Pasikalbėjimų knygelė

lt Liepiamoji nuosaka 1   »   ku Raweya fermanî 1

89 [aštuoniasdešimt devyni]

Liepiamoji nuosaka 1

Liepiamoji nuosaka 1

89 [heştê û neh]

Raweya fermanî 1

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių kurdų (kurmandžių) Žaisti Daugiau
Tu toks tinginys — nebūk toks tinginys! Tu-gele-î--i--lî---w--s--i-a---ebe! T_ g_____ t______ e____ t____ n____ T- g-l-k- t-r-l-- e-q-s t-r-l n-b-! ----------------------------------- Tu gelekî tiralî- ewqas tiral nebe! 0
Tu taip ilgai miegi — nemiegok taip ilgai! Tu -i------k-vî---w-a--r-neke--! T_ p__ r________ e____ r________ T- p-r r-d-k-v-- e-q-s r-n-k-v-! -------------------------------- Tu pir radikevî- ewqas ranekeve! 0
Tu taip vėlai pareini — nepareik taip vėlai! T- gelekî der---tê- ew--as -e-e-- neyê! T_ g_____ d____ t__ e_____ d_____ n____ T- g-l-k- d-r-g t-- e-s-a- d-r-n- n-y-! --------------------------------------- Tu gelekî derng tê- ewsqas dereng neyê! 0
Tu taip garsiai juokiesi — nesijuok taip garsiai! Tu -ir---deng---ke----wqas bi--n- nek---! T_ p__ b_____ d___________ b_____ n______ T- p-r b-d-n- d-k-n---w-a- b-d-n- n-k-n-! ----------------------------------------- Tu pir bideng dikenî-ewqas bideng nekene! 0
Tu taip tyliai kalbi — nekalbėk taip tyliai! T--p-r -ê---- dia----- ewqas-bêden--n-ax--e! T_ p__ b_____ d_______ e____ b_____ n_______ T- p-r b-d-n- d-a-i-î- e-q-s b-d-n- n-a-i-e- -------------------------------------------- Tu pir bêdeng diaxivî- ewqas bêdeng neaxive! 0
Tu per daug geri — negerk tiek daug! T- -el----e-ixw- - -wq-s -e-e---! T_ g____ v______ - e____ v_______ T- g-l-k v-d-x-î - e-q-s v-n-x-e- --------------------------------- Tu gelek vedixwî - ewqas venexwe! 0
Tu per daug rūkai — nerūkyk tiek daug! T---e--k--ixarê----işîn----w-a--c---re--eki-î--! T_ g____ c_____ d________ e____ c_____ n________ T- g-l-k c-x-r- d-k-ş-n-- e-q-s c-x-r- n-k-ş-n-! ------------------------------------------------ Tu gelek cixarê dikişînî- ewqas cixare nekişîne! 0
Tu per daug dirbi — nedirbk tiek daug! Tu p-r-d-xe--t-----qa- -êde nexebi-e! T_ p__ d________ e____ z___ n________ T- p-r d-x-b-t-- e-q-s z-d- n-x-b-t-! ------------------------------------- Tu pir dixebitî- ewqas zêde nexebite! 0
Tu taip greitai važiuoji — nevažiuok taip greitai! T-----ekî-b---- d---- e-q-s-bilez --çe! T_ g_____ b____ d____ e____ b____ n____ T- g-l-k- b-l-z d-ç-- e-q-s b-l-z n-ç-! --------------------------------------- Tu gelekî bilez diçî- ewqas bilez neçe! 0
Stokitės, pone Miuleri! Ji ke------we-rab--e--er--iy-- B-rêz -u--e-! J_ k_____ x__ r_____ s__ p____ B____ M______ J- k-r-m- x-e r-b-n- s-r p-y-, B-r-z M-l-e-! -------------------------------------------- Ji kerema xwe rabine ser piya, Birêz Muller! 0
Sėskitės, pone Miuleri! Ji --re---xw---- rûni-, Bi-ê--M---e-! J_ k_____ x__ r_ r_____ B____ M______ J- k-r-m- x-e r- r-n-n- B-r-z M-l-e-! ------------------------------------- Ji kerema xwe re rûnin, Birêz Muller! 0
Sėdėkite, pone Miuleri! R-neb-n- Bi--z-M---er! R_______ B____ M______ R-n-b-n- B-r-z M-l-e-! ---------------------- Ranebin, Birêz Muller! 0
Turėkite kantrybės! B--e-r-b-n! B_____ b___ B-s-b- b-n- ----------- Bisebr bin! 0
Neskubėkite! Le-- nek-! L___ n____ L-z- n-k-! ---------- Lezê neke! 0
Palaukite minutėlę! Ç-r--k- li----dê-b--! Ç______ l_ b____ b___ Ç-r-e-ê l- b-n-ê b-n- --------------------- Çirkekê li bendê bin! 0
Būkite atsargus! B-ld-r-bin! B_____ b___ B-l-a- b-n- ----------- Baldar bin! 0
Ateikite laiku! Bir-k---k---n! B________ b___ B-r-k-p-k b-n- -------------- Birêkûpêk bin! 0
Nebūkite kvailas! Ev--l nebi-! E____ n_____ E-d-l n-b-n- ------------ Evdal nebin! 0

Kinų kalba

Kinų kalba kalba daugiausia žmonių pasaulyje. Tačiau neegzistioja viena kinų kalba. Jų yra keletas. Visos jos priklauso kinų-tibetiečių kalboms. Iš viso apie 1,3 milijono žmonių kalba kinų kalba. Didžioji jų dalis gyvena Kinijoje ir Taivane. Taip pat yra šalių, kuriose gyvena kinų mažumos. Plačiausiai paplitusi kinų kalba yra standartinė kinų kalba. Ši aukšto lygio kalba taip pat vadinama mandarinų kalba. Mandarinų kalba yra oficiali kinijos kalba. Kitos kinų kalbos dažniausiai vadinamos dialektais. Mandarinų kalba taip pat kalbama Taivane ir Singapūre. Mandarinų kalba yra gimtoji 850-iai milijonų žmonių. Tačiau ji suprantama beveik kalbantiems kinų kalba. Dėl šios priežasties skirtingų dialektų atstovai susišneka būtent kinų kalba. Visi kinai naudoja tą pačią rašybos sistemą. Kinų rašybos forma yra nuo 4000 iki 5000 metų senumo. Todėl kinai turi seniausias literatūros tradicijas. Kitos Azijos kultūros skolinosi kinų rašybos formas. Kinų rašto simboliai daug sudėtingesni nei abėcėlinės sistemos. Tačiau šnekamoji kinų kalba nėra tokia sunki. Gramatiką galima išmokti gana lengvai. Todėl besimokantieji gana greitai juda į priekį. Ir vis daugiau atsiranda norinčiųjų išmokti kinų kalbą! Kaip užsienio kalba, kinų kalba tampa vis svarbesnė. Be to, kinų kalbos kursai yra siūlomi visur. Turėkite drąsos išmokti! Kinų kalba taps ateities kalba…