Pasikalbėjimų knygelė

lt Atostogos   »   ku Çalakiyên betlaneyê

48 [keturiasdešimt aštuoni]

Atostogos

Atostogos

48 [çil û heşt]

Çalakiyên betlaneyê

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių kurdų (kurmandžių) Žaisti Daugiau
Ar paplūdimys švarus? P-aj -aq-j-e? P___ p____ e_ P-a- p-q-j e- ------------- Plaj paqij e? 0
Ar ten galima maudytis? Li w- d-rê -i--v--i-a-- -i--ve-be-rê? L_ w_ d___ m____ d_____ b_____ b_____ L- w- d-r- m-r-v d-k-r- b-k-v- b-h-ê- ------------------------------------- Li wê derê mirov dikare bikeve behrê? 0
Ar ten nepavojinga maudytis? Keti-a-----ê-li -ê ---ê----e---- a- -a? K_____ b____ l_ w_ d___ x_______ a_ n__ K-t-n- b-h-ê l- w- d-r- x-t-r-y- a- n-? --------------------------------------- Ketina behrê li wê derê xetereye an na? 0
Ar čia galima išsinuomoti skėtį nuo saulės? L---i- s-w-n- -a-- tê ki--kiri-? L_ v__ s_____ t___ t_ k_________ L- v-r s-w-n- t-v- t- k-r-k-r-n- -------------------------------- Li vir sîwana tavê tê kirêkirin? 0
Ar čia galima išsinuomoti sulankstomąją paplūdimio kėdę? Li v-r--ezl--- -----rê-i---? L_ v__ ş______ t_ k_________ L- v-r ş-z-o-g t- k-r-k-r-n- ---------------------------- Li vir şezlong tê kirêkirin? 0
Ar čia galima išsinuomoti valtį? Li ------te- -ê----êki--n? L_ v__ b____ t_ k_________ L- v-r b-t-k t- k-r-k-r-n- -------------------------- Li vir botek tê kirêkirin? 0
(Aš) norėčiau plaukioti banglente. M-n di----t----f---ik-m. M__ d______ s____ b_____ M-n d-x-a-t s-r-ê b-k-m- ------------------------ Min dixwast sorfê bikim. 0
(Aš) norėčiau nardyti. Min d-x---- n-- bi-i-. M__ d______ n__ b_____ M-n d-x-a-t n-q b-b-m- ---------------------- Min dixwast noq bibim. 0
(Aš) norėčiau plaukti vandens slidėmis. Min --x--s--kaşûnb-zi-- -ik--. M__ d______ k__________ b_____ M-n d-x-e-t k-ş-n-a-i-ê b-k-m- ------------------------------ Min dixwest kaşûnbaziyê bikim. 0
Ar galima išsinuomoti banglentę? Tex--y- s---- -- --rê-iri-? T______ s____ t_ k_________ T-x-e-ê s-r-ê t- k-r-k-r-n- --------------------------- Texteyê sorfê tê kirêkirin? 0
Ar galima išsinuomoti nardymo įrangą? Ara--ek- n-q--r -ê k----i---? A_______ n_____ t_ k_________ A-a-t-k- n-q-a- t- k-r-k-r-n- ----------------------------- Arasteka noqkar tê kirêkirin? 0
Ar galima išsinuomoti vandens slides? Keş--b-z---v- t- -i--k--i-? K________ a__ t_ k_________ K-ş-n-a-a a-ê t- k-r-k-r-n- --------------------------- Keşûnbaza avê tê kirêkirin? 0
Aš tik pradedantysis. E- -ê-g--ê---s-pêk-- -m. E_ v_ g___ d________ i__ E- v- g-v- d-s-p-k-r i-. ------------------------ Ez vê gavê destpêker im. 0
Aš tai sugebu vidutiniškai. Di pi-ey--n---n -e-m-. D_ p_____ n____ d_ m__ D- p-l-y- n-v-n d- m-. ---------------------- Di pileya navîn de me. 0
Aš apie tai jau nusimanau. E- n----r- v- --. E_ n______ v_ m__ E- n-s-a-î v- m-. ----------------- Ez nasyarî vî me. 0
Kur yra slidžių keltuvas? Te-efer---li -û ye? T________ l_ k_ y__ T-l-f-r-k l- k- y-? ------------------- Teleferîk li kû ye? 0
Argi (tu) turi pasiėmęs / pasiėmusi slides? Keş--b-z-n--e -- -e--tene? K_________ t_ l_ g__ t____ K-ş-n-a-ê- t- l- g-l t-n-? -------------------------- Keşûnbazên te li gel tene? 0
Argi (tu) turi pasiėmęs / pasiėmusi slidžių batus? S--ên-------ke-û-b--iyê--- --- te ne? S____ t_ y_ k__________ l_ g__ t_ n__ S-l-n t- y- k-ş-n-a-i-ê l- g-l t- n-? ------------------------------------- Solên te ye keşûnbaziyê li gel te ne? 0

Paveikslėlių kalba

Yra toks vokiškas posakis: „Paveikslėlis vertas tūkstančio žodžių“. Vadinasi, paveikslėliai dažnai yra suprantami greičiau nei kalba. Jie taip pat geriau perduoda emocijas. Todėl reklamose naudojama daug paveikslėlių. Paveikslėliai veikia kitaip nei kalba. Jie vienu metu mums parodo iškart kelis dalykus ir parodo juos visumoje. Tai reiškia, kad bendras vaizdas turi tam tikrą efektą. Kalbant reikia daugiau žodžių. Tačiau vaizdai ir kalba priklauso kartu. Mums reikalinga kalba tam, kad apibūdintumėme paveikslą. Tačiau dauguma tekstų pirmiausia yra suprantami per paveikslėlius. Lingvistai tyrinėja ryšį tarp paveikslėlių ir kalbos. Taip pat iškyla klausimas, ar paveikslėliai yra atskira kalbos rūšis. Jei kas nors yra tik nufilmuojama, mes galime žvelgti į paveikslėlius. Tačiau filmo žinia nėra konkreti. Jei paveikslėlis atlieka kalbos funkciją, jis turi būti aiškus. Kuo mažiau parodoma, tuo aiškesnė yra žinia. Geras to pavyzdys – piktogramos. Piktogramos – tai paprasti ir aiškūs simboliai. Jie pakeičia žodinę kalbą ir todėl yra vizualios komunikacijos forma. Pavyzdžiui, visi žino, kaip atrodo „rūkyti draudžiama“ piktograma. Joje vaizduojama perbraukta cigaretė. Dėl globalizacijos, paveikslėliai įgauna daug svarbesnį vaidmenį. Tačiau paveikslėlių kalbą taip pat reikia studijuoti. Ji nėra suprantama visame pasaulyje, nors daug kam atrodo atvirkščiai. Taip yra todėl, kad mūsų kultūra veikia mūsų supratimą. Tai, ką matome, priklauso nuo daugelio skirtingų veiksnių. Tad, kai kurie žmonės mato ne cigaretes, o tik juodas linijas.