Pasikalbėjimų knygelė

lt Būdvardžiai 3   »   et Omadussõnad 3

80 [aštuoniasdešimt]

Būdvardžiai 3

Būdvardžiai 3

80 [kaheksakümmend]

Omadussõnad 3

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių estų Žaisti Daugiau
Ji turi šunį. Tal -n-ko-r. T__ o_ k____ T-l o- k-e-. ------------ Tal on koer. 0
Šuo (yra) didelis. Se---oer on ---r. S__ k___ o_ s____ S-e k-e- o- s-u-. ----------------- See koer on suur. 0
Ji turi didelį šunį. Ta---n----r---e-. T__ o_ s___ k____ T-l o- s-u- k-e-. ----------------- Tal on suur koer. 0
Ji turi namą. T---on--aja. T__ o_ m____ T-l o- m-j-. ------------ Tal on maja. 0
Namas (yra) mažas. S---m-j- on vä-ke. S__ m___ o_ v_____ S-e m-j- o- v-i-e- ------------------ See maja on väike. 0
Ji turi mažą namą. T-l--n--äi-----ja. T__ o_ v____ m____ T-l o- v-i-e m-j-. ------------------ Tal on väike maja. 0
Jis gyvena viešbutyje. T--elab-h--el-is. T_ e___ h________ T- e-a- h-t-l-i-. ----------------- Ta elab hotellis. 0
Viešbutis (yra) pigus. S-e----el---n--dav. S__ h_____ o_ o____ S-e h-t-l- o- o-a-. ------------------- See hotell on odav. 0
Jis gyvena pigiame viešbutyje. Ta ----------s---t--lis. T_ e___ o_____ h________ T- e-a- o-a-a- h-t-l-i-. ------------------------ Ta elab odavas hotellis. 0
Jis turi automobilį. Tal -n--ut-. T__ o_ a____ T-l o- a-t-. ------------ Tal on auto. 0
Automobilis (yra) brangus. See a-t--o- -alli-. S__ a___ o_ k______ S-e a-t- o- k-l-i-. ------------------- See auto on kallis. 0
Jis turi brangų automobilį. T-l-on ka-l-s---t-. T__ o_ k_____ a____ T-l o- k-l-i- a-t-. ------------------- Tal on kallis auto. 0
Jis skaito romaną. Ta --e- r-maa--. T_ l___ r_______ T- l-e- r-m-a-i- ---------------- Ta loeb romaani. 0
Romanas (yra) nuobodus. S-- ro--a--on i-a-. S__ r_____ o_ i____ S-e r-m-a- o- i-a-. ------------------- See romaan on igav. 0
Jis skaito nuobodų romaną. T- loe- igav------a-n-. T_ l___ i_____ r_______ T- l-e- i-a-a- r-m-a-i- ----------------------- Ta loeb igavat romaani. 0
Ji žiūri filmą. Ta --a-ab---l--. T_ v_____ f_____ T- v-a-a- f-l-i- ---------------- Ta vaatab filmi. 0
Filmas (yra) įdomus. See -i-m----põ-e-. S__ f___ o_ p_____ S-e f-l- o- p-n-v- ------------------ See film on põnev. 0
Ji žiūri įdomų filmą. Ta--a---b--õn-v-- -il--. T_ v_____ p______ f_____ T- v-a-a- p-n-v-t f-l-i- ------------------------ Ta vaatab põnevat filmi. 0

Akademikų kalba

Akademikų kalba – tai atskira kalba. Ji naudojama specializuotose diskusijose. Taip pat ji naudojama akademinėse publikacijose. Anksčiau egzistavo viena akademinė kalba. Europos akademinėje aplinkoje ilgą laiką dominavo lotynų kalba. Tačiau šiandien pati svarbiausia akademinė kalba yra anglų. Akademinės kalbos yra profesinės kalbos rūšis. Joje daug specifinių elementų. Patys svarbiausi jos bruožai yra standartizacija ir formalizacija. Kai kurie mano, kad akademikai specialiai kalba nesuprantamai. Komplikuoti dalykai atrodo protingiau. Tačiau akademinis pasaulis labiau orientuojasi į tiesą. Todėl jame turėtų būti naudojama neutrali kalba. Čia nėra vietos retorikai ar puoštai kalbai. Tačiau yra nemažai pernelyg komplikuotos kalbos pavyzdžių. Be to, pasirodo, kad komplikuota kalba žavi žmones! Tyrimai parodė, kad sudėtinga kalba pasitikime labiau. Eksperimento dalyviai turėjo atsakyti į kelis klausimus. Jie turėjo pasirinkti iš kelių atsakymų. Kai kurie atsakymai buvo suformuluoti paprastai, kiti – labai sudėtingai. Daugelis dalyvių rinkosi sudėtingesnius atsakymus. Tačiau tai nesuprantama! Dalyviai buvo suklaidinti kalbos. Nors atsakymų turinys buvo absurdiškas, jie buvo sužavėti jų forma. Tačiau rašymas sudėtingai ne visada yra menas. Galima išmokti paprastą turinį suvynioti į sudėtingą kalbą. Tačiau pasakyti sudėtingą dalyką paprastai ne taip lengva. Tad paprasti dalykai yra išties sudėtingi…