フレーズ集

ja 助詞の過去形2   »   lt Modaliniai veiksmažodžiai praeityje 2

88 [八十八]

助詞の過去形2

助詞の過去形2

88 [aštuoniasdešimt aštuoni]

Modaliniai veiksmažodžiai praeityje 2

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 リトアニア語 Play もっと
私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。 M----sūnu---en-rė----aisti su--ėle. M___ s____ n_______ ž_____ s_ l____ M-n- s-n-s n-n-r-j- ž-i-t- s- l-l-. ----------------------------------- Mano sūnus nenorėjo žaisti su lėle. 0
私の 娘は サッカーを したがりません でした 。 Mano dukt- ---------ž---t- f-t-o-o. M___ d____ n_______ ž_____ f_______ M-n- d-k-ė n-n-r-j- ž-i-t- f-t-o-o- ----------------------------------- Mano duktė nenorėjo žaisti futbolo. 0
妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。 M-n- žm-n--n-no--jo -- ma-imi -ai----š---ma-a--. M___ ž____ n_______ s_ m_____ ž_____ š__________ M-n- ž-o-a n-n-r-j- s- m-n-m- ž-i-t- š-c-m-t-i-. ------------------------------------------------ Mano žmona nenorėjo su manimi žaisti šachmatais. 0
子供達は 、 散歩を したがりません でした 。 Mano-va-ka---en--ė----i-i --s--ai-ščio--. M___ v_____ n_______ e___ p______________ M-n- v-i-a- n-n-r-j- e-t- p-s-v-i-š-i-t-. ----------------------------------------- Mano vaikai nenorėjo eiti pasivaikščioti. 0
彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。 J-e n-n----o-tv--k--i-ka---r-o. J__ n_______ t_______ k________ J-e n-n-r-j- t-a-k-t- k-m-a-i-. ------------------------------- Jie nenorėjo tvarkyti kambario. 0
彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。 Jie-n-no-ė-o-e--i----got-. J__ n_______ e___ m_______ J-e n-n-r-j- e-t- m-e-o-i- -------------------------- Jie nenorėjo eiti miegoti. 0
彼は アイスを 食べては いけません でした 。 J---buv---eg--i---va---------ų. J__ b___ n_______ v______ l____ J-m b-v- n-g-l-m- v-l-y-i l-d-. ------------------------------- Jam buvo negalima valgyti ledų. 0
彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。 Jam-bu-- ------ma va--y-- šok-l-do. J__ b___ n_______ v______ š________ J-m b-v- n-g-l-m- v-l-y-i š-k-l-d-. ----------------------------------- Jam buvo negalima valgyti šokolado. 0
彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。 Ja- buv--nega---- -a--yti -a-d--ni-. J__ b___ n_______ v______ s_________ J-m b-v- n-g-l-m- v-l-y-i s-l-a-n-ų- ------------------------------------ Jam buvo negalima valgyti saldainių. 0
私は 何か 望んでも 良かったの です 。 Aš-ga---a- /---n b-vo l-------o---rs --g-idaut-. A_ g______ / m__ b___ l_____ k_ n___ p__________ A- g-l-j-u / m-n b-v- l-i-t- k- n-r- p-g-i-a-t-. ------------------------------------------------ Aš galėjau / man buvo leista ko nors pageidauti. 0
私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。 A---al-j-u --ma- -uv--l--s-a -u-i----t- -ukne--. A_ g______ / m__ b___ l_____ n_________ s_______ A- g-l-j-u / m-n b-v- l-i-t- n-s-p-r-t- s-k-e-ę- ------------------------------------------------ Aš galėjau / man buvo leista nusipirkti suknelę. 0
私は チョコレートを もらうことが でき ました 。 A--ga----u-/--an----- -e-s-a ---mti-s---a-nį. A_ g______ / m__ b___ l_____ p_____ s________ A- g-l-j-u / m-n b-v- l-i-t- p-i-t- s-l-a-n-. --------------------------------------------- Aš galėjau / man buvo leista paimti saldainį. 0
あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ? A--tu g-lėjai-/ a--t-u--uv----i--- --kyt- lė-tu--? A_ t_ g______ / a_ t__ b___ l_____ r_____ l_______ A- t- g-l-j-i / a- t-u b-v- l-i-t- r-k-t- l-k-u-e- -------------------------------------------------- Ar tu galėjai / ar tau buvo leista rūkyti lėktuve? 0
あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ? A- t- gal-j---- a- t-u --vo lei--- -i------j--ger-i---ų? A_ t_ g______ / a_ t__ b___ l_____ l_________ g____ a___ A- t- g-l-j-i / a- t-u b-v- l-i-t- l-g-n-n-j- g-r-i a-ų- -------------------------------------------------------- Ar tu galėjai / ar tau buvo leista ligoninėje gerti alų? 0
あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ? A--t- ----ja- - ar--au-b--o-le-----p-s----- -u-į-į v---b--į? A_ t_ g______ / a_ t__ b___ l_____ p_______ š___ į v________ A- t- g-l-j-i / a- t-u b-v- l-i-t- p-s-i-t- š-n- į v-e-b-t-? ------------------------------------------------------------ Ar tu galėjai / ar tau buvo leista pasiimti šunį į viešbutį? 0
休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。 Per---os----s vaik-- -a-ė-o --v-i-am- ---- le-sta---g-i ---- -auk-. P__ a________ v_____ g_____ / v______ b___ l_____ i____ b___ l_____ P-r a-o-t-g-s v-i-a- g-l-j- / v-i-a-s b-v- l-i-t- i-g-i b-t- l-u-e- ------------------------------------------------------------------- Per atostogas vaikai galėjo / vaikams buvo leista ilgai būti lauke. 0
彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。 Jie g--ė---/ j---s bu-o l-ist- ilga- -a-s-i-kiem-. J__ g_____ / j____ b___ l_____ i____ ž_____ k_____ J-e g-l-j- / j-e-s b-v- l-i-t- i-g-i ž-i-t- k-e-e- -------------------------------------------------- Jie galėjo / jiems buvo leista ilgai žaisti kieme. 0
彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。 Jie -a---o /-j-em----vo -eis-a---g-i---it- ---g--i. J__ g_____ / j____ b___ l_____ i____ n____ m_______ J-e g-l-j- / j-e-s b-v- l-i-t- i-g-i n-i-i m-e-o-i- --------------------------------------------------- Jie galėjo / jiems buvo leista ilgai neiti miegoti. 0

忘れることへのヒント

学習はいつも簡単ではない。 たとえ楽しくても、骨が折れることもある。 しかし何かを学ぶと、楽しい。 我々は自身とその進歩を誇りに思う。 残念ながら、学んだことはまた忘れられることがある。 特に言語ではそれがしばしば問題だ。 我々のほとんどは、学校でひとつか複数の言語を学ぶ。 学校時代のあとはこれらの知識はだいたい消滅する。 我々はその言語をもうまったく話せない。 日常はほとんど母国語が独占している。 多くの外国語は、休暇でしか使われない。 しかし定期的に活性化されない知識は消えていく。 脳はトレーニングを必要とする。 脳は筋肉のように機能するといえるだろう。 この筋肉は動かされなくてはならない。さもないと弱くなる。 しかし忘れることを避ける方法もある。 もっとも大切なのは、学んだことをどんどん使うことだ。 その際に固定化した儀式が助けになる。 異なる一週間の曜日に、ちょっとしたプログラムを計画できる。 月曜日にはたとえば外国語の本を読む。 水曜には外国のラジオ放送を聞く。 金曜には外国語で日記を書く。 この方法で、読む、聞く、書くを変えられる。 それによって知識は異なる方法で活性化される。 この練習はすべて、長時間続ける必要はない。30分で十分だ。 しかし大切なのは、定期的に練習することだ! 研究によって、一度学んだことは何十年も脳内にとどまることが示されている。 つまり、それは再び引き出しから出されなくてはならない・・・。