Тілашар

kk Сұрақ қою 2   »   ja 質問する 2

63 [алпыс үш]

Сұрақ қою 2

Сұрақ қою 2

63 [六十三]

63 [Rokujūsan]

質問する 2

shitsumon suru 2

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Japanese Ойнау Көбірек
Менің хоббиім бар. 趣味が あります 。 趣味が あります 。 趣味が あります 。 趣味が あります 。 趣味が あります 。 0
sh--i ga ---m-s-. s____ g_ a_______ s-u-i g- a-i-a-u- ----------------- shumi ga arimasu.
Мен теннис ойнаймын. テニスを します 。 テニスを します 。 テニスを します 。 テニスを します 。 テニスを します 。 0
t----u-o---im-su. t_____ o s_______ t-n-s- o s-i-a-u- ----------------- tenisu o shimasu.
Теннис алаңы қайда? テニス場は どこ です か ? テニス場は どこ です か ? テニス場は どこ です か ? テニス場は どこ です か ? テニス場は どこ です か ? 0
t-nisu-b--wa-do-o---u --? t________ w_ d_______ k__ t-n-s---a w- d-k-d-s- k-? ------------------------- tenisu-ba wa dokodesu ka?
Сенің хоббиің бар ма? あなたは 何か 趣味が あります か ? あなたは 何か 趣味が あります か ? あなたは 何か 趣味が あります か ? あなたは 何か 趣味が あります か ? あなたは 何か 趣味が あります か ? 0
a--ta wa --ni k- ---mi--a --im-s--k-? a____ w_ n___ k_ s____ g_ a______ k__ a-a-a w- n-n- k- s-u-i g- a-i-a-u k-? ------------------------------------- anata wa nani ka shumi ga arimasu ka?
Мен футбол ойнаймын. サッカーを します 。 サッカーを します 。 サッカーを します 。 サッカーを します 。 サッカーを します 。 0
s--k- o-shi-a-u. s____ o s_______ s-k-ā o s-i-a-u- ---------------- sakkā o shimasu.
Футбол алаңы қайда? サッカー場は どこ です か ? サッカー場は どこ です か ? サッカー場は どこ です か ? サッカー場は どこ です か ? サッカー場は どこ です か ? 0
sak-ā-b- wa do--desu k-? s_______ w_ d_______ k__ s-k-ā-b- w- d-k-d-s- k-? ------------------------ sakkā-ba wa dokodesu ka?
Менің қолым ауырып тұр. 腕が 痛い です 。 腕が 痛い です 。 腕が 痛い です 。 腕が 痛い です 。 腕が 痛い です 。 0
ude-g---t--d-su. u__ g_ i________ u-e g- i-a-d-s-. ---------------- ude ga itaidesu.
Менің аяқ-қолым да ауырып тұр. 足と 手も 痛い です 。 足と 手も 痛い です 。 足と 手も 痛い です 。 足と 手も 痛い です 。 足と 手も 痛い です 。 0
a--- -o ----- -ta---s-. a___ t_ t_ m_ i________ a-h- t- t- m- i-a-d-s-. ----------------------- ashi to te mo itaidesu.
Дәрігер қайда? 医者は どこ です か ? 医者は どこ です か ? 医者は どこ です か ? 医者は どこ です か ? 医者は どこ です か ? 0
i-h---a------esu--a? i___ w_ d_______ k__ i-h- w- d-k-d-s- k-? -------------------- isha wa dokodesu ka?
Менің көлігім бар. 車が あります 。 車が あります 。 車が あります 。 車が あります 。 車が あります 。 0
k----a g--a------. k_____ g_ a_______ k-r-m- g- a-i-a-u- ------------------ kuruma ga arimasu.
Менің мотоциклім бар. バイクも あります 。 バイクも あります 。 バイクも あります 。 バイクも あります 。 バイクも あります 。 0
b--ku--o-ari---u. b____ m_ a_______ b-i-u m- a-i-a-u- ----------------- baiku mo arimasu.
Көлік тұрағы қайда? 駐車場は どこ です か ? 駐車場は どこ です か ? 駐車場は どこ です か ? 駐車場は どこ です か ? 駐車場は どこ です か ? 0
ch---ajō--a -okod--u -a? c_______ w_ d_______ k__ c-ū-h-j- w- d-k-d-s- k-? ------------------------ chūshajō wa dokodesu ka?
Менде свитер бар. セーターが あります 。 セーターが あります 。 セーターが あります 。 セーターが あります 。 セーターが あります 。 0
s--- g---ri--su. s___ g_ a_______ s-t- g- a-i-a-u- ---------------- sētā ga arimasu.
Менде күрте мен джинсы да бар. 上着と ジーンズも あります 。 上着と ジーンズも あります 。 上着と ジーンズも あります 。 上着と ジーンズも あります 。 上着と ジーンズも あります 。 0
uw--i--o j--zu--- ----a-u. u____ t_ j____ m_ a_______ u-a-i t- j-n-u m- a-i-a-u- -------------------------- uwagi to jīnzu mo arimasu.
Кір жуғыш машина қайда? 洗濯機は どこ です か ? 洗濯機は どこ です か ? 洗濯機は どこ です か ? 洗濯機は どこ です か ? 洗濯機は どこ です か ? 0
se-takuk- -- d--od--u---? s________ w_ d_______ k__ s-n-a-u-i w- d-k-d-s- k-? ------------------------- sentakuki wa dokodesu ka?
Менде тәрелке бар. お皿が あります 。 お皿が あります 。 お皿が あります 。 お皿が あります 。 お皿が あります 。 0
o----a g- -----su. o s___ g_ a_______ o s-r- g- a-i-a-u- ------------------ o sara ga arimasu.
Менде пышақ, шанышқы мен қасық бар. ナイフ 、 フォーク 、 スプーンが あります 。 ナイフ 、 フォーク 、 スプーンが あります 。 ナイフ 、 フォーク 、 スプーンが あります 。 ナイフ 、 フォーク 、 スプーンが あります 。 ナイフ 、 フォーク 、 スプーンが あります 。 0
na---, ---u, -up-n ga --i-as-. n_____ f____ s____ g_ a_______ n-i-u- f-k-, s-p-n g- a-i-a-u- ------------------------------ naifu, fōku, supūn ga arimasu.
Тұз бен бұрыш қайда? 塩と 胡椒は どこ です か ? 塩と 胡椒は どこ です か ? 塩と 胡椒は どこ です か ? 塩と 胡椒は どこ です か ? 塩と 胡椒は どこ です か ? 0
s----to ko-h---a d--od--u k-? s___ t_ k____ w_ d_______ k__ s-i- t- k-s-ō w- d-k-d-s- k-? ----------------------------- shio to koshō wa dokodesu ka?

Тілдің денеге ықпалы

Тіл миымыздың ішінде өңделеді. Біз тыңдағанда немесе оқыған кезде, біздің миымыз жұмыс істеп тұрады. Бұны әртүрлі әдістермен өлшеуге болады. Бірақ, тіл тек миды ғана белсендірмейді. Жаңа зерттеулердің қорытындысына сәйкес, тіл біздің денемізді де қозғалысқа келтіреді. Белгілі бір сөздерді оқыған немесе естіген кезде, біздің денеміз жұмыс істей бастайды. Бұл, ең алдымен, дене қозғалыстарын сипаттайтын сөздерге қатысты. Жымию сөзі бұған жақсы мысал бола алады. Біз бұл сөзді оқыған кезде, біздің «күлуге жауап беретін бұлшықеттеріміз» қозғалысқа келеді. Сондай-ақ, негативті сөздер де бұндай әсерлерге ие. Бұған мысал ретінде ауыру сөзін алуға болады. Біз бұл сөзді оқыған кезде, денеміз аздап ауырсынып кетеді. Яғни, біз оқыған немесе естіген нәрсемізді елестетеміз. Тіл қаншалықты әсерлі болса, біз соншалықты дәрежеде оны елестетеміз. Дәлме-дәл сипаттау, нәтижесінде, күшті реакция туғызады. Зерттеу кезінде дене белсенділігі анықталған. Сыналатын адамдарға түрлі сөздер көрсетілген. Олардың арасында позитивті және негативті сөздер де болған. Тест барысында бұл адамдардың мимикалары өзгеріп отырған. Ауыз бен маңдай терісі әртүрлі қозғалған. Бұл тілдің бізге қатты әсер ететіндігін дәлелдейді. Сөздер - жай ғана қарым-қатынас құралдары емес. Біздің миымыз тілді дене тіліне аударады. Оның нақты қалай орын алатындығы, әлі зерттелмеген. Мүмкін, бұл зерттеу нәтижелері жаңа деректермен толығар. Дәрігерлер науқастарды емдеудің ең тиімді жолдарын іздестіруде. Себебі, көптеген науқас адамдарға ұзақ терапия қажет. Бұл жөнінде әлі көп талқылануда...