フレーズ集

ja 助詞の過去形2   »   tl Pangnagdaan ng mga modal na pandiwa 2

88 [八十八]

助詞の過去形2

助詞の過去形2

88 [walumpu’t walo]

Pangnagdaan ng mga modal na pandiwa 2

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 タガログ語 Play もっと
私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。 A--- n----ak --ng--a------a ma---r---g-m--i-a. A___ n_ a___ k___ l_____ n_ m______ n_ m______ A-a- n- a-a- k-n- l-l-k- n- m-g-a-o n- m-n-k-. ---------------------------------------------- Ayaw ng anak kong lalaki na maglaro ng manika. 0
私の 娘は サッカーを したがりません でした 。 A-----g-a----k----b-b-e n--m--l-r--n- football. A___ n_ a___ k___ b____ n_ m______ n_ f________ A-a- n- a-a- k-n- b-b-e n- m-g-a-o n- f-o-b-l-. ----------------------------------------------- Ayaw ng anak kong babae na maglaro ng football. 0
妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。 Ayaw-----sa-a -ong ma--pa-l-r---g --e-s sa--kin. A___ n_ a____ k___ m__________ n_ c____ s_ a____ A-a- n- a-a-a k-n- m-k-p-g-a-o n- c-e-s s- a-i-. ------------------------------------------------ Ayaw ng asawa kong makipaglaro ng chess sa akin. 0
子供達は 、 散歩を したがりません でした 。 Ay----am-sya- n---kin- -g---n-k. A___ m_______ n_ a____ m__ a____ A-a- m-m-s-a- n- a-i-g m-a a-a-. -------------------------------- Ayaw mamasyal ng aking mga anak. 0
彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。 Aya---ila---l---si- a-- -ilid. A___ n_____ l______ a__ s_____ A-a- n-l-n- l-n-s-n a-g s-l-d- ------------------------------ Ayaw nilang linisin ang silid. 0
彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。 A--w---------at--o-. A___ n_____ m_______ A-a- n-l-n- m-t-l-g- -------------------- Ayaw nilang matulog. 0
彼は アイスを 食べては いけません でした 。 Ba-----iy-ng----a-n ng--or--te-. B____ s_____ k_____ n_ s________ B-w-l s-y-n- k-m-i- n- s-r-e-e-. -------------------------------- Bawal siyang kumain ng sorbetes. 0
彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。 B-w-- --ya-----m--n -g tsok--at-. B____ s_____ k_____ n_ t_________ B-w-l s-y-n- k-m-i- n- t-o-o-a-e- --------------------------------- Bawal siyang kumain ng tsokolate. 0
彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。 Ba--- -i--ng-----i- -- k---i. B____ s_____ k_____ n_ k_____ B-w-l s-y-n- k-m-i- n- k-n-i- ----------------------------- Bawal siyang kumain ng kendi. 0
私は 何か 望んでも 良かったの です 。 P-naya-an -k--g h--il--- -g -s------g-y. P________ a____ h_______ n_ i____ b_____ P-n-y-g-n a-o-g h-m-l-n- n- i-a-g b-g-y- ---------------------------------------- Pinayagan akong humiling ng isang bagay. 0
私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。 Pina---a- ak-ng--u-i-- ng --m-t. P________ a____ b_____ n_ d_____ P-n-y-g-n a-o-g b-m-l- n- d-m-t- -------------------------------- Pinayagan akong bumili ng damit. 0
私は チョコレートを もらうことが でき ました 。 P---ya-a- -k-n---u--h- -g --o-o-at-. P________ a____ k_____ n_ t_________ P-n-y-g-n a-o-g k-m-h- n- t-o-o-a-e- ------------------------------------ Pinayagan akong kumuha ng tsokolate. 0
あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ? P-n--aga- kan- --ni--ri----s----op--no? P________ k___ m__________ s_ e________ P-n-y-g-n k-n- m-n-g-r-l-o s- e-o-l-n-? --------------------------------------- Pinayagan kang manigarilyo sa eroplano? 0
あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ? P-n-yag---kang--mino--ng--lak--a-o-p-t--? P________ k___ u_____ n_ a___ s_ o_______ P-n-y-g-n k-n- u-i-o- n- a-a- s- o-p-t-l- ----------------------------------------- Pinayagan kang uminom ng alak sa ospital? 0
あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ? Pi--y-g------g --l-in-a-- a-o s- h--el? P________ k___ d_____ a__ a__ s_ h_____ P-n-y-g-n k-n- d-l-i- a-g a-o s- h-t-l- --------------------------------------- Pinayagan kang dalhin ang aso sa hotel? 0
休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。 P---y-g-n-ang mga ---a-n---ana--l- n- --t--a- -a----as pa- ba-a---n. P________ a__ m__ b___ n_ m_______ n_ m______ s_ l____ p__ b________ P-n-y-g-n a-g m-a b-t- n- m-n-t-l- n- m-t-g-l s- l-b-s p-g b-k-s-o-. -------------------------------------------------------------------- Pinayagan ang mga bata na manatili ng matagal sa labas pag bakasyon. 0
彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。 Pin--agan--il-n- --gla-- -a-b--ur-n-na-g ma--ga-. P________ s_____ m______ s_ b______ n___ m_______ P-n-y-g-n s-l-n- m-g-a-o s- b-k-r-n n-n- m-t-g-l- ------------------------------------------------- Pinayagan silang maglaro sa bakuran nang matagal. 0
彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。 Pina-ag-n -ila-- ma-p-y-t. P________ s_____ m________ P-n-y-g-n s-l-n- m-g-u-a-. -------------------------- Pinayagan silang magpuyat. 0

忘れることへのヒント

学習はいつも簡単ではない。 たとえ楽しくても、骨が折れることもある。 しかし何かを学ぶと、楽しい。 我々は自身とその進歩を誇りに思う。 残念ながら、学んだことはまた忘れられることがある。 特に言語ではそれがしばしば問題だ。 我々のほとんどは、学校でひとつか複数の言語を学ぶ。 学校時代のあとはこれらの知識はだいたい消滅する。 我々はその言語をもうまったく話せない。 日常はほとんど母国語が独占している。 多くの外国語は、休暇でしか使われない。 しかし定期的に活性化されない知識は消えていく。 脳はトレーニングを必要とする。 脳は筋肉のように機能するといえるだろう。 この筋肉は動かされなくてはならない。さもないと弱くなる。 しかし忘れることを避ける方法もある。 もっとも大切なのは、学んだことをどんどん使うことだ。 その際に固定化した儀式が助けになる。 異なる一週間の曜日に、ちょっとしたプログラムを計画できる。 月曜日にはたとえば外国語の本を読む。 水曜には外国のラジオ放送を聞く。 金曜には外国語で日記を書く。 この方法で、読む、聞く、書くを変えられる。 それによって知識は異なる方法で活性化される。 この練習はすべて、長時間続ける必要はない。30分で十分だ。 しかし大切なのは、定期的に練習することだ! 研究によって、一度学んだことは何十年も脳内にとどまることが示されている。 つまり、それは再び引き出しから出されなくてはならない・・・。