Pasikalbėjimų knygelė

lt Viešbutyje — atvykimas   »   pl W hotelu – przyjazd

27 [dvidešimt septyni]

Viešbutyje — atvykimas

Viešbutyje — atvykimas

27 [dwadzieścia siedem]

W hotelu – przyjazd

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių lenkų Žaisti Daugiau
Ar turite laisvą kambarį? Mają-p-------w--n---ok--? M___ p______ w____ p_____ M-j- p-ń-t-o w-l-y p-k-j- ------------------------- Mają państwo wolny pokój? 0
(Aš) užsisakiau kambarį. Z-r-zerw--ałe--/-Za-ezer--wa--m--o-ó-. Z_____________ / Z_____________ p_____ Z-r-z-r-o-a-e- / Z-r-z-r-o-a-a- p-k-j- -------------------------------------- Zarezerwowałem / Zarezerwowałam pokój. 0
Mano pavardė — Miuler (is). N-z-wam-się M--l-r. N______ s__ M______ N-z-w-m s-ę M-l-e-. ------------------- Nazywam się Müller. 0
Man reikia vienviečio kambario. Po--ze---ę -o-ój -----o--b---. P_________ p____ j____________ P-t-z-b-j- p-k-j j-d-o-s-b-w-. ------------------------------ Potrzebuję pokój jednoosobowy. 0
Man reikia dviviečio kambario. Pot------ę--ok-- -wuoso--w-. P_________ p____ d__________ P-t-z-b-j- p-k-j d-u-s-b-w-. ---------------------------- Potrzebuję pokój dwuosobowy. 0
Kiek kainuoja kambarys už naktį? I-- kosztuje--okój za j-d---dob-? I__ k_______ p____ z_ j____ d____ I-e k-s-t-j- p-k-j z- j-d-ą d-b-? --------------------------------- Ile kosztuje pokój za jedną dobę? 0
(Aš) norėčiau kambario su vonia. C-c-a-bym-/-Ch--ał--ym------ z ł-zienką. C________ / C_________ p____ z ł________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- p-k-j z ł-z-e-k-. ---------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym pokój z łazienką. 0
(Aš) norėčiau kambario su dušu. Chc--łb-m / C-c-a--by- pok-- z-prysz-icem. C________ / C_________ p____ z p__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- p-k-j z p-y-z-i-e-. ------------------------------------------ Chciałbym / Chciałabym pokój z prysznicem. 0
Ar galiu pamatyti kambarį? C-- -o-ę------z-ć pokój? C__ m___ o_______ p_____ C-y m-g- o-e-r-e- p-k-j- ------------------------ Czy mogę obejrzeć pokój? 0
Ar čia yra garažas? C-y -es- tut-j-g-raż? C__ j___ t____ g_____ C-y j-s- t-t-j g-r-ż- --------------------- Czy jest tutaj garaż? 0
Ar čia yra seifas? Cz--j-st ----- s-jf? C__ j___ t____ s____ C-y j-s- t-t-j s-j-? -------------------- Czy jest tutaj sejf? 0
Ar čia yra faksas? C-y-je-t t---j-faks? C__ j___ t____ f____ C-y j-s- t-t-j f-k-? -------------------- Czy jest tutaj faks? 0
Gerai, aš imu kambarį. Dobr----wez-----n-pok-j. D______ w____ t__ p_____ D-b-z-, w-z-ę t-n p-k-j- ------------------------ Dobrze, wezmę ten pokój. 0
Čia raktai. Tu -- k-ucze. T_ s_ k______ T- s- k-u-z-. ------------- Tu są klucze. 0
Čia mano bagažas. T--j-st m----aga-. T_ j___ m__ b_____ T- j-s- m-j b-g-ż- ------------------ Tu jest mój bagaż. 0
Kelintą valandą pusryčiai? O-kt---j---d--nie je-t ---a----e? O k_____ g_______ j___ ś_________ O k-ó-e- g-d-i-i- j-s- ś-i-d-n-e- --------------------------------- O której godzinie jest śniadanie? 0
Kelintą valandą pietūs? O -t---j -o--ini- j-s- o--a-? O k_____ g_______ j___ o_____ O k-ó-e- g-d-i-i- j-s- o-i-d- ----------------------------- O której godzinie jest obiad? 0
Kelintą valandą vakarienė? O k--r-- --dzin-- je-t-k--a---? O k_____ g_______ j___ k_______ O k-ó-e- g-d-i-i- j-s- k-l-c-a- ------------------------------- O której godzinie jest kolacja? 0

Norint sėkmingai išmokti, svarbu pailsėti

Norintieji sėkmingai ko nors išmokti, turėtų dažnai ilsėtis! Tokių išvadų buvo prieita po naujausių mokslinių tyrimų. Tyrinėtojai išstudijavo mokymosi fazes. Tyrimų metu buvo imituojamos įvairios mokymosi situacijos. Geriausiai informaciją įsisavinima mažomis dalimis. Vadinasi, neturėtume mokytis visko ir iš karto. Visada derėtų daryti pertraukas. Mokymosi sėkmė taip pat priklauso nuo biocheminių procesų. Tie procesai vyksta smegenyse. Nuo smegenų priklauso mums optimaliausias mokymosi ritmas. Kai išmokstame ką nors naujo, mūsų smegenys išskiria tam tikras medžiagas. Tos medžiagos daro įtaką mūsų smegenų ląstelėms. Šiame procese svarbų vaidmenį atlieka du specifiniai enzimai. Jie išskiriami kaskart, kai išmokstama nauja medžiaga. Tačiau jie nėra išskiriami vienu metu. Jų poveikis pasireiškia šiek tiek pavėluotai. Tačiau geriausiai išmokstame, kai procese dalyvauja iškart abu enzimai. Mūsų šansai išmokti žymiai padidėja, jei dažnai darome pertraukas. Tad prasminga būtų keisti individualių mokymosi fazių trukmę. Taip pat varijuoti turėtų ir pertraukų trukmė. Idealiausia būtų iš pradžių padaryti dvi dešimties minučių pertraukas. Vėliau padaryti vieną penkių minučių petrauką. O paskutinę pertrauką vertėtų pailginti iki 30 minučių. Pertraukų metu mūsų smegenys geriau įsimena naują medžiagą. Taip pat per pertraukas derėtų palikti savo darbo vietą. Patartina būtų šiek tiek pajudėti. Tad mokydamiesi darykite pertraukas pasivaikščiojimams! Ir nejauskite dėl to kaltės, nes mokotės net ilsėdamiesi!