Ji turi šunį.
ንሳ---ቢ ---።
ን_ ከ__ ኣ___
ን- ከ-ቢ ኣ-ዋ-
-----------
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
0
n-s- k-lib- -l-w-።
n___ k_____ a_____
n-s- k-l-b- a-e-a-
------------------
nisa kelibī alewa።
Ji turi šunį.
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
nisa kelibī alewa።
Šuo (yra) didelis.
እቲ ከልቢ-ዓ- እ-።
እ_ ከ__ ዓ_ እ__
እ- ከ-ቢ ዓ- እ-።
-------------
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
0
itī-k-libī ‘a-- iyu።
i__ k_____ ‘___ i___
i-ī k-l-b- ‘-b- i-u-
--------------------
itī kelibī ‘abī iyu።
Šuo (yra) didelis.
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
itī kelibī ‘abī iyu።
Ji turi didelį šunį.
ን---- ----ኣ--።
ን_ ዓ_ ከ__ ኣ___
ን- ዓ- ከ-ቢ ኣ-ዋ-
--------------
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
0
nisa ‘-b- -el-bī ---wa።
n___ ‘___ k_____ a_____
n-s- ‘-b- k-l-b- a-e-a-
-----------------------
nisa ‘abī kelibī alewa።
Ji turi didelį šunį.
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
nisa ‘abī kelibī alewa።
Ji turi namą.
ን-ሽ-ይ -- ኣ--።
ን____ ገ_ ኣ___
ን-ሽ-ይ ገ- ኣ-ዋ-
-------------
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
0
n---s-i-o---ge-a-----a።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
Ji turi namą.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
ni’ishitoyi geza alewa።
Namas (yra) mažas.
እቲ-ገዛ--እሽ----ዩ።
እ_ ገ_ ን____ እ__
እ- ገ- ን-ሽ-ይ እ-።
---------------
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
0
it- ---- -i’--h-to-- -yu።
i__ g___ n__________ i___
i-ī g-z- n-’-s-i-o-i i-u-
-------------------------
itī geza ni’ishitoyi iyu።
Namas (yra) mažas.
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
itī geza ni’ishitoyi iyu።
Ji turi mažą namą.
ንእሽ----ዛ ኣለዋ።
ን____ ገ_ ኣ___
ን-ሽ-ይ ገ- ኣ-ዋ-
-------------
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
0
n-’i-h----i-g--------a።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
Ji turi mažą namą.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
ni’ishitoyi geza alewa።
Jis gyvena viešbutyje.
ንሱ -ብ ሆተ-----ዝቕመጥ።
ን_ ኣ_ ሆ__ እ_ ዝ____
ን- ኣ- ሆ-ል እ- ዝ-መ-።
------------------
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
0
ni-u-ab--hot-l----u--i-̱’-met’i።
n___ a__ h_____ i__ z__________
n-s- a-i h-t-l- i-u z-k-’-m-t-i-
--------------------------------
nisu abi hoteli iyu ziḵ’imet’i።
Jis gyvena viešbutyje.
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
nisu abi hoteli iyu ziḵ’imet’i።
Viešbutis (yra) pigus.
እቲ ሆ-- ----እ-።
እ_ ሆ__ ሕ__ እ__
እ- ሆ-ል ሕ-ር እ-።
--------------
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
0
itī-h-t-l- ḥi--r--i-u።
i__ h_____ ḥ_____ i___
i-ī h-t-l- h-i-u-i i-u-
-----------------------
itī hoteli ḥisuri iyu።
Viešbutis (yra) pigus.
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
itī hoteli ḥisuri iyu።
Jis gyvena pigiame viešbutyje.
ንሱ ኣ--ሓደ -ሱር--ተ- --መጥ
ን_ ኣ_ ሓ_ ሕ__ ሆ__ ይ___
ን- ኣ- ሓ- ሕ-ር ሆ-ል ይ-መ-
---------------------
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
0
nis- -bi -̣a-- ḥi---- ho-e---yi-̱-ime-’i
n___ a__ ḥ___ ḥ_____ h_____ y_________
n-s- a-i h-a-e h-i-u-i h-t-l- y-k-’-m-t-i
-----------------------------------------
nisu abi ḥade ḥisuri hoteli yiḵ’imet’i
Jis gyvena pigiame viešbutyje.
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
nisu abi ḥade ḥisuri hoteli yiḵ’imet’i
Jis turi automobilį.
ሓንቲ --- ኣላቶ።
ሓ__ መ__ ኣ___
ሓ-ቲ መ-ና ኣ-ቶ-
------------
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
0
ḥani-ī mekīn- -la-o።
ḥ_____ m_____ a_____
h-a-i-ī m-k-n- a-a-o-
---------------------
ḥanitī mekīna alato።
Jis turi automobilį.
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
ḥanitī mekīna alato።
Automobilis (yra) brangus.
እታ መኪ---ብር--እ-።
እ_ መ__ ክ___ እ__
እ- መ-ና ክ-ር- እ-።
---------------
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
0
it- m-kīna kibi-i-ī ---።
i__ m_____ k_______ i___
i-a m-k-n- k-b-r-t- i-a-
------------------------
ita mekīna kibiritī iya።
Automobilis (yra) brangus.
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
ita mekīna kibiritī iya።
Jis turi brangų automobilį.
ንሱ-ሓን----ርቲ መ-ና-ኣ-ቶ።
ን_ ሓ__ ክ___ መ__ ኣ___
ን- ሓ-ቲ ክ-ር- መ-ና ኣ-ቶ-
--------------------
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
0
n-s- -̣-nit--kibi-----me-īna ala--።
n___ ḥ_____ k_______ m_____ a_____
n-s- h-a-i-ī k-b-r-t- m-k-n- a-a-o-
-----------------------------------
nisu ḥanitī kibiritī mekīna alato።
Jis turi brangų automobilį.
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
nisu ḥanitī kibiritī mekīna alato።
Jis skaito romaną.
ን- ሓ--ልብ ወለ- ---ነ- --ሓፍ)-----ን-ብ ።
ን_ ሓ_ ል_ ወ__ (____ መ____ እ_ የ___ ።
ን- ሓ- ል- ወ-ድ (-ይ-ት መ-ሓ-) እ- የ-ብ- ።
----------------------------------
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
0
n-s---------ib-----e-i-(‘a--net- m-ts-i----i--i-- y---b----።
n___ ḥ___ l___ w_____ (________ m__________ i__ y_______ ።
n-s- h-a-e l-b- w-l-d- (-a-i-e-i m-t-’-h-a-i- i-u y-n-b-b- ።
------------------------------------------------------------
nisu ḥade libi weledi (‘ayineti mets’iḥafi) iyu yenibibi ።
Jis skaito romaną.
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
nisu ḥade libi weledi (‘ayineti mets’iḥafi) iyu yenibibi ።
Romanas (yra) nuobodus.
እ- ልብ---ድ -ሰ--- እ-።
እ_ ል_____ ኣ____ እ__
እ- ል---ለ- ኣ-ል-ዊ እ-።
-------------------
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
0
it---ib--w-l-d- -se--c---ī ---።
i__ l__________ a_________ i___
i-ī l-b---e-e-i a-e-i-h-w- i-u-
-------------------------------
itī libi-weledi aselichawī iyu።
Romanas (yra) nuobodus.
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
itī libi-weledi aselichawī iyu።
Jis skaito nuobodų romaną.
ንሱ-ሓ--ኣሰ-ቻ- ---ወ-- -ዩ-ዘንብብ-ዘሎ።
ን_ ሓ_ ኣ____ ል_____ ኢ_ ዘ___ ዘ__
ን- ሓ- ኣ-ል-ዊ ል---ለ- ኢ- ዘ-ብ- ዘ-።
------------------------------
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
0
n--u-ḥ-d---s-l----wī li-i--e-ed---yu -eni---i zel-።
n___ ḥ___ a_________ l__________ ī__ z_______ z____
n-s- h-a-e a-e-i-h-w- l-b---e-e-i ī-u z-n-b-b- z-l-።
----------------------------------------------------
nisu ḥade aselichawī libi-weledi īyu zenibibi zelo።
Jis skaito nuobodų romaną.
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
nisu ḥade aselichawī libi-weledi īyu zenibibi zelo።
Ji žiūri filmą.
ንሳ ፊል- ት-----።
ን_ ፊ__ ት__ ኣ__
ን- ፊ-ም ት-ኢ ኣ-።
--------------
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
0
ni-- -īlim- --r--- ala።
n___ f_____ t_____ a___
n-s- f-l-m- t-r-’- a-a-
-----------------------
nisa fīlimi tiri’ī ala።
Ji žiūri filmą.
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
nisa fīlimi tiri’ī ala።
Filmas (yra) įdomus.
እቲ ፊልም -ሳጢ-እ-።
እ_ ፊ__ መ__ እ__
እ- ፊ-ም መ-ጢ እ-።
--------------
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
0
it- f-li-- ----t’ī-i-u።
i__ f_____ m______ i___
i-ī f-l-m- m-s-t-ī i-u-
-----------------------
itī fīlimi mesat’ī iyu።
Filmas (yra) įdomus.
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
itī fīlimi mesat’ī iyu።
Ji žiūri įdomų filmą.
ንሳ--- -ሳ---ል--ትርኢ ኣ-።
ን_ ሓ_ መ__ ፊ__ ት__ ኣ__
ን- ሓ- መ-ጢ ፊ-ም ት-ኢ ኣ-።
---------------------
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
0
nisa-h--d------t’- -ī-i-- ----’ī--la።
n___ ḥ___ m______ f_____ t_____ a___
n-s- h-a-e m-s-t-ī f-l-m- t-r-’- a-a-
-------------------------------------
nisa ḥade mesat’ī fīlimi tiri’ī ala።
Ji žiūri įdomų filmą.
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
nisa ḥade mesat’ī fīlimi tiri’ī ala።