Тілашар

kk Сұрақ қою 2   »   sl Postavljanje vprašanj 2

63 [алпыс үш]

Сұрақ қою 2

Сұрақ қою 2

63 [triinšestdeset]

Postavljanje vprašanj 2

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Slovenian Ойнау Көбірек
Менің хоббиім бар. Ima---ob-. I___ h____ I-a- h-b-. ---------- Imam hobi. 0
Мен теннис ойнаймын. Ig-a--te--s. I____ t_____ I-r-m t-n-s- ------------ Igram tenis. 0
Теннис алаңы қайда? K-- je---ni--- ig---če? K__ j_ t______ i_______ K-e j- t-n-š-o i-r-š-e- ----------------------- Kje je teniško igrišče? 0
Сенің хоббиің бар ма? I-a--ka---n--o-i-? I___ k_____ h___ ? I-a- k-k-e- h-b- ? ------------------ Imaš kakšen hobi ? 0
Мен футбол ойнаймын. I--am -----e-. I____ n_______ I-r-m n-g-m-t- -------------- Igram nogomet. 0
Футбол алаңы қайда? Kj--je --gom-tn- i---š-e? K__ j_ n________ i_______ K-e j- n-g-m-t-o i-r-š-e- ------------------------- Kje je nogometno igrišče? 0
Менің қолым ауырып тұр. B-------ra-a. B___ m_ r____ B-l- m- r-m-. ------------- Boli me rama. 0
Менің аяқ-қолым да ауырып тұр. B--it- m- --d--n-g--in-r---. B_____ m_ t___ n___ i_ r____ B-l-t- m- t-d- n-g- i- r-k-. ---------------------------- Bolita me tudi noga in roka. 0
Дәрігер қайда? K-e j---a--en z-----ik? K__ j_ k_____ z________ K-e j- k-k-e- z-r-v-i-? ----------------------- Kje je kakšen zdravnik? 0
Менің көлігім бар. I-a- avto. I___ a____ I-a- a-t-. ---------- Imam avto. 0
Менің мотоциклім бар. I-a--tu-i moto-. I___ t___ m_____ I-a- t-d- m-t-r- ---------------- Imam tudi motor. 0
Көлік тұрағы қайда? Kje ----ak-n- par---išč-? K__ j_ k_____ p__________ K-e j- k-k-n- p-r-i-i-č-? ------------------------- Kje je kakšno parkirišče? 0
Менде свитер бар. I--- p-l-v-r. I___ p_______ I-a- p-l-v-r- ------------- Imam pulover. 0
Менде күрте мен джинсы да бар. Im-m-t--i jo----- h---- i- jea-s-. I___ t___ j___ i_ h____ i_ j______ I-a- t-d- j-p- i- h-a-e i- j-a-s-. ---------------------------------- Imam tudi jopo in hlače iz jeansa. 0
Кір жуғыш машина қайда? K-e ------ln- s-r-j? K__ j_ p_____ s_____ K-e j- p-a-n- s-r-j- -------------------- Kje je pralni stroj? 0
Менде тәрелке бар. Imam-kr-žn--. I___ k_______ I-a- k-o-n-k- ------------- Imam krožnik. 0
Менде пышақ, шанышқы мен қасық бар. I--m--o-, v-li-e -----ic-. I___ n___ v_____ i_ ž_____ I-a- n-ž- v-l-c- i- ž-i-o- -------------------------- Imam nož, vilice in žlico. 0
Тұз бен бұрыш қайда? K---st--s-- -- -o--r? K__ s__ s__ i_ p_____ K-e s-a s-l i- p-p-r- --------------------- Kje sta sol in poper? 0

Тілдің денеге ықпалы

Тіл миымыздың ішінде өңделеді. Біз тыңдағанда немесе оқыған кезде, біздің миымыз жұмыс істеп тұрады. Бұны әртүрлі әдістермен өлшеуге болады. Бірақ, тіл тек миды ғана белсендірмейді. Жаңа зерттеулердің қорытындысына сәйкес, тіл біздің денемізді де қозғалысқа келтіреді. Белгілі бір сөздерді оқыған немесе естіген кезде, біздің денеміз жұмыс істей бастайды. Бұл, ең алдымен, дене қозғалыстарын сипаттайтын сөздерге қатысты. Жымию сөзі бұған жақсы мысал бола алады. Біз бұл сөзді оқыған кезде, біздің «күлуге жауап беретін бұлшықеттеріміз» қозғалысқа келеді. Сондай-ақ, негативті сөздер де бұндай әсерлерге ие. Бұған мысал ретінде ауыру сөзін алуға болады. Біз бұл сөзді оқыған кезде, денеміз аздап ауырсынып кетеді. Яғни, біз оқыған немесе естіген нәрсемізді елестетеміз. Тіл қаншалықты әсерлі болса, біз соншалықты дәрежеде оны елестетеміз. Дәлме-дәл сипаттау, нәтижесінде, күшті реакция туғызады. Зерттеу кезінде дене белсенділігі анықталған. Сыналатын адамдарға түрлі сөздер көрсетілген. Олардың арасында позитивті және негативті сөздер де болған. Тест барысында бұл адамдардың мимикалары өзгеріп отырған. Ауыз бен маңдай терісі әртүрлі қозғалған. Бұл тілдің бізге қатты әсер ететіндігін дәлелдейді. Сөздер - жай ғана қарым-қатынас құралдары емес. Біздің миымыз тілді дене тіліне аударады. Оның нақты қалай орын алатындығы, әлі зерттелмеген. Мүмкін, бұл зерттеу нәтижелері жаңа деректермен толығар. Дәрігерлер науқастарды емдеудің ең тиімді жолдарын іздестіруде. Себебі, көптеген науқас адамдарға ұзақ терапия қажет. Бұл жөнінде әлі көп талқылануда...