Тілашар

kk Теріске шығару 1   »   ca Negació 1

64 [алпыс төрт]

Теріске шығару 1

Теріске шығару 1

64 [seixanta-quatre]

Negació 1

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Catalan Ойнау Көбірек
Мен бұл сөзді түсінбеймін. N- ---en- -- p-ra-l-. N_ e_____ l_ p_______ N- e-t-n- l- p-r-u-a- --------------------- No entenc la paraula. 0
Мен бұл сөйлемді түсінбеймін. No en---- la f--s-. N_ e_____ l_ f_____ N- e-t-n- l- f-a-e- ------------------- No entenc la frase. 0
Мен мағынасын түсінбеймін. N- -nt-nc-el-si-nif---t. N_ e_____ e_ s__________ N- e-t-n- e- s-g-i-i-a-. ------------------------ No entenc el significat. 0
Мұғалім ағай e- mes--e e_ m_____ e- m-s-r- --------- el mestre 0
Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе? E--én -----s---? E____ e_ m______ E-t-n e- m-s-r-? ---------------- Entén el mestre? 0
Иә, мен оны жақсы түсінем. Sí--l-en-e-- bé. S__ l_______ b__ S-, l-e-t-n- b-. ---------------- Sí, l’entenc bé. 0
мұғалім апай l- -e-t-a l_ m_____ l- m-s-r- --------- la mestra 0
Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе? E---- la---s--a? E____ l_ m______ E-t-n l- m-s-r-? ---------------- Entén la mestra? 0
Ия, мен оны жақсы түсінем. Sí, l--n---c b-. S__ l_______ b__ S-, l-e-t-n- b-. ---------------- Sí, l’entenc bé. 0
Адамдар l--gent l_ g___ l- g-n- ------- la gent 0
Сіз адамдарды түсінесіз бе? E-t-n ----ent? E____ l_ g____ E-t-n l- g-n-? -------------- Entén la gent? 0
Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін. N-, no-l’-nt-nc g-i-e-bé. N__ n_ l_______ g____ b__ N-, n- l-e-t-n- g-i-e b-. ------------------------- No, no l’entenc gaire bé. 0
құрбы la-x--o-a l_ x_____ l- x-c-t- --------- la xicota 0
Сіздің құрбыңыз бар ма? T- -ic--a-v-s--? T_ x_____ v_____ T- x-c-t- v-s-è- ---------------- Té xicota vostè? 0
Иә, менің құрбым бар. Sí,-e- ti--. S__ e_ t____ S-, e- t-n-. ------------ Sí, en tinc. 0
қыз la fi--a l_ f____ l- f-l-a -------- la filla 0
Сіздің қызыңыз бар ма? T--un- filla -os-è? T_ u__ f____ v_____ T- u-a f-l-a v-s-è- ------------------- Té una filla vostè? 0
Жоқ, менің қызым жоқ. N-------n t--c. N__ n_ e_ t____ N-, n- e- t-n-. --------------- No, no en tinc. 0

Соқыр адамдар тілді тиімдірек өңдейді

Көру қабілеті нашар адамдардың есту қабілеті жақсы болады. Осының арқасында олар күнделікті өмірде өз беттерімен жүріп тұра алады. Сондай-ақ, соқыр адамдар тілді жақсырақ өңдейді! Бұған бірнеше ғылыми зерттеулер дәлел. Зерттеушілер сыналатын адамдарға мәтіндерді тыңдауға берген. Сонымен қатар, бұл кезде тіл жылдамдығын едәуір арттырған. Соған қарамастан, соқыр адамдар мәтіндерді түсіне алған. Алайда, көре алатын адамдар үшін сөйлемдерді түсіну әлдеқайда қиын болған. Олар үшін сөйлемдердің оқылу жылдамдығы тым жоғары болған. Тағы да бір тәжірибе осындай нәтижеге әкелген болатын. Көре алатын және соқыр адамдар әртүрлі сөйлемдерді тыңдаған. Сөйлемдердің кей жерлері бұрмаланған болатын. Соңғы сөз мағынасыз сөзге ауыстырылған. Сыналатын адамдар сөйлемдерді бағалау керек еді. Олар сөйлемдердің мағынасы бар-жоғын анықтау керек еді. Бұл уақытта олардың миына талдау жүргізіліп жатқан. Ғалымдар мидың белгілі бір жиіліктерін өлшеген. Осылайша, олар мидың тапсырманы қанша уақыт орындағанын анықтай алады. Соқыр адамдарда белгілі бір сигнал тез арада пайда болған. Яғни, бұл сигнал сөйлемдердің талданып болғандығын көрсетеді. Көре алатын адамдарда бұл сигнал біраз уақыттан кейін ғана пайда болған. Соқырлар тілді неліктен тиімдірек өңдейтіні, ғалымдарға әлі беймәлім. Дегенмен, ғалымдардың бұған бір теориясы бар. Олардың пікірінше, белгілі бір ми бөлімін әлдеқайда қарқынды пайдаланылады. Бұл - көретін адамдардың визуалды үдерістерін өңдейтін ми бөлімі. Соқыр адамдарда бұл бөлім көру үшін пайдаланбайды. Яғни, ол басқа міндеттер үшін «бос». Осыған байланысты, соқыр адамдардың тіл өңдеу күші басым...