ფრაზა წიგნი

ka უარყოფა 1   »   ca Negació 1

64 [სამოცდაოთხი]

უარყოფა 1

უარყოფა 1

64 [seixanta-quatre]

Negació 1

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული კატალანური თამაში მეტი
ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის. N----te---la-p-ra--a. N_ e_____ l_ p_______ N- e-t-n- l- p-r-u-a- --------------------- No entenc la paraula. 0
ეს წინადადება ვერ გავიგე. N- ent-nc-l- --ase. N_ e_____ l_ f_____ N- e-t-n- l- f-a-e- ------------------- No entenc la frase. 0
მე არ მესმის მნიშვნელობა. No e---nc----sig--ficat. N_ e_____ e_ s__________ N- e-t-n- e- s-g-i-i-a-. ------------------------ No entenc el significat. 0
მასწავლებელი (კაცი). e------re e_ m_____ e- m-s-r- --------- el mestre 0
გესმით მასწავლებლის? E-----e- --st-e? E____ e_ m______ E-t-n e- m-s-r-? ---------------- Entén el mestre? 0
დიახ, მე მისი კარგად მესმის. S-- ----t-n--bé. S__ l_______ b__ S-, l-e-t-n- b-. ---------------- Sí, l’entenc bé. 0
მასწავლებელი (ქალი) l- -est-a l_ m_____ l- m-s-r- --------- la mestra 0
გესმით მასწავლებელის? E---n -- -e---a? E____ l_ m______ E-t-n l- m-s-r-? ---------------- Entén la mestra? 0
დიახ, მე მისი კარგად მესმის. S----’--t--c--é. S__ l_______ b__ S-, l-e-t-n- b-. ---------------- Sí, l’entenc bé. 0
ხალხი. la---nt l_ g___ l- g-n- ------- la gent 0
გესმით ხალხის? E---n-l--ge-t? E____ l_ g____ E-t-n l- g-n-? -------------- Entén la gent? 0
არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის. N-,--o l-en-e-c gaire b-. N__ n_ l_______ g____ b__ N-, n- l-e-t-n- g-i-e b-. ------------------------- No, no l’entenc gaire bé. 0
მეგობარი გოგო. l- ----ta l_ x_____ l- x-c-t- --------- la xicota 0
გყავთ მეგობარი გოგო? Té xic--a--o-tè? T_ x_____ v_____ T- x-c-t- v-s-è- ---------------- Té xicota vostè? 0
დიახ, მყავს. S-,--n ti-c. S__ e_ t____ S-, e- t-n-. ------------ Sí, en tinc. 0
ქალიშვილი la --l-a l_ f____ l- f-l-a -------- la filla 0
გყავთ ქალიშვილი? T- ----fi-l--vo-tè? T_ u__ f____ v_____ T- u-a f-l-a v-s-è- ------------------- Té una filla vostè? 0
არა, არ მყავს. N-, -- -n ti--. N__ n_ e_ t____ N-, n- e- t-n-. --------------- No, no en tinc. 0

ბრმები მეტყველებას უფრო ეფექტიანად ამუშავებენ

ადამიანებს, რომლებიც ვერ ხედავენ, უკეთ ესმით. ამის გამო მათ ყოველდღიურ ცხოვრებაში უფრო ადვილად შეუძლიათ გადაადგილება. მაგრამ ბრმა ადამიანებს ასევე უკეთ შეუძლიათ მეტყველების დამუშავება! ამ დასკვნამდე უამრავი სამეცნიერო კვლევა მივიდა. მკვლევარები ექსპერიმენტის მონაწილეებს ჩანაწერებს ასმენინებდნენ. შემდეგ მეტყველების სისწრაფე მნიშვნელოვნად გაიზარდა. ამის მიუხედავად, ექსპერიმენტის ბრმა მონაწილეებისთვის ჩანაწერი მაინც გასაგები იყო. ექსპერიმენტის თვალხილული მონაწილეებისთვის, მეორეს მხრივ, ძნელად გასაგები იყო. ლაპარაკის ტემპი მათთვის ძალიან მაღალი იყო. იგივე შედეგებამდე მივიდა მეორე ექსპერიმენტი. ექსპერიმენტის თვალხილული და ბრმა მონაწილეები სხვადასხვა წინადადებებს უსმენდნენ. თითოეული წინადადების ნაწილი შეცვლილი იყო. ბოლო სიტყვა ჩანაცვლებული იყო უაზრო სიტყვით. ექსპერიმენტის მონაწილეებს უნდა შეეფასებინათ წინადადებები. მათ უნდა გადაეწყვიტათ წინადადებები აზრიანი იყო, თუ უაზრო. სანამ ისინი წინადადებებზე მუშაობდნენ, ხდებოდა მათი ტვინის გაანალიზება. მკვლევარებმა ტვინის გარკვეული ტალღები გაზომეს. ამ პროცესში მათ შეეძლოთ დაენახათ, თუ რამდენად სწრაფად წყვეტდა ტვინიამოცანას. ექსპერიმენტის ბრმა მონაწილეებში გარკვეული სიგნალი ძალიან სწრაფად გამოჩნდა. ეს სიგნალი მიუთითებს, რომ წინადადება გაანალიზდა. თვალხილულ მონაწილეებში ეს სიგნალი გაცილებით გვიან გამოჩნდა. რატომ ამუშავებენ ბრმები მეტყველებას უფრო სწრაფად, ჯერჯერობით უცნობია. მაგრამ მეცნიერებს აქვთ თეორია. მათი აზრით, ბრმების ტვინი ინტენსიურად იყენებს ტვინის გარკვეულ უბანს. ეს ის უბანია, რომლითაც თვალხილული ადამიანები ვიზუალურ სტიმულებს ამუშავებენ. ეს უბანი ბრმა ადამიანებში მხედველობისთვის არ გამოიყენება. ასე რომ, ის ‘თავისუფალია’ სხვა დავალებების შესასრულებლად. ამიტომ ბრმებს მეტი საშუალება აქვთ მეტყველების გასაანალიზებლად.