Pasikalbėjimų knygelė

lt Būdvardžiai 3   »   ca Adjectius 3

80 [aštuoniasdešimt]

Būdvardžiai 3

Būdvardžiai 3

80 [vuitanta]

Adjectius 3

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių kataloniečių Žaisti Daugiau
Ji turi šunį. E--a té-un g-s. Ella té un gos. E-l- t- u- g-s- --------------- Ella té un gos. 0
Šuo (yra) didelis. E- --s-é----an. El gos és gran. E- g-s é- g-a-. --------------- El gos és gran. 0
Ji turi didelį šunį. Té--n gos-g-an. Té un gos gran. T- u- g-s g-a-. --------------- Té un gos gran. 0
Ji turi namą. E-la té-un--c-s-. Ella té una casa. E-l- t- u-a c-s-. ----------------- Ella té una casa. 0
Namas (yra) mažas. La cas---s--et-ta. La casa és petita. L- c-s- é- p-t-t-. ------------------ La casa és petita. 0
Ji turi mažą namą. T----a----- -e--ta. Té una casa petita. T- u-a c-s- p-t-t-. ------------------- Té una casa petita. 0
Jis gyvena viešbutyje. E-l-v---e---n hotel. Ell viu en un hotel. E-l v-u e- u- h-t-l- -------------------- Ell viu en un hotel. 0
Viešbutis (yra) pigus. L-hotel--- -a--t. L’hotel és barat. L-h-t-l é- b-r-t- ----------------- L’hotel és barat. 0
Jis gyvena pigiame viešbutyje. El--s’a-lo-j--en--n -otel barat. Ell s’allotja en un hotel barat. E-l s-a-l-t-a e- u- h-t-l b-r-t- -------------------------------- Ell s’allotja en un hotel barat. 0
Jis turi automobilį. E---t---- -otx-. Ell té un cotxe. E-l t- u- c-t-e- ---------------- Ell té un cotxe. 0
Automobilis (yra) brangus. El-co-x--és-car. El cotxe és car. E- c-t-e é- c-r- ---------------- El cotxe és car. 0
Jis turi brangų automobilį. T--un c-tx-----. Té un cotxe car. T- u- c-t-e c-r- ---------------- Té un cotxe car. 0
Jis skaito romaną. El- l-ege---u-- --ve--l-. Ell llegeix una novel•la. E-l l-e-e-x u-a n-v-l-l-. ------------------------- Ell llegeix una novel•la. 0
Romanas (yra) nuobodus. L- n-v-l-la-és -----i--. La novel•la és avorrida. L- n-v-l-l- é- a-o-r-d-. ------------------------ La novel•la és avorrida. 0
Jis skaito nuobodų romaną. Ll-g--x--na--ov---l- -vo-r--a. Llegeix una novel•la avorrida. L-e-e-x u-a n-v-l-l- a-o-r-d-. ------------------------------ Llegeix una novel•la avorrida. 0
Ji žiūri filmą. E-la-m--- --- p-l-líc---. Ella mira una pel•lícula. E-l- m-r- u-a p-l-l-c-l-. ------------------------- Ella mira una pel•lícula. 0
Filmas (yra) įdomus. L------lí--la-és em-c-ona-t. La pel•lícula és emocionant. L- p-l-l-c-l- é- e-o-i-n-n-. ---------------------------- La pel•lícula és emocionant. 0
Ji žiūri įdomų filmą. E-----ir- u-a-p-l•líc-la-em---o-ant. Ella mira una pel•lícula emocionant. E-l- m-r- u-a p-l-l-c-l- e-o-i-n-n-. ------------------------------------ Ella mira una pel•lícula emocionant. 0

Akademikų kalba

Akademikų kalba – tai atskira kalba. Ji naudojama specializuotose diskusijose. Taip pat ji naudojama akademinėse publikacijose. Anksčiau egzistavo viena akademinė kalba. Europos akademinėje aplinkoje ilgą laiką dominavo lotynų kalba. Tačiau šiandien pati svarbiausia akademinė kalba yra anglų. Akademinės kalbos yra profesinės kalbos rūšis. Joje daug specifinių elementų. Patys svarbiausi jos bruožai yra standartizacija ir formalizacija. Kai kurie mano, kad akademikai specialiai kalba nesuprantamai. Komplikuoti dalykai atrodo protingiau. Tačiau akademinis pasaulis labiau orientuojasi į tiesą. Todėl jame turėtų būti naudojama neutrali kalba. Čia nėra vietos retorikai ar puoštai kalbai. Tačiau yra nemažai pernelyg komplikuotos kalbos pavyzdžių. Be to, pasirodo, kad komplikuota kalba žavi žmones! Tyrimai parodė, kad sudėtinga kalba pasitikime labiau. Eksperimento dalyviai turėjo atsakyti į kelis klausimus. Jie turėjo pasirinkti iš kelių atsakymų. Kai kurie atsakymai buvo suformuluoti paprastai, kiti – labai sudėtingai. Daugelis dalyvių rinkosi sudėtingesnius atsakymus. Tačiau tai nesuprantama! Dalyviai buvo suklaidinti kalbos. Nors atsakymų turinys buvo absurdiškas, jie buvo sužavėti jų forma. Tačiau rašymas sudėtingai ne visada yra menas. Galima išmokti paprastą turinį suvynioti į sudėtingą kalbą. Tačiau pasakyti sudėtingą dalyką paprastai ne taip lengva. Tad paprasti dalykai yra išties sudėtingi…