Сөз байлыгы
Тактоочторду үйрөнүңүз – телугуча

అన్నీ
ఇక్కడ ప్రపంచంలోని అన్నీ జెండాలు చూడవచ్చు.
Annī
ikkaḍa prapan̄canlōni annī jeṇḍālu cūḍavaccu.
баары
Бул жерде дүйнөнүн баары байрактарын көрсөтүлгөн.

కేవలం
బెంచుపై కేవలం ఒక పురుషుడు కూర్చుని ఉంటాడు.
Kēvalaṁ
ben̄cupai kēvalaṁ oka puruṣuḍu kūrcuni uṇṭāḍu.
тек
Скамейкада тек бир адам отурат.

ఒకే
ఈ వారి వేరు, కానీ ఒకే ఆశాభావంతులు!
Okē
ī vāri vēru, kānī okē āśābhāvantulu!
ошондой
Бул адамдар айырмаланыш, бирок ошондой оптимист.

మొదలు
మొదలు, పెళ్లి జంట నృత్యిస్తారు, తరువాత అతిథులు నృత్యిస్తారు.
Modalu
modalu, peḷli jaṇṭa nr̥tyistāru, taruvāta atithulu nr̥tyistāru.
биринчи
Биринчи келин жөөнгө келгенде, анан алар бардык меймандар болот.

కింద
వారు నాకు కింద చూస్తున్నారు.
Kinda
vāru nāku kinda cūstunnāru.
төмөнгө
Алар мага төмөнгө карап жатат.

ఎలాయినా
ఇక్కడ ఎప్పుడూ ఒక చెరువు ఉంది.
Elāyinā
ikkaḍa eppuḍū oka ceruvu undi.
өз аркасында
Бул жерде өз аркасында көл болгон.

ఎక్కువ
పెద్ద పిల్లలకు ఎక్కువ జేబులోని దబులు ఉంటాయి.
Ekkuva
pedda pillalaku ekkuva jēbulōni dabulu uṇṭāyi.
көп
Жаштарга көп жебе берилет.

ఎక్కడో
ఒక రాబిట్ ఎక్కడో దాచిపెట్టింది.
Ekkaḍō
oka rābiṭ ekkaḍō dācipeṭṭindi.
бир жерде
Зайык бир жерде жашырган.

సరిగా
పదం సరిగా రాయలేదు.
Sarigā
padaṁ sarigā rāyalēdu.
туура
Сөз туура жазылбаган.

ఉచితంగా
సోలార్ ఎనర్జీ ఉచితంగా ఉంది.
Ucitaṅgā
sōlār enarjī ucitaṅgā undi.
тегерексиз
Күн энергиясы тегерексиз.

త్వరలో
ఆమె త్వరలో ఇంటికి వెళ్లవచ్చు.
Tvaralō
āme tvaralō iṇṭiki veḷlavaccu.
тездер
Ал кыз тездер үйгө барышы керек.
