| 私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。 |
Ի--տ--ն չէ--ո--ո-մ ---նիկ----տ խ--ալ:
Ի_ տ___ չ__ ո_____ տ______ հ__ խ_____
Ի- տ-ա- չ-ր ո-զ-ւ- տ-կ-ի-ի հ-տ խ-ղ-լ-
-------------------------------------
Իմ տղան չէր ուզում տիկնիկի հետ խաղալ:
0
Im-t-h-n--h’er-u---------k- --t-----h-l
I_ t____ c____ u___ t______ h__ k______
I- t-h-n c-’-r u-u- t-k-i-i h-t k-a-h-l
---------------------------------------
Im tghan ch’er uzum tikniki het khaghal
|
私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。
Իմ տղան չէր ուզում տիկնիկի հետ խաղալ:
Im tghan ch’er uzum tikniki het khaghal
|
| 私の 娘は サッカーを したがりません でした 。 |
Իմ --ջի-- չէ- ---ու--ֆ-ւ--ո- խ-ղա-:
Ի_ ա_____ չ__ ո_____ ֆ______ խ_____
Ի- ա-ջ-կ- չ-ր ո-զ-ւ- ֆ-ւ-բ-լ խ-ղ-լ-
-----------------------------------
Իմ աղջիկը չէր ուզում ֆուտբոլ խաղալ:
0
I---gh-i-- -h’e- u-um-fu--o- kh-gh-l
I_ a______ c____ u___ f_____ k______
I- a-h-i-y c-’-r u-u- f-t-o- k-a-h-l
------------------------------------
Im aghjiky ch’er uzum futbol khaghal
|
私の 娘は サッカーを したがりません でした 。
Իմ աղջիկը չէր ուզում ֆուտբոլ խաղալ:
Im aghjiky ch’er uzum futbol khaghal
|
| 妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。 |
Իմ-կ--- չ-- -ւզո---իմ հե--շա------ա--լ:
Ի_ կ___ չ__ ո_____ ի_ հ__ շ_____ խ_____
Ի- կ-ն- չ-ր ո-զ-ւ- ի- հ-տ շ-խ-ա- խ-ղ-լ-
---------------------------------------
Իմ կինը չէր ուզում իմ հետ շախմատ խաղալ:
0
I--k-ny -h-er u-um-im --- s------t-k--g-al
I_ k___ c____ u___ i_ h__ s_______ k______
I- k-n- c-’-r u-u- i- h-t s-a-h-a- k-a-h-l
------------------------------------------
Im kiny ch’er uzum im het shakhmat khaghal
|
妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。
Իմ կինը չէր ուզում իմ հետ շախմատ խաղալ:
Im kiny ch’er uzum im het shakhmat khaghal
|
| 子供達は 、 散歩を したがりません でした 。 |
Ի- -ր---ներ---էին ուզ------ո-անքի ----:
Ի_ ե________ չ___ ո_____ զ_______ գ____
Ի- ե-ե-ա-ե-ը չ-ի- ո-զ-ւ- զ-ո-ա-ք- գ-ա-:
---------------------------------------
Իմ երեխաները չէին ուզում զբոսանքի գնալ:
0
Im-yere--aner- c--e---u-u--z-o-a--’i gn-l
I_ y__________ c_____ u___ z________ g___
I- y-r-k-a-e-y c-’-i- u-u- z-o-a-k-i g-a-
-----------------------------------------
Im yerekhanery ch’ein uzum zbosank’i gnal
|
子供達は 、 散歩を したがりません でした 。
Իմ երեխաները չէին ուզում զբոսանքի գնալ:
Im yerekhanery ch’ein uzum zbosank’i gnal
|
| 彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。 |
Ն--նք ---- ու-----ս-նյ--ը հ-վա-ել:
Ն____ չ___ ո_____ ս______ հ_______
Ն-ա-ք չ-ի- ո-զ-ւ- ս-ն-ա-ը հ-վ-ք-լ-
----------------------------------
Նրանք չէին ուզում սենյակը հավաքել:
0
N---k’--h-ein --u- -enya-y-h-v---yel
N_____ c_____ u___ s______ h________
N-a-k- c-’-i- u-u- s-n-a-y h-v-k-y-l
------------------------------------
Nrank’ ch’ein uzum senyaky havak’yel
|
彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。
Նրանք չէին ուզում սենյակը հավաքել:
Nrank’ ch’ein uzum senyaky havak’yel
|
| 彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。 |
Նրա---չէին ու---մ-անկո-ին-գն-լ:
Ն____ չ___ ո_____ ա______ գ____
Ն-ա-ք չ-ի- ո-զ-ւ- ա-կ-ղ-ն գ-ա-:
-------------------------------
Նրանք չէին ուզում անկողին գնալ:
0
N---k’---’ein-uz-m--n-o--i- ---l
N_____ c_____ u___ a_______ g___
N-a-k- c-’-i- u-u- a-k-g-i- g-a-
--------------------------------
Nrank’ ch’ein uzum ankoghin gnal
|
彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。
Նրանք չէին ուզում անկողին գնալ:
Nrank’ ch’ein uzum ankoghin gnal
|
| 彼は アイスを 食べては いけません でした 。 |
Ն-----էր -ույ----վ-ւմ պաղ-ա--կ ու--լ:
Ն___ չ__ թ___________ պ_______ ո_____
Ն-ա- չ-ր թ-ւ-լ-տ-վ-ւ- պ-ղ-ա-ա- ո-տ-լ-
-------------------------------------
Նրան չէր թույլատրվում պաղպաղակ ուտել:
0
N-an---’er t’-yl---v---p-ghpag-a- u-el
N___ c____ t__________ p_________ u___
N-a- c-’-r t-u-l-t-v-m p-g-p-g-a- u-e-
--------------------------------------
Nran ch’er t’uylatrvum paghpaghak utel
|
彼は アイスを 食べては いけません でした 。
Նրան չէր թույլատրվում պաղպաղակ ուտել:
Nran ch’er t’uylatrvum paghpaghak utel
|
| 彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。 |
Ն--ն-չէ--թո-յլ--րվում-----լա--ո--ե-:
Ն___ չ__ թ___________ շ______ ո_____
Ն-ա- չ-ր թ-ւ-լ-տ-վ-ւ- շ-կ-լ-դ ո-տ-լ-
------------------------------------
Նրան չէր թույլատրվում շոկոլադ ուտել:
0
Nr----h-er --u-l-t---- sh-ko-ad --el
N___ c____ t__________ s_______ u___
N-a- c-’-r t-u-l-t-v-m s-o-o-a- u-e-
------------------------------------
Nran ch’er t’uylatrvum shokolad utel
|
彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。
Նրան չէր թույլատրվում շոկոլադ ուտել:
Nran ch’er t’uylatrvum shokolad utel
|
| 彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。 |
Ն--- չէ- ----լ-տր--ւմ-կ--ֆ---ու-ել:
Ն___ չ__ թ___________ կ_____ ո_____
Ն-ա- չ-ր թ-ւ-լ-տ-վ-ւ- կ-ն-ե- ո-տ-լ-
-----------------------------------
Նրան չէր թույլատրվում կոնֆետ ուտել:
0
N-a---h-er -’u--a-rvu--ko--e- -tel
N___ c____ t__________ k_____ u___
N-a- c-’-r t-u-l-t-v-m k-n-e- u-e-
----------------------------------
Nran ch’er t’uylatrvum konfet utel
|
彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。
Նրան չէր թույլատրվում կոնֆետ ուտել:
Nran ch’er t’uylatrvum konfet utel
|
| 私は 何か 望んでも 良かったの です 。 |
Ե- --րող-է- ----ո- -ան ց-նկ-ն-լ:
Ե_ կ____ է_ ի__ ո_ բ__ ց________
Ե- կ-ր-ղ է- ի-չ ո- բ-ն ց-ն-ա-ա-:
--------------------------------
Ես կարող էի ինչ որ բան ցանկանալ:
0
Y-- k--og- -i --ch’ -o- --n-t--a-k---l
Y__ k_____ e_ i____ v__ b__ t_________
Y-s k-r-g- e- i-c-’ v-r b-n t-’-n-a-a-
--------------------------------------
Yes karogh ei inch’ vor ban ts’ankanal
|
私は 何か 望んでも 良かったの です 。
Ես կարող էի ինչ որ բան ցանկանալ:
Yes karogh ei inch’ vor ban ts’ankanal
|
| 私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。 |
Ես --րո--է--ինչ որ-զգեստ--ն-լ:
Ե_ կ____ է_ ի__ ո_ զ____ գ____
Ե- կ-ր-ղ է- ի-չ ո- զ-ե-տ գ-ե-:
------------------------------
Ես կարող էի ինչ որ զգեստ գնել:
0
Y-s ka---h-ei i---- -or-zg--- --el
Y__ k_____ e_ i____ v__ z____ g___
Y-s k-r-g- e- i-c-’ v-r z-e-t g-e-
----------------------------------
Yes karogh ei inch’ vor zgest gnel
|
私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。
Ես կարող էի ինչ որ զգեստ գնել:
Yes karogh ei inch’ vor zgest gnel
|
| 私は チョコレートを もらうことが でき ました 。 |
Ինձ թու-լ--- --վ-----կ-լ-- վեր-նել:
Ի__ թ____ է_ տ____ շ______ վ_______
Ի-ձ թ-ւ-լ է- տ-վ-լ շ-կ-լ-դ վ-ր-ն-լ-
-----------------------------------
Ինձ թույլ էր տրվել շոկոլադ վերցնել:
0
Ind- t’u-l--r trv-l --o--lad -ert-’nel
I___ t____ e_ t____ s_______ v________
I-d- t-u-l e- t-v-l s-o-o-a- v-r-s-n-l
--------------------------------------
Indz t’uyl er trvel shokolad verts’nel
|
私は チョコレートを もらうことが でき ました 。
Ինձ թույլ էր տրվել շոկոլադ վերցնել:
Indz t’uyl er trvel shokolad verts’nel
|
| あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ? |
Թ-ւյ-ատ-վու՞-------ք---իռ--մ-ծ---:
Թ____________ է_ ի__________ ծ____
Թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է- ի-ք-ա-ի-ո-մ ծ-ե-:
----------------------------------
Թույլատրվու՞մ էր ինքնաթիռում ծխել:
0
T’uyl-t--u՞- -r-i-k’n----rru---s-h-l
T___________ e_ i____________ t_____
T-u-l-t-v-՞- e- i-k-n-t-i-r-m t-k-e-
------------------------------------
T’uylatrvu՞m er ink’nat’irrum tskhel
|
あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ?
Թույլատրվու՞մ էր ինքնաթիռում ծխել:
T’uylatrvu՞m er ink’nat’irrum tskhel
|
| あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ? |
Թու---տ-վ-ւ-մ-----իվանդա-ո--ւմ -մ-լ:
Թ____________ է_ հ____________ խ____
Թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է- հ-վ-ն-ա-ո-ո-մ խ-ե-:
------------------------------------
Թույլատրվու՞մ էր հիվանդանոցում խմել:
0
T---l-t-v----e---i----a-ot--um--hmel
T___________ e_ h_____________ k____
T-u-l-t-v-՞- e- h-v-n-a-o-s-u- k-m-l
------------------------------------
T’uylatrvu՞m er hivandanots’um khmel
|
あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ?
Թույլատրվու՞մ էր հիվանդանոցում խմել:
T’uylatrvu՞m er hivandanots’um khmel
|
| あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ? |
Թո--լա-րվու՞մ է- -անը -յ-----------ել:
Թ____________ է_ շ___ հ________ տ_____
Թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է- շ-ն- հ-ո-ր-ն-ց տ-ն-լ-
--------------------------------------
Թույլատրվու՞մ էր շանը հյուրանոց տանել:
0
T-----t-vu-m-e---ha----y-ranots- ---el
T___________ e_ s____ h_________ t____
T-u-l-t-v-՞- e- s-a-y h-u-a-o-s- t-n-l
--------------------------------------
T’uylatrvu՞m er shany hyuranots’ tanel
|
あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ?
Թույլատրվու՞մ էր շանը հյուրանոց տանել:
T’uylatrvu՞m er shany hyuranots’ tanel
|
| 休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。 |
Արձ--ո--դնե--- -ր-խ--եր-- ------ էր ե-կա---րսո---մն-լ:
Ա_____________ ե_________ կ_____ է_ ե____ դ_____ մ____
Ա-ձ-կ-ւ-դ-ե-ի- ե-ե-ա-ե-ի- կ-ր-լ- է- ե-կ-ր դ-ս-ւ- մ-ա-:
------------------------------------------------------
Արձակուրդներին երեխաներին կարելի էր երկար դրսում մնալ:
0
A--z--urdn---n ----kh-n-r-- ka-----er ---k---d--u--m-al
A_____________ y___________ k_____ e_ y_____ d____ m___
A-d-a-u-d-e-i- y-r-k-a-e-i- k-r-l- e- y-r-a- d-s-m m-a-
-------------------------------------------------------
Ardzakurdnerin yerekhanerin kareli er yerkar drsum mnal
|
休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。
Արձակուրդներին երեխաներին կարելի էր երկար դրսում մնալ:
Ardzakurdnerin yerekhanerin kareli er yerkar drsum mnal
|
| 彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。 |
Նր-նց-----լ--է--ե--ար բա-ու--խա--լ:
Ն____ կ_____ է_ ե____ բ_____ խ_____
Ն-ա-ց կ-ր-լ- է- ե-կ-ր բ-կ-ւ- խ-ղ-լ-
-----------------------------------
Նրանց կարելի էր երկար բակում խաղալ:
0
N--n--’ ka-el- e--y--ka- b--um-k-a---l
N______ k_____ e_ y_____ b____ k______
N-a-t-’ k-r-l- e- y-r-a- b-k-m k-a-h-l
--------------------------------------
Nrants’ kareli er yerkar bakum khaghal
|
彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。
Նրանց կարելի էր երկար բակում խաղալ:
Nrants’ kareli er yerkar bakum khaghal
|
| 彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。 |
Ն-ա-ց կ-րե---է- երկ-- արթ-ւն ----:
Ն____ կ_____ է_ ե____ ա_____ մ____
Ն-ա-ց կ-ր-լ- է- ե-կ-ր ա-թ-ւ- մ-ա-:
----------------------------------
Նրանց կարելի էր երկար արթուն մնալ:
0
Nrant-’ -a---- -r ----a- --t--n -n-l
N______ k_____ e_ y_____ a_____ m___
N-a-t-’ k-r-l- e- y-r-a- a-t-u- m-a-
------------------------------------
Nrants’ kareli er yerkar art’un mnal
|
彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。
Նրանց կարելի էր երկար արթուն մնալ:
Nrants’ kareli er yerkar art’un mnal
|