Pasikalbėjimų knygelė

lt Vakar — šiandien — rytoj   »   ku Duh-îro-sibê

10 [dešimt]

Vakar — šiandien — rytoj

Vakar — šiandien — rytoj

10 [deh]

Duh-îro-sibê

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių kurdų (kurmandžių) Žaisti Daugiau
Vakar buvo šeštadienis. Duh-ş--î-bû. D__ ş___ b__ D-h ş-m- b-. ------------ Duh şemî bû. 0
Vakar (aš) buvau kine. E- du- -i------a-ê-b-m. E_ d__ l_ s_______ b___ E- d-h l- s-n-m-y- b-m- ----------------------- Ez duh li sînemayê bûm. 0
Filmas buvo įdomus. F--- -c-b --. F___ e___ b__ F-l- e-ê- b-. ------------- Fîlm ecêb bû. 0
Šiandien (yra) sekmadienis. Î-o -------e. Î__ y_____ e_ Î-o y-k-e- e- ------------- Îro yekşem e. 0
Šiandien (aš) nedirbu. E- î-- na----tim. E_ î__ n_________ E- î-o n-x-b-t-m- ----------------- Ez îro naxebitim. 0
(Aš) lieku / būnu namie. Ez-ê li--al- b-m--i-. E_ ê l_ m___ b_______ E- ê l- m-l- b-m-n-m- --------------------- Ez ê li malê bimînim. 0
Rytoj (bus) pirmadienis. Sib- du-em e. S___ d____ e_ S-b- d-ş-m e- ------------- Sibê duşem e. 0
Rytoj (aš) vėl dirbsiu / dirbu. E- ê-s-bê c-rd-n-bix-----m. E_ ê s___ c_____ b_________ E- ê s-b- c-r-i- b-x-b-t-m- --------------------------- Ez ê sibê cardin bixebitim. 0
(Aš) dirbu biure. E- ----u--y- dixe-iti-. E_ l_ b_____ d_________ E- l- b-r-y- d-x-b-t-m- ----------------------- Ez li buroyê dixebitim. 0
Kas jis? Ev k--y-? E_ k_ y__ E- k- y-? --------- Ev kî ye? 0
Tai Pėteris. Ev P-t-r -. E_ P____ e_ E- P-t-r e- ----------- Ev Peter e. 0
Pėteris (yra) studentas. Pe--- --e-dek--- --n--ge-ê-ye. P____ x_________ z________ y__ P-t-r x-e-d-k-r- z-n-n-e-ê y-. ------------------------------ Peter xwendekarê zanîngehê ye. 0
Kas ji? E--k---e? E_ k_ y__ E- k- y-? --------- Ev kî ye? 0
Tai Marta. Ev-M---ha -e. E_ M_____ y__ E- M-r-h- y-. ------------- Ev Martha ye. 0
Marta (yra) sekretorė. Marth- ----e--r--. M_____ s_______ e_ M-r-h- s-k-e-e- e- ------------------ Martha sekreter e. 0
Pėteris ir Marta yra draugai. Pet-- û -a-t-a---val--n. P____ û M_____ h____ i__ P-t-r û M-r-h- h-v-l i-. ------------------------ Peter û Martha heval in. 0
Pėteris yra Martos draugas. P---r hev--- M--tha --. P____ h_____ M_____ y__ P-t-r h-v-l- M-r-h- y-. ----------------------- Peter hevalê Martha ye. 0
Marta yra Pėterio draugė. M-r--a-----l- P-t----. M_____ h_____ P____ e_ M-r-h- h-v-l- P-t-r e- ---------------------- Martha hevala Peter e. 0

Mokymasis miegant

Šiais laikais užsienio kalbų mokymas yra vidurinio išsilavinimo dalis. Kaip norėtųsi, kad jis nebūtų toks varginantis! Turime gerą žinią tiems, kam nesiseka mokantis kalbų. Geriausiai mokomasi miegant! Tokių išvadų priėjo daugelis mokslininkų. Tad mokydamiesi kalbų galime jomis pasinaudoti. Miegodami mes apdorojame dienos įvykius. Smegenys analizuoja naujus potyrius. Viskas, ką patyrėme, yra iš naujo pergalvojama. O naujos žinios yra geriau įtvirtinamos. Dalykai, kurių išmokstame prieš pat užmiegant yra įtvirtinami geriausiai. Todėl naudinga vakare pasikartoti jums svarbius dalykus. Už įvairių dalykų išmokimą atsakinga kita miego fazė. REM miegas padeda psichomotoriniam mokymuisi. Į šią kategoriją įeina muzikos mokymasis arba sportas. Tačiau teorinių žinių įsisavinimas įvyksta esant giliam miegui. Tuo metu pakartojama viskas, kas buvo išmokta. Netgi žodynas ir gramatika! Kai mokomės kalbų, mūsų smegenys patiria didelį krūvį. Joms tenka išsaugoti naujus žodžius ir taisykles. Visa tai yra iš naujo pakartojama miegant. Tyrinėtojai vadina tai pakartojimo hipoteze. Tačiau svarbu, kad gerai išsimiegotumėte. Kūnas ir protas turi tinkamai pailsėti. Tik tada jūsų smegenys galės efektyviai veikti. Galima sakyti, kad kuo geresnis miegas, tuo geriau veikia protas. Kol mes ilsimės, mūsų smegenys išlieka aktyvios... Taigi: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!