Pasikalbėjimų knygelė

lt Būdvardžiai 3   »   bs Pridjevi 3

80 [aštuoniasdešimt]

Būdvardžiai 3

Būdvardžiai 3

80 [osamdeset]

Pridjevi 3

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių bosnių Žaisti Daugiau
Ji turi šunį. Ona--ma -sa. O__ i__ p___ O-a i-a p-a- ------------ Ona ima psa. 0
Šuo (yra) didelis. P---j--v-lik. P__ j_ v_____ P-s j- v-l-k- ------------- Pas je velik. 0
Ji turi didelį šunį. On----a----i-og psa. O__ i__ v______ p___ O-a i-a v-l-k-g p-a- -------------------- Ona ima velikog psa. 0
Ji turi namą. On- ima---ć-. O__ i__ k____ O-a i-a k-ć-. ------------- Ona ima kuću. 0
Namas (yra) mažas. K-ć- ----ala. K___ j_ m____ K-ć- j- m-l-. ------------- Kuća je mala. 0
Ji turi mažą namą. O---i---m--u k--u. O__ i__ m___ k____ O-a i-a m-l- k-ć-. ------------------ Ona ima malu kuću. 0
Jis gyvena viešbutyje. O- ---n-je-- h-----. O_ s______ u h______ O- s-a-u-e u h-t-l-. -------------------- On stanuje u hotelu. 0
Viešbutis (yra) pigus. Hot-l -- je-t-n. H____ j_ j______ H-t-l j- j-f-i-. ---------------- Hotel je jeftin. 0
Jis gyvena pigiame viešbutyje. O-----nu-e - je-t-no- ho--lu. O_ s______ u j_______ h______ O- s-a-u-e u j-f-i-o- h-t-l-. ----------------------------- On stanuje u jeftinom hotelu. 0
Jis turi automobilį. O- i-a-a-t-. O_ i__ a____ O- i-a a-t-. ------------ On ima auto. 0
Automobilis (yra) brangus. A-t--je-s---o. A___ j_ s_____ A-t- j- s-u-o- -------------- Auto je skupo. 0
Jis turi brangų automobilį. On-im- sk-p- --to. O_ i__ s____ a____ O- i-a s-u-o a-t-. ------------------ On ima skupo auto. 0
Jis skaito romaną. On-č-t- --m-n. O_ č___ r_____ O- č-t- r-m-n- -------------- On čita roman. 0
Romanas (yra) nuobodus. Ro--n j- -o-a--n. R____ j_ d_______ R-m-n j- d-s-d-n- ----------------- Roman je dosadan. 0
Jis skaito nuobodų romaną. On--i---d-sadan-ro-an. O_ č___ d______ r_____ O- č-t- d-s-d-n r-m-n- ---------------------- On čita dosadan roman. 0
Ji žiūri filmą. O-----e---f---. O__ g____ f____ O-a g-e-a f-l-. --------------- Ona gleda film. 0
Filmas (yra) įdomus. F--m--e -zb-dljiv. F___ j_ u_________ F-l- j- u-b-d-j-v- ------------------ Film je uzbudljiv. 0
Ji žiūri įdomų filmą. O-----eda u-b--l-iv -il-. O__ g____ u________ f____ O-a g-e-a u-b-d-j-v f-l-. ------------------------- Ona gleda uzbudljiv film. 0

Akademikų kalba

Akademikų kalba – tai atskira kalba. Ji naudojama specializuotose diskusijose. Taip pat ji naudojama akademinėse publikacijose. Anksčiau egzistavo viena akademinė kalba. Europos akademinėje aplinkoje ilgą laiką dominavo lotynų kalba. Tačiau šiandien pati svarbiausia akademinė kalba yra anglų. Akademinės kalbos yra profesinės kalbos rūšis. Joje daug specifinių elementų. Patys svarbiausi jos bruožai yra standartizacija ir formalizacija. Kai kurie mano, kad akademikai specialiai kalba nesuprantamai. Komplikuoti dalykai atrodo protingiau. Tačiau akademinis pasaulis labiau orientuojasi į tiesą. Todėl jame turėtų būti naudojama neutrali kalba. Čia nėra vietos retorikai ar puoštai kalbai. Tačiau yra nemažai pernelyg komplikuotos kalbos pavyzdžių. Be to, pasirodo, kad komplikuota kalba žavi žmones! Tyrimai parodė, kad sudėtinga kalba pasitikime labiau. Eksperimento dalyviai turėjo atsakyti į kelis klausimus. Jie turėjo pasirinkti iš kelių atsakymų. Kai kurie atsakymai buvo suformuluoti paprastai, kiti – labai sudėtingai. Daugelis dalyvių rinkosi sudėtingesnius atsakymus. Tačiau tai nesuprantama! Dalyviai buvo suklaidinti kalbos. Nors atsakymų turinys buvo absurdiškas, jie buvo sužavėti jų forma. Tačiau rašymas sudėtingai ne visada yra menas. Galima išmokti paprastą turinį suvynioti į sudėtingą kalbą. Tačiau pasakyti sudėtingą dalyką paprastai ne taip lengva. Tad paprasti dalykai yra išties sudėtingi…