a-k-t- k-m-a-i-. ------------------------------- Jie nenorėjo tvarkyti kambario. 0
彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。 J-- --no--jo-e--- m---o--. J__ n_______ e___ m_______ J-e n-n-r-j- e-t- m-e-o-i- -------------------------- Jie nenorėjo eiti miegoti. 0
彼は アイスを 食べては いけません でした 。 J-m-b-v- --g-l--a-v---yt- l---. J__ b___ n_______ v______ l____ J-m b-v- n-g-l-m- v-l-y-i l-d-. ------------------------------- Jam buvo negalima valgyti ledų. 0
彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。 Ja- buv- -egali---va---ti-šo---ad-. J__ b___ n_______ v______ š________ J-m b-v- n-g-l-m- v-l-y-i š-k-l-d-. ----------------------------------- Jam buvo negalima valgyti šokolado. 0
彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。 J-m buvo--eg-l-ma-----y-i--a-da--ių. J__ b___ n_______ v______ s_________ J-m b-v- n-g-l-m- v-l-y-i s-l-a-n-ų- ------------------------------------ Jam buvo negalima valgyti saldainių. 0
私は 何か 望んでも 良かったの です 。 A--g----a- / -an----- --is-a k--n-r-----eida--i. A_ g______ / m__ b___ l_____ k_ n___ p__________ A- g-l-j-u / m-n b-v- l-i-t- k- n-r- p-g-i-a-t-. ------------------------------------------------ Aš galėjau / man buvo leista ko nors pageidauti. 0
私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。 A- -al--------a- buvo leis-- nus-----------n-lę. A_ g______ / m__ b___ l_____ n_________ s_______ A- g-l-j-u / m-n b-v- l-i-t- n-s-p-r-t- s-k-e-ę- ------------------------------------------------ Aš galėjau / man buvo leista nusipirkti suknelę. 0
私は チョコレートを もらうことが でき ました 。 A---a-ė-a- /-----b--o-lei-t--p-i-t---a---in-. A_ g______ / m__ b___ l_____ p_____ s________ A- g-l-j-u / m-n b-v- l-i-t- p-i-t- s-l-a-n-. --------------------------------------------- Aš galėjau / man buvo leista paimti saldainį. 0
あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ? A- ----alėj-----a- --u ---------ta-rūk-ti -ėk--ve? A_ t_ g______ / a_ t__ b___ l_____ r_____ l_______ A- t- g-l-j-i / a- t-u b-v- l-i-t- r-k-t- l-k-u-e- -------------------------------------------------- Ar tu galėjai / ar tau buvo leista rūkyti lėktuve? 0
あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ? A--t--gal---i /-ar -au-buv--l-i--a-l--------- -e-t--al-? A_ t_ g______ / a_ t__ b___ l_____ l_________ g____ a___ A- t- g-l-j-i / a- t-u b-v- l-i-t- l-g-n-n-j- g-r-i a-ų- -------------------------------------------------------- Ar tu galėjai / ar tau buvo leista ligoninėje gerti alų? 0
あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ? A- -u galėjai /--- ta------ ---s-a p---imti šun--į-vi-šb--į? A_ t_ g______ / a_ t__ b___ l_____ p_______ š___ į v________ A- t- g-l-j-i / a- t-u b-v- l-i-t- p-s-i-t- š-n- į v-e-b-t-? ------------------------------------------------------------ Ar tu galėjai / ar tau buvo leista pasiimti šunį į viešbutį? 0
休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。 Pe- --os---as-v-i----gal-jo-/ v-i-a----uv--l----a--lg-- -ūt- l----. P__ a________ v_____ g_____ / v______ b___ l_____ i____ b___ l_____ P-r a-o-t-g-s v-i-a- g-l-j- / v-i-a-s b-v- l-i-t- i-g-i b-t- l-u-e- ------------------------------------------------------------------- Per atostogas vaikai galėjo / vaikams buvo leista ilgai būti lauke. 0
彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。 J-e g--ė-- /-j-em- b--o---i--a --g-i ž-is----ie--. J__ g_____ / j____ b___ l_____ i____ ž_____ k_____ J-e g-l-j- / j-e-s b-v- l-i-t- i-g-i ž-i-t- k-e-e- -------------------------------------------------- Jie galėjo / jiems buvo leista ilgai žaisti kieme. 0
彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。 Jie--a---- --ji--s -uvo--eis-- il-a--ne-ti m--g-t-. J__ g_____ / j____ b___ l_____ i____ n____ m_______ J-e g-l-j- / j-e-s b-v- l-i-t- i-g-i n-i-i m-e-o-i- --------------------------------------------------- Jie galėjo / jiems buvo leista ilgai neiti miegoti. 0

忘れることへのヒント

学習はいつも簡単ではない。 たとえ楽しくても、骨が折れることもある。 しかし何かを学ぶと、楽しい。 我々は自身とその進歩を誇りに思う。 残念ながら、学んだことはまた忘れられることがある。 特に言語ではそれがしばしば問題だ。 我々のほとんどは、学校でひとつか複数の言語を学ぶ。 学校時代のあとはこれらの知識はだいたい消滅する。 我々はその言語をもうまったく話せない。 日常はほとんど母国語が独占している。 多くの外国語は、休暇でしか使われない。 しかし定期的に活性化されない知識は消えていく。 脳はトレーニングを必要とする。 脳は筋肉のように機能するといえるだろう。 この筋肉は動かされなくてはならない。さもないと弱くなる。 しかし忘れることを避ける方法もある。 もっとも大切なのは、学んだことをどんどん使うことだ。 その際に固定化した儀式が助けになる。 異なる一週間の曜日に、ちょっとしたプログラムを計画できる。 月曜日にはたとえば外国語の本を読む。 水曜には外国のラジオ放送を聞く。 金曜には外国語で日記を書く。 この方法で、読む、聞く、書くを変えられる。 それによって知識は異なる方法で活性化される。 この練習はすべて、長時間続ける必要はない。30分で十分だ。 しかし大切なのは、定期的に練習することだ! 研究によって、一度学んだことは何十年も脳内にとどまることが示されている。 つまり、それは再び引き出しから出されなくてはならない・・・。