Мен бұл сөзді түсінбеймін.
எனக--ு-இந்- வ--்த-த- பு-ிய------.
எ___ இ__ வா___ பு______
எ-க-க- இ-்- வ-ர-த-த- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
0
eṉa--u --ta vā-tt---pu--ya----ai.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Мен бұл сөзді түсінбеймін.
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Мен бұл сөйлемді түсінбеймін.
எ--்-ு-இ-்த--ா--கி-ம--ப--ிய-ி---ை.
எ___ இ__ வா____ பு______
எ-க-க- இ-்- வ-க-க-ய-் ப-ர-ய-ி-்-ை-
----------------------------------
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
0
Eṉ-kku----- -ā-ki-am----i-av----i.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Мен бұл сөйлемді түсінбеймін.
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Мен мағынасын түсінбеймін.
என--க---தன் அர்த--ம் -ு---வ----ை.
எ___ இ__ அ____ பு______
எ-க-க- இ-ன- அ-்-்-ம- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
0
E-a--u---a- art--m-puri-a-il-a-.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Мен мағынасын түсінбеймін.
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Мұғалім ағай
ஆச-ரியர்
ஆ____
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
Āc-r--ar
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
Мұғалім ағай
ஆசிரியர்
Āciriyar
Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе?
உ----ு-்க- ஆசிரி-ர--ச-----ு-புர-க--தா?
உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
uṅka-ukku---i-i--- co--atu-p-ri--ṟa--?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Иә, мен оны жақсы түсінем.
ஆ-்.எ--்க---வர் ச-ல-வத- நன்-ாக ----க-ற--.
ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
Ā-.E--kku a-ar col---u -aṉ---a-p-r-ki-a-u.
Ā________ a___ c______ n______ p__________
Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-.
------------------------------------------
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
Иә, мен оны жақсы түсінем.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
мұғалім апай
ஆ--ரிய-்
ஆ____
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
Ā--riy-r
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
мұғалім апай
ஆசிரியர்
Āciriyar
Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе?
உ-்கள----ு-ஆ-ி---ர- ---்வ----ுர---றத-?
உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
u-ka--kku ā-----a--c----t--pu-ik--at-?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Ия, мен оны жақсы түсінем.
ஆ-்.என--க--அ-ர---ொ-்--- நன-----ப-ரிக--து.
ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
Ā-.----k- av-r c-----u -aṉ-āka pu-i-iṟ-tu.
Ā________ a___ c______ n______ p__________
Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-.
------------------------------------------
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
Ия, мен оны жақсы түсінем.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
Адамдар
மன-தர்க-்
ம_____
ம-ி-ர-க-்
---------
மனிதர்கள்
0
Ma-itark-ḷ
M_________
M-ṉ-t-r-a-
----------
Maṉitarkaḷ
Адамдар
மனிதர்கள்
Maṉitarkaḷ
Сіз адамдарды түсінесіз бе?
உ--கள-க-க- --்---ன-த--க-ை ப---கி-தா?
உ_____ இ__ ம_____ பு_____
உ-்-ள-க-க- இ-்- ம-ி-ர-க-ை ப-ர-க-ற-ா-
------------------------------------
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
0
uṅ--ḷ--k- i-t- m----ar---a--pu------t-?
u________ i___ m___________ p__________
u-k-ḷ-k-u i-t- m-ṉ-t-r-a-a- p-r-k-ṟ-t-?
---------------------------------------
uṅkaḷukku inta maṉitarkaḷai purikiṟatā?
Сіз адамдарды түсінесіз бе?
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
uṅkaḷukku inta maṉitarkaḷai purikiṟatā?
Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін.
இ-்--- -ன--க--அவ-்-ள- -வ்-ளவ---ன்றா- -----வ----ை.
இ___ எ___ அ____ அ____ ந___ பு______
இ-்-ை- எ-க-க- அ-ர-க-ை அ-்-ள-ு ந-்-ா- ப-ர-ய-ி-்-ை-
-------------------------------------------------
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
0
I--a-,---a--- -v-rk-ḷai ---aḷavu--a---k- --riy---l---.
I_____ e_____ a________ a_______ n______ p____________
I-l-i- e-a-k- a-a-k-ḷ-i a-v-ḷ-v- n-ṉ-ā-a p-r-y-v-l-a-.
------------------------------------------------------
Illai, eṉakku avarkaḷai avvaḷavu naṉṟāka puriyavillai.
Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін.
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
Illai, eṉakku avarkaḷai avvaḷavu naṉṟāka puriyavillai.
құрбы
த-ழி
தோ_
த-ழ-
----
தோழி
0
T-ḻi
T___
T-ḻ-
----
Tōḻi
Сіздің құрбыңыз бар ма?
உ-்-ளுக்---ஏ-ு-் -ோழி இர--்-ி---ா?
உ_____ ஏ__ தோ_ இ______
உ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் த-ழ- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------------
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
0
uṅ----kk- ē-um-tōḻ- --ukki-ā-ā?
u________ ē___ t___ i__________
u-k-ḷ-k-u ē-u- t-ḻ- i-u-k-ṟ-ḷ-?
-------------------------------
uṅkaḷukku ētum tōḻi irukkiṟāḷā?
Сіздің құрбыңыз бар ма?
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
uṅkaḷukku ētum tōḻi irukkiṟāḷā?
Иә, менің құрбым бар.
ஆம-,இ----கி---்.
ஆ_________
ஆ-்-இ-ு-்-ி-ா-்-
----------------
ஆம்,இருக்கிறாள்.
0
Ā-,i--k-iṟāḷ.
Ā____________
Ā-,-r-k-i-ā-.
-------------
Ām,irukkiṟāḷ.
Иә, менің құрбым бар.
ஆம்,இருக்கிறாள்.
Ām,irukkiṟāḷ.
қыз
ம-ள்
ம__
ம-ள-
----
மகள்
0
Mak-ḷ
M____
M-k-ḷ
-----
Makaḷ
Сіздің қызыңыз бар ма?
உ----ு-்-ு ம-ள--இரு-்-ிற---?
உ_____ ம__ இ______
உ-்-ள-க-க- ம-ள- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
0
u---ḷukk- m-k---i----i-ā--?
u________ m____ i__________
u-k-ḷ-k-u m-k-ḷ i-u-k-ṟ-ḷ-?
---------------------------
uṅkaḷukku makaḷ irukkiṟāḷā?
Сіздің қызыңыз бар ма?
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
uṅkaḷukku makaḷ irukkiṟāḷā?
Жоқ, менің қызым жоқ.
இல்லை- என-்கு-மக---இல-ல-.
இ___ எ___ ம__ இ___
இ-்-ை- எ-க-க- ம-ள- இ-்-ை-
-------------------------
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
0
Il-a-- Eṉ--k---a----i--ai.
I_____ E_____ m____ i_____
I-l-i- E-a-k- m-k-ḷ i-l-i-
--------------------------
Illai. Eṉakku makaḷ illai.
Жоқ, менің қызым жоқ.
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
Illai. Eṉakku makaḷ illai.