ფრაზა წიგნი

ka უარყოფა 1   »   it Negazione 1

64 [სამოცდაოთხი]

უარყოფა 1

უარყოფა 1

64 [sessantaquattro]

Negazione 1

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული იტალიური თამაში მეტი
ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის. N-n--a----o---esta --rol-. N__ c______ q_____ p______ N-n c-p-s-o q-e-t- p-r-l-. -------------------------- Non capisco questa parola. 0
ეს წინადადება ვერ გავიგე. Non c-pi-c--la f-a--. N__ c______ l_ f_____ N-n c-p-s-o l- f-a-e- --------------------- Non capisco la frase. 0
მე არ მესმის მნიშვნელობა. N-- -ap-sc- il --gnif--at-. N__ c______ i_ s___________ N-n c-p-s-o i- s-g-i-i-a-o- --------------------------- Non capisco il significato. 0
მასწავლებელი (კაცი). l-in-egn---e l___________ l-i-s-g-a-t- ------------ l’insegnante 0
გესმით მასწავლებლის? Ca--s-e---i-segn--te? C______ l____________ C-p-s-e l-i-s-g-a-t-? --------------------- Capisce l’insegnante? 0
დიახ, მე მისი კარგად მესმის. Sì--lo-c---sc-----e. S__ l_ c______ b____ S-, l- c-p-s-o b-n-. -------------------- Sì, lo capisco bene. 0
მასწავლებელი (ქალი) l-i-se-n-n-e l___________ l-i-s-g-a-t- ------------ l’insegnante 0
გესმით მასწავლებელის? Ca---c---’--segn-nt-? C______ l____________ C-p-s-e l-i-s-g-a-t-? --------------------- Capisce l’insegnante? 0
დიახ, მე მისი კარგად მესმის. S-, l- -a-is-- b---. S__ l_ c______ b____ S-, l- c-p-s-o b-n-. -------------------- Sì, la capisco bene. 0
ხალხი. la -e-te l_ g____ l- g-n-e -------- la gente 0
გესმით ხალხის? C-pi-ce la -e---? C______ l_ g_____ C-p-s-e l- g-n-e- ----------------- Capisce la gente? 0
არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის. No, non -a ---isc- m--to b--e. N__ n__ l_ c______ m____ b____ N-, n-n l- c-p-s-o m-l-o b-n-. ------------------------------ No, non la capisco molto bene. 0
მეგობარი გოგო. l’amic--/--a--a--z-a l______ / l_ r______ l-a-i-a / l- r-g-z-a -------------------- l’amica / la ragazza 0
გყავთ მეგობარი გოგო? Ha-un’ami-----un- r--a--a? H_ u_______ / u__ r_______ H- u-’-m-c- / u-a r-g-z-a- -------------------------- Ha un’amica / una ragazza? 0
დიახ, მყავს. S-,--- l’--. S__ c_ l____ S-, c- l-h-. ------------ Sì, ce l’ho. 0
ქალიშვილი la--igl-a l_ f_____ l- f-g-i- --------- la figlia 0
გყავთ ქალიშვილი? Ha-u-a-f-g-ia? H_ u__ f______ H- u-a f-g-i-? -------------- Ha una figlia? 0
არა, არ მყავს. N-- -o-----ho. N__ n__ n_ h__ N-, n-n n- h-. -------------- No, non ne ho. 0

ბრმები მეტყველებას უფრო ეფექტიანად ამუშავებენ

ადამიანებს, რომლებიც ვერ ხედავენ, უკეთ ესმით. ამის გამო მათ ყოველდღიურ ცხოვრებაში უფრო ადვილად შეუძლიათ გადაადგილება. მაგრამ ბრმა ადამიანებს ასევე უკეთ შეუძლიათ მეტყველების დამუშავება! ამ დასკვნამდე უამრავი სამეცნიერო კვლევა მივიდა. მკვლევარები ექსპერიმენტის მონაწილეებს ჩანაწერებს ასმენინებდნენ. შემდეგ მეტყველების სისწრაფე მნიშვნელოვნად გაიზარდა. ამის მიუხედავად, ექსპერიმენტის ბრმა მონაწილეებისთვის ჩანაწერი მაინც გასაგები იყო. ექსპერიმენტის თვალხილული მონაწილეებისთვის, მეორეს მხრივ, ძნელად გასაგები იყო. ლაპარაკის ტემპი მათთვის ძალიან მაღალი იყო. იგივე შედეგებამდე მივიდა მეორე ექსპერიმენტი. ექსპერიმენტის თვალხილული და ბრმა მონაწილეები სხვადასხვა წინადადებებს უსმენდნენ. თითოეული წინადადების ნაწილი შეცვლილი იყო. ბოლო სიტყვა ჩანაცვლებული იყო უაზრო სიტყვით. ექსპერიმენტის მონაწილეებს უნდა შეეფასებინათ წინადადებები. მათ უნდა გადაეწყვიტათ წინადადებები აზრიანი იყო, თუ უაზრო. სანამ ისინი წინადადებებზე მუშაობდნენ, ხდებოდა მათი ტვინის გაანალიზება. მკვლევარებმა ტვინის გარკვეული ტალღები გაზომეს. ამ პროცესში მათ შეეძლოთ დაენახათ, თუ რამდენად სწრაფად წყვეტდა ტვინიამოცანას. ექსპერიმენტის ბრმა მონაწილეებში გარკვეული სიგნალი ძალიან სწრაფად გამოჩნდა. ეს სიგნალი მიუთითებს, რომ წინადადება გაანალიზდა. თვალხილულ მონაწილეებში ეს სიგნალი გაცილებით გვიან გამოჩნდა. რატომ ამუშავებენ ბრმები მეტყველებას უფრო სწრაფად, ჯერჯერობით უცნობია. მაგრამ მეცნიერებს აქვთ თეორია. მათი აზრით, ბრმების ტვინი ინტენსიურად იყენებს ტვინის გარკვეულ უბანს. ეს ის უბანია, რომლითაც თვალხილული ადამიანები ვიზუალურ სტიმულებს ამუშავებენ. ეს უბანი ბრმა ადამიანებში მხედველობისთვის არ გამოიყენება. ასე რომ, ის ‘თავისუფალია’ სხვა დავალებების შესასრულებლად. ამიტომ ბრმებს მეტი საშუალება აქვთ მეტყველების გასაანალიზებლად.